Übersetzung für "An sonntagen" in Englisch
Leider
sind
wir
uns
dessen
nur
manchmal,
an
Sonntagen
bewusst.
Unfortunately,
we
only
think
about
it
occasionally,
on
Sundays.
Europarl v8
Es
bedarf
ihn
nach
seiner
Schätzung
etwa
"drei
Jahre
an
Sonntagen".
It
took
him,
by
his
estimate,
"three
years
of
Sundays."
TED2020 v1
Ich
bedaure
meinen
Vater,
der
an
Sonntagen
arbeiten
muss.
I
feel
for
my
father,
who
has
to
work
on
Sundays.
Tatoeba v2021-03-10
An
Sonntagen
halten
zwei
einzelne
ICs
nach
Flensburg.
On
Sundays,
two
different
InterCity
services
run
to
Flensburg.
Wikipedia v1.0
Wenn
sich
an
den
Sonntagen
alle
in
der
Kirche
versammeln.
When
we
all
gather
around
on
Sundays
at
church.
GlobalVoices v2018q4
Wir
müssen
uns
wenigstens
an
den
Sonntagen
sehen.
Or
you
have
to
at
least
see
me
on
Sundays.
OpenSubtitles v2018
Ist
sie
an
anderen
Sonntagen
hier?
Is
she
here
other
Sundays?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
immer
über
die
Zukunft
nach,
Kinder,
Park
an
Sonntagen.
I
keep
thinking
about
the
future,
kids,
park
on
Sundays.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Zahnärzte,
die
es
nicht
mögen
an
Sonntagen
rein
zu
kommen.
I
know
dentists
don't
like
to
come
in
on
Sundays.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sie
an
Sonntagen
benutzen,
oder
wenn
Freunde
mit
uns
essen.
Sundays,
we'll
use
it
Sundays,
or
special
suppers
when
friends
come.
OpenSubtitles v2018
An
manchen
Sonntagen
machte
sie
2
oder
2,5
kg
davon.
Sometimes
on
a
Sunday
she'd
make
4
or
5
pounds
of
it
at
a
time.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hoffe,
dass
es
an
den
folgenden
Sonntagen
auch
geht.
"I
hope
I
can
make
it
every
Sunday.
OpenSubtitles v2018
Nur
an
Sonntagen
besteht
zwischen
Menden
und
Neuenrade
ein
Zweistundentakt.
On
Sundays
services
run
every
two
hours
between
Menden
and
Neuenrade.
WikiMatrix v1
Zuerst
wurde
der
Personenverkehr
an
Sonntagen
nicht
mehr
als
rentabel
angesehen.
Drinking,
particularly
on
Sundays,
was
considered
unacceptable.
WikiMatrix v1
Die
Hütte
des
Heimat-
und
Verkehrsvereins
Eßweiler,
bewirtschaftet
an
Sonntagen.
The
hut
of
the
Eßweiler
Local
History
and
Transport
Society
(Heimat-
und
Verkehrsverein
Eßweiler),
managed
on
Sundays.
WikiMatrix v1
Die
Rutsweiler
Hütte
des
Pfälzerwald-Vereins,
bewirtschaftet
an
Sonntagen.
The
Rutsweiler
Hut
of
the
Palatine
Forest
Club,
managed
on
Sundays.
WikiMatrix v1
Das
Arbeitsgesetz
der
Niederlande
von
1919
enthält
ein
ausdrückliches
Beschäftigungsverbot
an
Sonntagen.
In
the
Netherlands
work
on
Sunday
is
expressly
forbidden
by
the
1919
Labour
Act.
EUbookshop v2
Nur
mal
an
Sonntagen,
wenn
ich
die
Kinder
nicht
hab.
Just
on
Sundays,
when
I
don't
have
the
kids.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
an
Sonntagen
nicht
immer
zuhause.
I'm
not
always
home
on
Sundays.
Tatoeba v2021-03-10
Was
machst
du
an
Sonntagen
gerne?
What
do
you
like
to
do
on
Sundays?
Tatoeba v2021-03-10
An
Sonntagen
ist
die
Jagd
in
England
und
Wales
generell
untersagt.
Sunday
trading
in
England
and
Wales
was
not
generally
permitted
until
1994.
WikiMatrix v1
Darin
geht
es
um
innergemeinschaftliche
Aus
landsferngespräche
zu
bestimmten
Zeiten
und
an
Sonntagen.
The
other
idea
then
remains
—
that
concerning
calls
from
one
Member
State
to
another
at
certain
times
and
on
Sundays.
EUbookshop v2
Was
machen
Sie
an
den
Sonntagen?
What
are
you
doing
on
sunday?
OpenSubtitles v2018
Ähm,
wir
operieren
nicht
an
Sonntagen.
We
don't
operate
on
sundays,
so...
OpenSubtitles v2018
Und
man
kann
es
sogar
an
Sonntagen
machen!
And
it's
doable
even
on
a
Sunday!
QED v2.0a
An
Sonntagen
ist
diese
sehr
frequentierte
Fußgängerzone
meist
ruhig
und
menschenleer.
Only
on
Sundays
you
will
find
a
quiet
and
deserted
atmosphere
in
this
pedestrian
area.
ParaCrawl v7.1