Übersetzung für "Aneinanderhängen" in Englisch

Vorteilhaft erfolgt dies durch ein Aneinanderhängen von Information und Validierungscode.
This is advantageously carried out by appending information and validation code.
EuroPat v2

Würde man alle Eisenbahnstrecken der Welt aneinanderhängen, wären sie mehr als eine Million Kilometer lang.
If you put the world’s rail lines end to end, they would stretch more than a million kilometres.
CCAligned v1

Alle SCSI-Geräte müssen grundsätzlich in einer langen Kette aneinanderhängen, Abzweigungen sind nicht erlaubt.
All of the devices on the SCSI bus must be connected in one daisy chain, intersections are not allowed.
ParaCrawl v7.1

Multi-Hooks Multi-Instances pro Hook (Sie können mehrere Slideshows an der selben Stelle aneinanderhängen)
Schedules management Multi-hooks Multi-instances by hook (you can hang several slideshows on a single location)
ParaCrawl v7.1

Die Funktion CONCATENATE() ergibt eine Zeichenfolge, welche durch Aneinanderhängen aller als Parameter übergebenen Zeichenfolgen entsteht.
The CONCATENATE() function returns a string which is the concatenation of the strings passed as parameters.
KDE4 v2

Sie bestimmt zugleich die Be triebslage der Lehne, wenn diese aus Lehnenteilen besteht, die durch parallel zur Querachse verlaufende Scharnierbänder aneinanderhängen.
It simultaneously aligns the front of the rest when the rest consists of rest parts which hang on each other by hinge bands running parallel to the transverse axis.
EuroPat v2

Die gezeigte zick-zack-förmige Faltung und Lagenbildung der Materialbahn 10 ist insbesondere in einfacher Weise bei Materialbahnen durchführbar, die bereits in einzelne Zuschnitte unterteilt sind, welche aber über Restverbindungen noch aneinanderhängen, da im Bereich dieser Restverbindungen die Materialbahn 10 derart geschwächt ist, daß in diesem Bereich leicht eine Faltkante 35 ausgebildet werden kann, so daß jede Lage 21 von einem Zuschnitt gebildet wird.
Folding the web of material 10 in a zig-zag manner and forming layers is particularly easy with web of materials which have already been divided into individual blanks being still linked to one another via residual connections, because the web of material 10 is weakened in the region of these residual connections in such a way that a folding edge 35 can easily be formed here, so that each layer 21 is formed by one blank.
EuroPat v2

Eine solche zick-zack-förmige Einbringung der Materialbahn ist insbesondere bei Materialbahnen vorteilhaft und in einfacher Weise durchführbar, die bereits in Zuschnitte unterteilt sind, welche über Restverbindungen noch aneinanderhängen, da im Bereich dieser Restverbindungen Schwächungen ausgebildet sind, die ein Knicken der Materialbahn erleichtern.
Such a zig-zag feed of the web of material is particularly advantageous and easy to conduct with webs of material which are already divided into blanks which are still connected to one another via residual web connections, since there are weakened portions in the region of these residual web connections which facilitate a folding of the web of material.
EuroPat v2

Bestehen Information und Validierungscode aus Zeichenfolgen, werden beim Aneinanderhängen vorteilhaft vorgegebene Steuer- oder Sonderzeichen als Separator dazwischengesetzt.
If the information and validation code are composed of sequences of characters, predefined control or special characters are advantageously interposed as a separator during the appending process.
EuroPat v2

Da die einzelnen Felder, die gegebenenfalls als Rabattmarken, Sammelbild, Los oder Rezeptvorschlag abgetrennt werden sollen, im ursprünglichen Zustand alle aneinanderhängen, besteht auch nicht die Gefahr, daß während des Transportes oder vor dem Verkauf des Gegenstandaes an den Endverbraucher sich eines der Felder ablöst oder herausfällt oder unbefugt entnommen wird.
As the individual panel portions which are possibly to be detached in the form of discount vouchers, a picture or device to be collected, a lottery ticket or a suggested recipe, are all connected together in the original condition, there is also no risk that one of the panel portions comes loose or drops out or is removed without authorisation, during transportation or prior to the object being sold to the final consumer.
EuroPat v2

Zur Herstellung des Schlagankers wird zunächst in einem Stanz- und Biegewerkzeug aus einem Blechstreifen die Kontur der Abwicklung der Metallhülse ausgestanzt, wobei die beiden den Spreizschenkel bildenden Abschnitte zunächst in axialer Richtung aneinanderhängen.
To manufacture the impact-type anchor, first the outline of the developed form of the metal sleeve is stamped out of a metal strip in a stamping and bending tool, the two sections that form each expansible leg initially being contiguous with one another in the axial direction.
EuroPat v2

