Übersetzung für "Anbieterwechsel" in Englisch
Deshalb
sind
Vereinfachungen
in
Bezug
auf
einen
Anbieterwechsel
so
wichtig.
That
is
why
the
enhanced
ability
to
switch
your
supplier
is
so
important.
Europarl v8
Die
anderen
Indikatoren
sind
Preisniveau,
Verbraucherzufriedenheit,
Anbieterwechsel
und
Produktsicherheit.
Others
are
prices,
satisfaction,
switching
and
safety.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschläge
erleichtern
den
Anbieterwechsel
auch
durch
die
Abschaffung
von
Kündigungsgebühren.
The
proposals
will
also
make
it
cheaper
to
switch
through
the
elimination
of
termination
fees.
TildeMODEL v2018
Andere
Indikatoren
wie
Anbieterwechsel
und
Preise
werden
ebenfalls
verfolgt
und
analysiert.
Other
indicators,
such
as
switching
and
prices,
are
also
monitored
and
analysed,
TildeMODEL v2018
Wie
koordiniert
man
die
Logistik
beim
erstmaligen
Kauf
oder
Anbieterwechsel?
How
to
handle
the
logistics
at
initial
purchase
or
operator
change?
ParaCrawl v7.1
Der
Service
funktioniert
ohne
Anbieterwechsel
oder
Vertragsbindung,
ohne
Laufzeit
oder
irgendwelche
Grundkosten.
The
service
functions
without
offerer
changes
or
contract
connection,
without
running
time
or
any
basic
costs.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Hausrat
Versicherung
kann
sich
ein
Anbieterwechsel
sehr
lohnen.
On
the
household
insurance
can
switch
suppliers
very
worthwhile.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
erfolgt
bei
einem
Anbieterwechsel
auch
ein
Wechsel
des
Algorithmus.
In
this
case,
when
the
service
provider
is
changed,
the
algorithm
is
also
changed.
EuroPat v2
Dies
reduziert
mögliche
Ersparnisse
bei
einem
Anbieterwechsel.
This
reduces
potential
savings
from
switching.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Anbieterwechsel
erfordert
Zeit
(mindestens
6
Monate)
und
könnte
zusätzliche
Umrüstungskosten
verursachen.
Any
change
of
supplier
requires
time
(at
least
6
months)
and
could
also
trigger
additional
costs
of
tooling.
DGT v2019
Die
europäischen
Energieverbraucher
sollten
von
Verbesserungen
bei
der
Effizienz
der
bestehenden
Verfahren
für
den
Anbieterwechsel
profitieren.
European
energy
consumers
should
benefit
from
an
improvement
of
the
efficiency
of
existing
switching
procedures.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
GEREK
werden
prüfen,
wie
Anbieterwechsel
in
der
Praxis
durchgeführt
werden.
The
Commission
and
BEREC
will
examine
how
switching
takes
place
in
practice.
TildeMODEL v2018
Das
ist
technisch
aufwendig
und
kostspielig
und
hindert
Kunden
in
vielen
Fällen
am
Anbieterwechsel.
This
is
technically
challenging
and
costly
and
often
prevents
customers
from
switching.
TildeMODEL v2018
Bei
Anbieterwechsel
füllen
Sie
bitte
zusätzlich
das
Formular
Änderung
des
Zahlungsmittels
(PDF)
aus.
If
you
are
changing
providers,
please
also
fill
out
the
Change
of
payment
form
(PDF).
ParaCrawl v7.1
Daraus
können
Abhängigkeiten
entstehen,
die
einen
Anbieterwechsel
oder
eine
einfache
Erweiterung
von
Lösungen
erschweren.
This
dependencies
arise,
the
a
provider
change
or
a
simple
extension
of
solutions
difficult.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
befreit
ein
einfacher
Anbieterwechsel
mit
Easy
Switch
Sie
nicht
von
Ihren
aktuellen
Vertragsbedingungen.
