Übersetzung für "An anweisungen halten" in Englisch

Sie brauchen sich nur an die Anweisungen halten.
You only have to follow the instructions.
Tatoeba v2021-03-10

Kein Problem, solange Sie sich an die Anweisungen halten.
No matter, all that concerns you is following these instructions to the letter,
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich nicht an seine Anweisungen halten.
I won't do as he says.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich an meine Anweisungen halten, kriegen die es nicht raus.
So, if you've been following my instructions, they will not find out.
OpenSubtitles v2018

Warum kann sich hier niemand an die Anweisungen halten?
Why can't anyone follow directions around here?
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich an lhre Anweisungen halten.
I will do as you suggested.
OpenSubtitles v2018

Und er sagt: "Nein, ich muss mich an die Anweisungen halten."
"I have to follow my instructions." You know, instructions, but...
OpenSubtitles v2018

Weiter erklärte er, die Polizei solle sich an seine Anweisungen "halten".
He also declared that the police "should adhere" to his instructions.
ParaCrawl v7.1

Selbst um nur zum Flughafen zu gelangen, muss man sich an Seine Anweisungen halten.
Even to reach up to the airport, (it is also necessary to) keep His commandments.
ParaCrawl v7.1

Junge indische Fabrikarbeiter, die sich nicht an die Anweisungen halten, werden manchmal zum Zeichen ihres Bedauerns mit rotglühenden Eisenstangen gebrandmarkt und manche jugendliche thailändische Prostituierte werden diszipliniert, indem man ihnen Säure ins Gesicht wirft.
Young Indian factory workers who fail to follow instructions are sometimes regret branded with red-hot iron rods, and some teenage Thai prostitutes are disciplined by having acid thrown in their faces.
News-Commentary v14

Wenn Sie sich an die Anweisungen halten, ist eine Überdosierung mit Intrinsa unwahrscheinlich, da das Testosteron nach Entfernen des Pflasters schnell aus dem Körper entfernt wi rd.
Overdosing with Intrinsa is unlikely when used as directed, because once the patch is taken off testosterone is quickly removed by the body.
EMEA v3

Wenn Sie sich an die Anweisungen halten, ist eine Überdosierung mit Livensa unwahrscheinlich, da das Testosteron nach Entfernen des Pflasters schnell aus dem Körper entfernt wird.
Overdosing with Livensa is unlikely when used as directed, because once the patch is taken off testosterone is quickly removed by the body.
ELRC_2682 v1

Sag den anderen, sie sollen sich an meine Anweisungen halten, oder die Avatare sind die geringsten ihrer Probleme, verstanden?
You tell the others that they do as I say, when I say it, or the Avatars will be the least of their problems. You understand me?
OpenSubtitles v2018

Personalverantwortliche erwarten, dass die Bewerber sich genau an die Anweisungen halten und kurzfristig für ein Vorstellungsgespräch zur Verfügung stehen.
It is best to use your most recent employer, but make sure he/she can respond in English.
EUbookshop v2

Man muss nur Geduld haben, sich an die Anweisungen halten und man braucht liebe Jungs zum Helfen.
As long as you're just are patient and you follow the instructions. And you have your wonderful, cooperative boys to help you.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Ärzte stehen ergänzenden Therapien nicht ablehnend gegenüber, sofern Sie sich an die ärztlichen Anweisungen halten.
Most doctors will not be opposed to complementary therapies, provided you follow medical advice.
ParaCrawl v7.1

Aber solange Sie sich an die Anweisungen halten und alles richtig machen, sollten Sie keinen Ärger bekommen.
But as long as you stick to the instructions and do everything correctly, you shouldn’t run into trouble.
CCAligned v1

Der Teilnehmer werden gebeten sich an einfache Anweisungen zu halten, die eine gemeinsame Choreographie möglich machen:
Participants will be asked to perform simultaneous simple movements, strictly following a few rules:
ParaCrawl v7.1

Häufig berücksichtigen die Direktoren von Tochtergesellschaften doch die Konzerninteressen, indem sie sich an Anweisungen der Muttergesellschaft halten, sich ihnen ohne solche Anweisungen unterwerfen oder sich von der wirtschaftlichen Rationalität leiten lassen.
Often the directors of subsidiaries do take into consideration the interest of the group either by following instructions of the parent or without such instructions by subservience or by following economic rationality.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Ärzte stehen anderen Möglichkeiten nicht ablehnend gegenüber, sofern Sie sich an die ärztlichen Anweisungen halten.
Most doctors will not be opposed to you seeking other options, provided you follow medical advice.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Ärzte stehen alternativen Therapien nicht ablehnend gegenüber, sofern Sie sich an die ärztlichen Anweisungen halten.
Most doctors will not be opposed to alternative therapies, provided you follow medical advice.
ParaCrawl v7.1

Er sagte mir dass ihm das alles bedeute und das ich mich genau an seine Anweisungen halten solle, normalerweise würde ich mich nicht an die genauen Instruktionen halten wenn es um ein fucking Videospiel geht, aber die Art, wie er redete machte mir klar, dass es ernst war und ich werde das respektieren.
He told me that this meant everything to him that I follow his instructions exactly, normally I wouldn't be so 'to-the-letter' for request over a fucking video game, but the way he spoke and the way he looked made me know this was really serious, and I'm going to honor that.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die sich nicht an die Anweisungen halten, können aus von dem Gelände des Campingplatzes verwiesen werden.
Those who do not abide by the instructions can be referenced from within the campsite.
ParaCrawl v7.1

Es gibt demnach unter ihnen welche, die risikolos fasten können, wenn sie sich an ärztliche Anweisungen halten.
Some of them are able to fast safely, if they adhere to medical guidelines, and others cannot fast.
ParaCrawl v7.1