Übersetzung für "Aneinanderhängen" in Englisch
Vorteilhaft
erfolgt
dies
durch
ein
Aneinanderhängen
von
Information
und
Validierungscode.
This
is
advantageously
carried
out
by
appending
information
and
validation
code.
EuroPat v2
Würde
man
alle
Eisenbahnstrecken
der
Welt
aneinanderhängen,
wären
sie
mehr
als
eine
Million
Kilometer
lang.
If
you
put
the
world’s
rail
lines
end
to
end,
they
would
stretch
more
than
a
million
kilometres.
CCAligned v1
Alle
SCSI-Geräte
müssen
grundsätzlich
in
einer
langen
Kette
aneinanderhängen,
Abzweigungen
sind
nicht
erlaubt.
All
of
the
devices
on
the
SCSI
bus
must
be
connected
in
one
daisy
chain,
intersections
are
not
allowed.
ParaCrawl v7.1
Multi-Hooks
Multi-Instances
pro
Hook
(Sie
können
mehrere
Slideshows
an
der
selben
Stelle
aneinanderhängen)
Schedules
management
Multi-hooks
Multi-instances
by
hook
(you
can
hang
several
slideshows
on
a
single
location)
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
CONCATENATE()
ergibt
eine
Zeichenfolge,
welche
durch
Aneinanderhängen
aller
als
Parameter
übergebenen
Zeichenfolgen
entsteht.
The
CONCATENATE()
function
returns
a
string
which
is
the
concatenation
of
the
strings
passed
as
parameters.
KDE4 v2
Sie
bestimmt
zugleich
die
Be
triebslage
der
Lehne,
wenn
diese
aus
Lehnenteilen
besteht,
die
durch
parallel
zur
Querachse
verlaufende
Scharnierbänder
aneinanderhängen.
It
simultaneously
aligns
the
front
of
the
rest
when
the
rest
consists
of
rest
parts
which
hang
on
each
other
by
hinge
bands
running
parallel
to
the
transverse
axis.
EuroPat v2
Die
gezeigte
zick-zack-förmige
Faltung
und
Lagenbildung
der
Materialbahn
10
ist
insbesondere
in
einfacher
Weise
bei
Materialbahnen
durchführbar,
die
bereits
in
einzelne
Zuschnitte
unterteilt
sind,
welche
aber
über
Restverbindungen
noch
aneinanderhängen,
da
im
Bereich
dieser
Restverbindungen
die
Materialbahn
10
derart
geschwächt
ist,
daß
in
diesem
Bereich
leicht
eine
Faltkante
35
ausgebildet
werden
kann,
so
daß
jede
Lage
21
von
einem
Zuschnitt
gebildet
wird.
Folding
the
web
of
material
10
in
a
zig-zag
manner
and
forming
layers
is
particularly
easy
with
web
of
materials
which
have
already
been
divided
into
individual
blanks
being
still
linked
to
one
another
via
residual
connections,
because
the
web
of
material
10
is
weakened
in
the
region
of
these
residual
connections
in
such
a
way
that
a
folding
edge
35
can
easily
be
formed
here,
so
that
each
layer
21
is
formed
by
one
blank.
EuroPat v2
Eine
solche
zick-zack-förmige
Einbringung
der
Materialbahn
ist
insbesondere
bei
Materialbahnen
vorteilhaft
und
in
einfacher
Weise
durchführbar,
die
bereits
in
Zuschnitte
unterteilt
sind,
welche
über
Restverbindungen
noch
aneinanderhängen,
da
im
Bereich
dieser
Restverbindungen
Schwächungen
ausgebildet
sind,
die
ein
Knicken
der
Materialbahn
erleichtern.
Such
a
zig-zag
feed
of
the
web
of
material
is
particularly
advantageous
and
easy
to
conduct
with
webs
of
material
which
are
already
divided
into
blanks
which
are
still
connected
to
one
another
via
residual
web
connections,
since
there
are
weakened
portions
in
the
region
of
these
residual
web
connections
which
facilitate
a
folding
of
the
web
of
material.