However,
a
simple
change
of
provider
with
Easy
Switch
does
not
release
you
from
your
current
contract
terms.
ParaCrawl v7.1
Das
Barometer
hat
den
Verbrauchermarkt
entsprechend
derselben
Indikatoren
wie
zuvor
analysiert
-
nämlich
nach
Preis,
Anbieterwechsel,
Sicherheit,
Beschwerden
und
Kundenzufriedenheit.
The
scoreboard
has
analysed
the
consumer
market
according
to
the
same
indicators
as
previously
-
namely
price,
switching
supplier,
safety,
complaints
and
customer
satisfaction.
Europarl v8
So
soll
ein
besserer
Wettbewerb
durch
eine
Reihe
von
Vorschriften
gewährleistet
werden,
die
insbesondere
die
Betreiber
verpflichten,
angemessene
Vertragslaufzeiten
anzubieten
und
die
Übertragung
der
Rufnummer
bei
Anbieterwechsel
innerhalb
eines
Arbeitstages
tatsächlich
umzusetzen.
Accordingly,
it
is
essential
to
encourage
better
competition
by
implementing
a
number
of
measures
to
require
telecom
companies
to
offer
contracts
of
acceptable
duration
and
to
give
effect
to
number
portability
within
one
day
for
subscribers
wishing
to
change
to
a
different
service
provider.
Europarl v8
Zudem
haben
wir
die
Regelungen
für
den
Verbraucherschutz
wesentlich
verstärkt,
unter
anderem
was
Abrechnungsinformationen
und
verbesserte
Bedingungen
für
den
Anbieterwechsel
betrifft.
Moreover,
we
have
substantially
increased
the
provisions
on
consumer
protection
with
regard
to,
among
other
things,
billing
information
and
improved
conditions
for
switching
suppliers.
Europarl v8
Wenn
sich
die
Verbraucher
zu
einem
Anbieterwechsel
entschließen,
fehlt
es
oft
an
vergleichbaren
Angeboten,
und
die
Übertragung
der
Nummer
dauert
noch
immer
unangemessen
lange.
If
consumers
decide
to
change
providers,
comparable
offerings
are
often
unavailable
and
the
process
of
number
transfer
still
takes
far
too
long.
Europarl v8
Daher
begrüße
ich
den
Bericht
von
Malcolm
Harbour,
auf
dessen
Grundlage
Anbieter
den
Verbrauchern
transparente
und
vor
allem
vergleichbare
Preise
liefern
müssen
und
der
Anbieterwechsel
unter
Beibehaltung
der
bisherigen
Nummer
innerhalb
nur
eines
Tages
möglich
sein
wird.
I
therefore
welcome
Malcolm
Harbour's
report,
on
the
basis
of
which
providers
must
supply
consumers
with
transparent
and
above
all
comparable
prices
and
changing
providers
while
retaining
existing
numbers
will
be
possible
in
just
one
day.
Europarl v8
Als
besonders
problematisch
wurden
die
hohen
Tarife
für
grenzüberschreitende
Zustellungen
und
Rücksendungen
hervorgehoben,
ferner
die
geringe
Interoperabilität
und
die
Komplikationen
bei
der
Beauftragung
verschiedener
Zustelldienstanbieter
(bzw.
beim
Anbieterwechsel).
The
high
tariffs
of
cross-border
deliveries
and
returns
were
highlighted
as
particular
concerns,
along
with
low
interoperability
and
the
lack
of
ease
of
using
(and
switching
between)
different
delivery
operators.
TildeMODEL v2018
Anbieterwechsel
seitens
der
Verbraucher
können
das
wettbewerbliche
Verhalten
von
Unternehmen
fördern
und
Anreize
für
neue
Marktteilnehmer
bieten,
in
reife
Märkte
einzutreten.
Switching
behaviour
by
consumers
can
encourage
competitiveness
amongst
firms
and
provide
incentives
for
new
players
to
enter
mature
markets.
TildeMODEL v2018