Übersetzung für "Anderntags" in Englisch

Ein Spiel dauerte oft Stunden und wurde auch anderntags fortgeführt.
The game would often last for hours and sometimes carry over to the next day.
Wikipedia v1.0

Spielt mal und sitzt anderntags auf der Bank.
Play him one day, sit him on the bench the next.
OpenSubtitles v2018

Als mich anderntags die Sonne wärmte, schritt er zwischen den Bäumen.
As I felt the sun warm me the next morning... there it was, passing between the trees.
OpenSubtitles v2018

Erstens, Hugh, der Ölteppich anderntags wurde einzig von Ihnen verschuldet.
For starters, Hugh that spill in the cove the other day was actually nobody's fault but your own.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nie gedacht, dass Sie es anderntags zitieren.
But I didn't think you'd be quoting it the next day.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, ich habe mich anderntags etwas umgehört.
You know, I did a little snooping around the other day.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich hätte Sie anderntags gesehen, im Regen.
I thought I saw you the other day, in the rain.
OpenSubtitles v2018

Anderntags wird der Niederschlag abgesaugt und das Filtrat eingeengt.
The next day the precipitate is filtered off with suction and the filtrate is concentrated.
EuroPat v2

Anderntags wird das inzwischen ausgefallene feste Produkt abgesaugt und aus Isopropylalkohol umkristallisiert.
The next day, the solid product which had precipitated was suction-filtered off and recrystallized from isopropyl alcohol.
EuroPat v2

Anderntags wird eingeengt und der Rückstand mit heißem Wasser verrieben.
Next day, the mixture is evaporated and the residue is triturated with hot water.
EuroPat v2

Anderntags neutralisiert man mit ca. 3,3 ml 4N HCI.
The next day it is neutralized with about 3.3 ml of 4N HCl.
EuroPat v2

Anderntags wird die Lösung mit 2-n Natriumhydroxydlösung auf pH 7 gestellt und klärfiltriert.
The next day the solution is brought to pH 7 with 2N sodium hydroxide solution and is clarified by filtering.
EuroPat v2

Für die Fakultätsmitarbeiter stand anderntags ein intensives Training an.
The next day there was an intensive training workshop for the faculty and staff.
ParaCrawl v7.1

Anderntags sahen wir ihn unter den Konzelebranten in der Abendmesse.
We saw him concelebrating the day after.
ParaCrawl v7.1

Anderntags tauchen wir dem Eishang entlang in die Tiefe.
The following day, we dive in alongside the ice slope.
ParaCrawl v7.1

Anderntags begab sie sich ins Spital.
The day after she went to the hospital.
ParaCrawl v7.1

Anderntags ist das Racket bzw. der Badminton- oder Squash-Schläger spielbereit.
The next day the tennis racket or badminton or squash racket is ready to play.
EuroPat v2

Anderntags schien zwischen ihnen nichts ungewöhnliches geschehen zu sein.
On the other day, nothing seemed to be happened between them. [...]
ParaCrawl v7.1

Mit einem positiven Gefühl stehen wir anderntags am Hafen vor unserem 15. Container.
Next morning, we are standing with a positive feeling in front of our 15th container.
ParaCrawl v7.1

Anderntags auf See stellst du das Brett gegen Mittag wieder ins Wasser und beobachtest den Schatten.
The next day at sea, you place the board back into water around noon and watch the shadow.
OpenSubtitles v2018

Das sich alsbald bildende breiartige Reaktionsgemisch wird über Nacht bei Raumtemperatur gerührt und anderntags abgesaugt.
The pulpy reaction mixture which forms at once is stirred overnight at room temperature and is aspirated on the following day.
EuroPat v2

Jedenfalls, anderntags tauchten diese Schweine aus dem Nichts auf und erregten meinen Verdacht...
So, anyway, the other day, these pigs showed up out of nowhere, and it caused me a great deal of suspicion...
OpenSubtitles v2018

Die Umstände ergaben es, daß ich anderntags wieder mit ihm in Belzec zusammentraf.
Chance had it that I found myself again with him the next day at Belzec.
ParaCrawl v7.1

Anderntags wurde das Gemisch unter Rühren auf 10°C abgekühlt und der ausgefallene Rückstand abgesaugt.
The next day, the mixture was cooled to 10° C. with stirring and the precipitated residue was filtered off with suction.
EuroPat v2

Wachen spürten etwas von dieser ausseror- dentlichen Versammlung und anderntags wurde der Karmelitenpater bestraft.
The guards sensed something of this strange meeting and the day after, the Carmelite father was punished.
ParaCrawl v7.1

Sie ruhten eine Nacht lang und fuhren anderntags mit dem Boot nach Kapernaum ab.
They rested for a night and the next day departed by boat for Capernaum.
ParaCrawl v7.1