Übersetzung für "Anderswoher" in Englisch
Ihr
denkt,
sie
kommen
anderswoher.
You
think
they
come
from
somewhere
else.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
heute
kommen
86%
der
CO2-Emissionen
und
in
Zukunft
90%
von
anderswoher.
In
other
words,
currently
around
86%
and
in
future
90%
of
CO2
emissions
come
from
elsewhere.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
sagen,
dass
wir
reagieren
müssen,
denn
wir
können
nicht
hinnehmen,
dass
der
Honig
anderswoher
kommt
-
die
Qualität
ist
geringer
und
entspricht
nicht
unseren
strengen
Produktionskriterien
-,
was
als
fatalistisches
Schicksal
hinzunehmen
wäre,
als
einzige
Alternative
zum
Honigmangel,
der
sich
langsam
in
Europa
einstellt.
I
will
close
by
saying
that
we
must
react,
for
we
cannot
accept
honey
coming
from
elsewhere
-
the
quality
is
lower
and
it
does
not
meet
our
strict
production
criteria
-
as
being
inevitable,
as
the
only
alternative
to
the
dearth
of
honey
that
is
slowly
taking
hold
in
Europe.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
müssten
die
zur
Finanzierung
der
Friedensfazilität
erforderlichen
Gelder
tatsächlich
grundsätzlich
anderswoher
kommen,
als
aus
den
Mitteln,
die
für
die
Entwicklung
bestimmt
sind.
I
think
that
in
principle
you
are
right
that
the
money
required
to
fund
the
Peace
Facility
should
come
from
a
source
other
than
the
development
budget.
Europarl v8
Ich
hoffe,
jetzt
von
Paris
oder
von
anderswoher
nicht
allzu
sehr
mit
Protesten
überschüttet
zu
werden.
I
hope
I
will
not
now
be
deluged
with
protests
from
Paris
or
elsewhere.
Europarl v8
Nachdem
ich
mich
bei
den
zuständigen
Mitarbeitern
des
Terminals
erkundigt
hatte,
warum
die
Fluggäste
sich
zweimal
an
einer
langen
Schlange
anstellen
und
die
Sicherheitskontrolle
durchlaufen
mussten,
erhielt
ich
die
absurde
Erklärung,
dass
der
Frankfurter
Flughafen
überlastet
und
eine
zweifache
Kontrolle
erforderlich
sei,
weil
noch
zusätzliche
Fluggäste
von
anderswoher
ankämen.
After
enquiring
of
the
terminal
officials
why
passengers
had
to
stand
twice
in
a
long
queue
to
undergo
the
same
security
check
procedures,
I
received
the
absurd
explanation
that
Frankfurt
Airport
was
overloaded
and
second
checks
were
required
because
of
extra
passengers
arriving
from
elsewhere.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
WTO
bedarf
es
einer
Vereinbarung
zur
Bekämpfung
unsicherer
Produkte
aus
China
oder
anderswoher,
selbst
jener
Produkte,
die
für
den
weiteren
Export
bestimmt
sind.
An
agreement
must
be
made
within
the
framework
of
the
WTO
to
combat
unsafe
products
from
China
or
elsewhere,
even
those
for
onward
export.
Europarl v8
Schließlich
ist
es
eines
der
Ziele
von
URBAN
II,
lokale
Partner
zu
ermutigen,
Innovationen
im
Bereich
der
städtische
Erneuerung
zu
erproben
sowie
interessante
Erfahrungen
von
anderswoher
zu
transferieren.
Finally,
one
of
the
goals
of
URBAN
II
is
to
encourage
local
partners
to
try
innovations
in
urban
regeneration,
as
well
as
transferring
interesting
experiences
from
elsewhere.
TildeMODEL v2018
Zusätzliche
Lieferungen
werden
im
wesentlichen
aus
der
ehemaligen
Sowjetunion
und
Nordafrika
kommen,
wenngleich
bis
zum
Jahre
2020
möglicherweise
auch
weitere
Lieferungen
aus
Nigeria,
Iran
oder
von
anderswoher
im
Nahen
Osten
über
Rohrleitungen
oder
in
Form
von
verflüssigtem
Erdgas
bezogen
werden
können.
Incremental
supplies
will
come
substantially
from
the
former
Soviet
Union
and
North
Africa,
although
by
2020
it
is
possible
that
additional
supplies
may
be
available
from
Nigeria,
Iran
or
elsewhere
in
the
Middle
East,
either
by
pipeline
or
in
the
form
of
LNG".