EuroPat v2
Bestehen
Information
und
Validierungscode
aus
Zeichenfolgen,
werden
beim
Aneinanderhängen
vorteilhaft
vorgegebene
Steuer-
oder
Sonderzeichen
als
Separator
dazwischengesetzt.
If
the
information
and
validation
code
are
composed
of
sequences
of
characters,
predefined
control
or
special
characters
are
advantageously
interposed
as
a
separator
during
the
appending
process.
EuroPat v2
Da
die
einzelnen
Felder,
die
gegebenenfalls
als
Rabattmarken,
Sammelbild,
Los
oder
Rezeptvorschlag
abgetrennt
werden
sollen,
im
ursprünglichen
Zustand
alle
aneinanderhängen,
besteht
auch
nicht
die
Gefahr,
daß
während
des
Transportes
oder
vor
dem
Verkauf
des
Gegenstandaes
an
den
Endverbraucher
sich
eines
der
Felder
ablöst
oder
herausfällt
oder
unbefugt
entnommen
wird.
As
the
individual
panel
portions
which
are
possibly
to
be
detached
in
the
form
of
discount
vouchers,
a
picture
or
device
to
be
collected,
a
lottery
ticket
or
a
suggested
recipe,
are
all
connected
together
in
the
original
condition,
there
is
also
no
risk
that
one
of
the
panel
portions
comes
loose
or
drops
out
or
is
removed
without
authorisation,
during
transportation
or
prior
to
the
object
being
sold
to
the
final
consumer.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
des
Schlagankers
wird
zunächst
in
einem
Stanz-
und
Biegewerkzeug
aus
einem
Blechstreifen
die
Kontur
der
Abwicklung
der
Metallhülse
ausgestanzt,
wobei
die
beiden
den
Spreizschenkel
bildenden
Abschnitte
zunächst
in
axialer
Richtung
aneinanderhängen.
To
manufacture
the
impact-type
anchor,
first
the
outline
of
the
developed
form
of
the
metal
sleeve
is
stamped
out
of
a
metal
strip
in
a
stamping
and
bending
tool,
the
two
sections
that
form
each
expansible
leg
initially
being
contiguous
with
one
another
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Der
einmalige
Gebrauch
solcher
Bezüge
bedingt
eine
große
Lagerhaltung
und
die
Verwendung
von
Vorratsrollen,
wobei
die
einzelnen
Sitzbezüge
in
einer
längeren
Materialbahn
quer
zu
deren
Längsrichtung
aneinanderhängen
und
zwischen
den
einzelnen
Bezügen
eine
Perforation
vorgesehen
ist,
so
daß
sie
ohne
Schwierigkeit
bei
Bedarf
von
einer
größeren
Vorratsrolle
abzutrennen
sind.
Since
covers
of
this
type
are
employed
only
once,
an
extensive
supply
must
be
kept
on
hand
and
supply
rolls
employed
on
which
the
individual
seat
covers
are
attached
to
each
other
across
their
length
in
a
long
web
with
a
perforation
between
each
pair
so
that
they
can
easily
be
torn
off
the
large
roll
as
needed.
EuroPat v2
Die
Ausgabe
wird
nach
Varianten
sortiert,
so
dass
sie
dem
Aneinanderhängen
der
Ausgabedaten
für
die
Einzelvarianten
entspricht.
The
output
is
sorted
by
variants,
thus
creating
a
file
which
corresponds
with
a
concatenation
of
the
files
for
single
variants.
ParaCrawl v7.1
Viele
Leute
merken
sich
Themen,
indem
sie
Worte
aneinanderhängen
und
Sätze
bilden,
in
denen
der
erste
Buchstabe
jedes
Worts
einen
Teil
des
Themas
darstellt,
das
auswendig
gelernt
werden
muss.
