Übersetzung für "Anderswohin" in Englisch
Ein
Mann,
der
sagt,
er
gehe
dorthin
und
geht
anderswohin.
A
man
says
he's
goin'
one
place,
means
to
go
to
the
other.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sehr
ungehalten,
wenn
Sie
anderswohin
kotzen.
I
will
be
truly
displeased
if
you
barf
anywhere
but
in
that
can.
OpenSubtitles v2018
Granny
denkt,
dass
Ethel
ihretwillen
anderswohin
ziehen
sollte.
Granny
feels
that
for
Ethel's
sake
she
should
move
elsewhere.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
wandert
die
Bevölkerung
dieser
Städte
anderswohin
ab.
In
consequence,
the
population
of
these
cities
migrates
to
other
places.
EUbookshop v2
Der
Bodhisattva
aber
flog
in
die
Höhe
und
begab
sich
anderswohin.
But
the
Bodhisatta
flew
up
into
the
air,
and
winged
his
way
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Der
Schakal
aber
lief
davon
und
begab
sich
anderswohin.
But
the
jackal
departed
and
fled
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Anderswohin
taten
die
Deutschen
die
schmutzige
Arbeit
selbst.
Elsewhere
the
Germans
did
the
dirty
work
themselves.
ParaCrawl v7.1
Wenn
seine
Schützlinge
es
wünschen,
fährt
er
auch
anderswohin.
If
his
protégés
request
it,
he
will
also
ski
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
In
Hestrup
befindet
sich
die
Station
»anderswohin«
der
Künstlerin
Tamara
Grcic.
The
project
»elsewhere«
by
Tamara
Grcic
is
located
in
Hestrup.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
anderswohin
geht,
hat
man
nicht
Gottes
Rückhalt.
If
you
go
anywhere
else
you
will
not
have
God's
backing.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesen
Worten
flog
der
Vogel
abermals
fort
und
begab
sich
anderswohin.
So
saying,
the
bird
flew
off
and
went
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mobiliar
wurde
weiter
durch
Gegenstände
beschlagnahmt
anderswohin
ergänzt.
These
furnishings
were
further
supplemented
by
objects
confiscated
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Der
Habicht
entfloh
von
dort
und
begab
sich
anderswohin.
The
Falcon
flew
away
thence
and
went
to
another
place.
ParaCrawl v7.1
Du
verlässt
das,
wo
du
bist,
und
du
gehst
anderswohin.
You
leave
where
you
are,
and
you
go
somewhere
else.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
in
Belgien
keine
Stelle
finde,
gehe
ich
nach
Frankreich
oder
anderswohin.
If
I
can't
find
a
job
in
Belgium,
I
will
go
to
France
or
somewhere
else.
EUbookshop v2
Diese
sind
Spielautomaten
sehr
ähnlich,
die
in
Kasinos
und
anderswohin
um
die
Welt
gesehen
sind.
These
are
very
similar
to
slot
machines
seen
in
casinos
and
elsewhere
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Da
offensichtlich
ist,
dass
du
den
Zweck
nicht
verstehst,
begib
dich
bitte
anderswohin.
Since
it
is
obvious
that
you
don't
understand
the
purpose,
please,
take
yourself
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
bezüglich
der
Planung
von
Exkursionen
im
Südwesten
und
anderswohin,
große
Erfahrung.
We
have
had
a
lot
of
experience
in
planning
great
excursions
across
the
southwest
and
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
möglicherweise
auch
anderswohin
gestürzt,
aber
ich
fand
überall
anders
verschlossene
Türen
für
mich.
I
might
have
burst
into
some
other
place,
but
all
other
places
were
closed
for
me.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Kriterien,
die
der
Klimaschutzstrategie
zugrunde
liegen,
derzeit
den
Ausstoß
aus
der
Erzeugung
und
nicht
aus
dem
Verbrauch
betreffen,
kann
dieses
Problems
einfach
anderswohin
abgewälzt
werden.
As
the
criteria
underlying
climate
policy
are
currently
about
emissions
from
production
and
not
consumption,
the
cause
of
the
problem
can
be
shifted
elsewhere.
Europarl v8
Jeder
von
uns
hat
von
Fällen
gehört
oder
kennt
Fälle,
in
denen
eine
Ehe
mit
einer
Person
aus
einem
Drittland
gescheitert
ist
und
in
denen
der
Vater
oder
häufiger
die
Mutter
nicht
mehr
das
Recht
hat,
die
Kinder
zu
sehen,
die
vom
Ehegatten
in
sein
Herkunftsland
oder
anderswohin
gebracht
worden
sind,
und
manchmal
nicht
in
der
Lage
ist,
deren
Aufenthaltsort
zu
ermitteln.
Each
of
us
has
heard
of
or
knows
cases
where
a
marriage
with
a
person
from
a
third
country
has
failed
and
where
the
father
or
more
often
the
mother
no
longer
has
the
right
to
see
the
children,
who
have
been
taken
by
the
spouse
to
his
or
her
country
of
origin
or
elsewhere,
and
sometimes
is
unable
to
discover
their
whereabouts.
Europarl v8