TildeMODEL v2018
Teilt
der
Rat
die
Meinung,
daß
dieses
Vorhaben
gegen
die
im
Vertrag
über
die
Europäische
Gemeinschaft
(Artikel
174)
verankerten
Grundsätze
der
Vorsorge
und
Vorbeugung
in
Umweltfragen
verstößt,
weil
diese
Politik
die
Verbraucher
des
von
anderswoher
herbeigeleiteten
Wassers
von
ihrer
Verantwortlichkeit
freistellt?
Does
the
Council
not
take
the
view
that
such
a
course
of
action
is
contrary
to
the
precautionary
principle
and
the
principle
of
preventive
action
in
respect
of
the
environment
as
laid
down
in
Article
174
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community,
as
it
removes
responsibility
from
the
consumers
of
water
which
has
been
transported
from
elsewhere?
Europarl v8
Wir
erhalten
auch
Berichte
aus
Indonesien
und
von
anderswoher
über
Tausende
von
Menschen,
die
unerklärlicherweise
tot
umfallen,
was
ein
sicheres
Zeichen
für
erneute
Khasarische
Versuche
ist,
mit
Bio-Waffen
die
Weltbevölkerung
auf
eine
Anzahl
zu
reduzieren,
die
sie
kontrollieren
können.
We
are
also
getting
reports
from
Indonesia
and
elsewhere
of
thousands
of
people
mysteriously
dropping
dead,
a
sure
sign
of
a
renewed
attempt
by
the
Khazarians
to
use
bio-weapons
to
reduce
the
world
population
to
levels
they
can
control.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
mich
an
die
Aufregung,
als
wir
mit
unserer
Post
erstmals
Petitionen
erhielten,
die
in
Polen
unterzeichnet
waren,
und
von
den
Philippinen
und
anderswoher
auf
dem
Erdball,
wo
wir
keine
Unterstützer
vermutet
hatten.
I
remember
the
excitement
when
we
first
received
in
the
mail
petitions
signed
in
Poland
and
from
the
Philippines
and
elsewhere
around
the
globe,
where
we
didnÂ’t
know
there
were
any
supporters.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
konnten
wir
auch
zur
Nachtzeit
die
Kleidung
und
Rüstung
nicht
unterscheiden,
ob
sie
aus
Hanoch
oder
von
irgend
anderswoher
ist.
Likewise,
we
were
also
not
able
to
distinguish
at
nighttime
the
markings
and
armor
whether
it
belonged
to
Hanoch
or
if
from
somewhere
else.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
alles
höchste
Harmonie
ist,
kann
sich
diese
Harmonie
anders
ausdrücken
als
durch
ein
Schweigen,
ein
Lächeln,
ein
Strahlen
oder
durch
eine
"inspirierte"
Poesie
–
für
die
Sri
Aurobindo
das
einzige
Beispiel
ist,
auch
wurde
seine
Poesie
nicht
dem
Menschlichen
entrissen,
sie
ist
über-menschlich,
sie
kommt
von
anderswoher.
When
all
is
supreme
harmony,
can
this
harmony
be
expressed
otherwise
than
through
silence,
a
smile,
a
radiance
or
“inspired”
poetry
–
of
which
Sri
Aurobindo
is
the
sole
example;
even
so,
his
poetry
is
not
drawn
from
the
human
level,
it
surpasses
the
human,
it
issues
from
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
vor
allem
ein
Beispiel
sein.
Ein
Beispiel
für
all
jene
Schweizer,
die
wie
ich
von
anderswoher
kommen.
For
me
what
is
important
is
to
be
an
example,
an
example
to
all
Swiss
people
who,
like
me,
come
from
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Bitte
behalte
im
Gedächtnis,
dass
du
keine
Texte
von
anderswoher
kopierst,
die
nicht
in
dieser
Weise
lizenziert
sind,
ohne
den
Autor
zu
fragen.
Please
keep
in
mind
not
to
copy
texts
from
other
places
which
are
not
licensed
this
way
without
asking
the
author.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist,
außer
meisterlicher
musikalischer
Technik
der
Komposition,
noch
Leben
in
allen
Fasern,
Kolorit
bis
in
die
feinste
Abstufung,
Bedeutung
überall,
schärfster
Ausdruck
des
Einzelnen,
und
über
das
Ganze
endlich
eine
Romantik
ausgegossen,
wie
man
sie
schon
anderswoher
an
Franz
Schubert
kennt.