Der einmalige Gebrauch solcher Bezüge bedingt eine große Lagerhaltung und die Verwendung von Vorratsrollen, wobei die einzelnen Sitzbezüge in einer längeren Materialbahn quer zu deren Längsrichtung aneinanderhängen und zwischen den einzelnen Bezügen eine Perforation vorgesehen ist, so daß sie ohne Schwierigkeit bei Bedarf von einer größeren Vorratsrolle abzutrennen sind.
Since covers of this type are employed only once, an extensive supply must be kept on hand and supply rolls employed on which the individual seat covers are attached to each other across their length in a long web with a perforation between each pair so that they can easily be torn off the large roll as needed.
EuroPat v2

Die Ausgabe wird nach Varianten sortiert, so dass sie dem Aneinanderhängen der Ausgabedaten für die Einzelvarianten entspricht.
The output is sorted by variants, thus creating a file which corresponds with a concatenation of the files for single variants.
ParaCrawl v7.1

Viele Leute merken sich Themen, indem sie Worte aneinanderhängen und Sätze bilden, in denen der erste Buchstabe jedes Worts einen Teil des Themas darstellt, das auswendig gelernt werden muss.
Many people remember subjects by stringing words together to form sentences, the first letter of each word signifying part of a topic that requires memorization.
ParaCrawl v7.1

Natürlich geht es hier um die erweiterte Fassung mit 6+7=13 Figuren, die mit mindestens einer halben Seitenlängen aneinanderhängen.
Of course we talk about the extended version with 6+7=13 tiles, which are connected by at least half a edge.
ParaCrawl v7.1

Die Besonderheit des nachfolgend beschriebenen Verfahrens ist die spezielle Verknüpfung dieser Verfahrensschritte und Aneinanderhängen zu Verfahrenszyklen zum Bestimmen der beiden Abisolierparameter, nämlich Einschnitttiefe und Messeröffnung bzw. Rückstellung (Wayback).
The special feature of the method described below is the special combination of these process steps and connection to process cycles for determining the two stripping parameters, i.e., the cutting depth and knife opening or wayback.
EuroPat v2

Aufgrund besonders hoher elektrischer Anforderungen müssen unter Umständen mehrere Betriebsmittel in Reihe geschaltet werden, was in der Praxis ein Aneinanderhängen der Betriebsmittel zur Folge hat.
Owing to particularly stringent electrical requirements, a plurality of items of operating equipment have to be connected in series under certain circumstances, this resulting in the items of operating equipment being hung in series in practice.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise durch Aneinanderhängen der Teile unter Verwendung von Knöpfen, Druckknöpfen, Klettverschlüssen, Haken und dergleichen geschehen.
This may be done, for example, by attaching the parts together using buttons, snap fasteners, hook-and-loop fasteners, hooks and the like.
EuroPat v2

Damit wird ermöglicht, daß die Eintrittsnachweise beim flachen Übereinanderstapeln in einem Spender von den vorstehenden Seiten der Entwertungselemente 3a geführt werden oder daß ein Vorrat von mehreren Eintrittsnachweisen z.B. an ihren Entwertungselelementen aneinanderhängen und durch Perforationen getrennt werden können.
This way, the proof-of-entry devices are guided by the protruding sides of the invalidation components 3 a when stacked flatly in a dispenser or a supply of several proof-of-entry devices are connected to each other for example via their invalidation components and can be separated along a perforated line.
EuroPat v2

Dabei kann der erste elektrische Kontaktbereich einen oder mehrere Bereiche aufweisen, die aneinanderhängen oder voneinander getrennt mit der ersten Elektrode in elektrischem Kontakt stehen.
In this case, the first electrical contact region can have one or a plurality of regions which are linked together or are in electrical contact with the first electrode separately from one another.
EuroPat v2

Sind beide Kontakte SA, SB geschlossen, werden die zurückgelesenen Testmuster BMA, BMB durch Aneinanderhängen in dem Summierer SUM zu einer Information BMC kombiniert, die beispielsweise der Information "NOT-HALT / NOT-STOP nicht betätigt" entspricht.
If both contacts SA, SB are closed, the read-back test patterns BMA, BMB are combined by hanging them together in the summator SUM to a piece of information BMC that corresponds, for example, to the information “NOT-HALT/NOT-STOP not actuated”.
EuroPat v2