Many
people
remember
subjects
by
stringing
words
together
to
form
sentences,
the
first
letter
of
each
word
signifying
part
of
a
topic
that
requires
memorization.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
geht
es
hier
um
die
erweiterte
Fassung
mit
6+7=13
Figuren,
die
mit
mindestens
einer
halben
Seitenlängen
aneinanderhängen.
Of
course
we
talk
about
the
extended
version
with
6+7=13
tiles,
which
are
connected
by
at
least
half
a
edge.
ParaCrawl v7.1
Die
Besonderheit
des
nachfolgend
beschriebenen
Verfahrens
ist
die
spezielle
Verknüpfung
dieser
Verfahrensschritte
und
Aneinanderhängen
zu
Verfahrenszyklen
zum
Bestimmen
der
beiden
Abisolierparameter,
nämlich
Einschnitttiefe
und
Messeröffnung
bzw.
Rückstellung
(Wayback).
The
special
feature
of
the
method
described
below
is
the
special
combination
of
these
process
steps
and
connection
to
process
cycles
for
determining
the
two
stripping
parameters,
i.e.,
the
cutting
depth
and
knife
opening
or
wayback.
EuroPat v2
Aufgrund
besonders
hoher
elektrischer
Anforderungen
müssen
unter
Umständen
mehrere
Betriebsmittel
in
Reihe
geschaltet
werden,
was
in
der
Praxis
ein
Aneinanderhängen
der
Betriebsmittel
zur
Folge
hat.
Owing
to
particularly
stringent
electrical
requirements,
a
plurality
of
items
of
operating
equipment
have
to
be
connected
in
series
under
certain
circumstances,
this
resulting
in
the
items
of
operating
equipment
being
hung
in
series
in
practice.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
durch
Aneinanderhängen
der
Teile
unter
Verwendung
von
Knöpfen,
Druckknöpfen,
Klettverschlüssen,
Haken
und
dergleichen
geschehen.
This
may
be
done,
for
example,
by
attaching
the
parts
together
using
buttons,
snap
fasteners,
hook-and-loop
fasteners,
hooks
and
the
like.
EuroPat v2
Damit
wird
ermöglicht,
daß
die
Eintrittsnachweise
beim
flachen
Übereinanderstapeln
in
einem
Spender
von
den
vorstehenden
Seiten
der
Entwertungselemente
3a
geführt
werden
oder
daß
ein
Vorrat
von
mehreren
Eintrittsnachweisen
z.B.
an
ihren
Entwertungselelementen
aneinanderhängen
und
durch
Perforationen
getrennt
werden
können.
This
way,
the
proof-of-entry
devices
are
guided
by
the
protruding
sides
of
the
invalidation
components
3
a
when
stacked
flatly
in
a
dispenser
or
a
supply
of
several
proof-of-entry
devices
are
connected
to
each
other
for
example
via
their
invalidation
components
and
can
be
separated
along
a
perforated
line.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
erste
elektrische
Kontaktbereich
einen
oder
mehrere
Bereiche
aufweisen,
die
aneinanderhängen
oder
voneinander
getrennt
mit
der
ersten
Elektrode
in
elektrischem
Kontakt
stehen.
In
this
case,
the
first
electrical
contact
region
can
have
one
or
a
plurality
of
regions
which
are
linked
together
or
are
in
electrical
contact
with
the
first
electrode
separately
from
one
another.
EuroPat v2
Sind
beide
Kontakte
SA,
SB
geschlossen,
werden
die
zurückgelesenen
Testmuster
BMA,
BMB
durch
Aneinanderhängen
in
dem
Summierer
SUM
zu
einer
Information
BMC
kombiniert,
die
beispielsweise
der
Information
"NOT-HALT
/
NOT-STOP
nicht
betätigt"
entspricht.
If
both
contacts
SA,
SB
are
closed,
the
read-back
test
patterns
BMA,
BMB
are
combined
by
hanging
them
together
in
the
summator
SUM
to
a
piece
of
information
BMC
that
corresponds,
for
example,
to
the
information
“NOT-HALT/NOT-STOP
not
actuated”.
EuroPat v2