Here,
there
is,
besides
masterly
musical
technique
and
composition,
still
life
in
all
its
fibers,
finest
nuances
in
color,
meaning
everywhere,
clearest
expression
of
detail,
and
over
all
of
it,
finally,
there
is
poured
a
romanticism
as
one
already
knows
it
of
Franz
Schubert
from
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
Vorbilder
oder
„Helden“,
also
Personen
aus
dem
Bereich
der
Fotografie
oder
anderswoher,
die
du
bewunderst
oder
die
dich
inspirieren?
Do
you
have
idols
or
“heroes”,
that
is,
people
from
the
field
of
photography
or
elsewhere
who
you
admire
or
who
inspire
you?
CCAligned v1
Wir
bilden
zusammen
eine
lange
menschliche
Kette,
die
sich
über
mehrere
Kilometer
erstreckt,
auf
Grundstücken,
die
von
mehr
als
dreitausend
Personen
aus
Frankreich
und
anderswoher
zusammengekauft
worden
sind,
um
der
Autobahn
Einhalt
zu
gebieten.
We
made
a
long
chain
of
several
kilometers
between
us,
in
the
heart
of
the
valley,
at
the
very
same
spot
where
3
000
people
from
France
and
elsewhere
bought
as
co-ownership
this
land
to
prevent
the
building
of
the
highway.
ParaCrawl v7.1
Quellen
von
der
White
Dragon
Society
berichten,
dass
in
einer
ihrer
Aktionen
ein
gewisser
General
Rosiere
(Nachname
unbekannt)
mit
einer
Flotille
von
Kriegsschiffen
herumreiste
und
Gold
von
Indonesien,
den
Philippinen
und
anderswoher
stahl.
In
one
of
their
maneuvers
a
General
Rosiere
(first
name
not
known)
has
been
travelling
around
with
a
flotilla
of
battleships
stealing
gold
from
Indonesia,
the
Philippines
and
elsewhere,
White
Dragon
Society
sources
say.
ParaCrawl v7.1
Graffitis
kommen
nicht
nur
von
anderswoher
oder
von
außerhalb,
sondern
auch
und
gleicherweise
aus
der
Zukunft.
Graffiti
come
not
only
from
elsewhere
or
outside,
but
also
from
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Chinesen
begannen
auch,
ihr
Öl
aus
Afrika,
Russland,
Südamerika
und
anderswoher
zu
beziehen,
um
sich
auf
ihren
großen
Schritt
vorzubereiten.
The
Chinese
also
began
to
source
their
oil
from
Africa,
Russia,
South
America,
and
elsewhere
in
preparation
for
their
big
move.
ParaCrawl v7.1
Wir
betrachten
uns
als
Außenseiter,
von
Natur
aus,
aber
auch
weil
wir
es
sein
wollen,
und
so
können
wir
auch
nicht
exemplarisch
für
eine
Mainstreamkultur
stehen,
ob
aus
Argentinien
oder
von
anderswoher.
Anyway
we
are
outsiders
by
nature
and
election,
so
we
are
not
representative
of
mainstream
culture,
Argentinian
or
any
other.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
immer,
wenn
er
von
anderswoher
kommt,
weil
er
keinen
Bezug
zu
irgendeinem
anderen
Gedanken
hat,
den
ich
zuvor
dachte,
oder
es
nichts
ist,
was
mich
zuvor
beschäftigte.
I
always
know
when
it
comes
from
somewhere
else
because
it
has
no
relationship
to
any
thought
I
was
thinking
or
anything
that
had
been
in
my
mind
before.
ParaCrawl v7.1
Ein
Land,
das
nicht
vergisst
und
weiß,
was
es
den
Kämpfern
für
die
Freiheit
verdankt,
die
aus
Amerika
und
anderswoher
gekommen
sind.
A
country
that
does
not
forget
and
knows
everything
it
owes
to
the
freedom-fighters
who
came
from
America
and
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Arbeiter
aus
Albanien,
Südasien,
Afrika
und
anderswoher
müssen
an
der
Seite
ihrer
griechischen
Klassenbrüder
und
-schwestern
in
einen
gemeinsamen
Kampf
einbezogen
werden.
Workers
from
Albania,
South
Asia,
Africa
and
elsewhere
must
be
drawn
into
common
struggle
alongside
their
Greek
class
brothers
and
sisters.
ParaCrawl v7.1