Übersetzung für "An anweisungen halten" in Englisch
Sie
brauchen
sich
nur
an
die
Anweisungen
halten.
You
only
have
to
follow
the
instructions.
Tatoeba v2021-03-10
Kein
Problem,
solange
Sie
sich
an
die
Anweisungen
halten.
No
matter,
all
that
concerns
you
is
following
these
instructions
to
the
letter,
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
nicht
an
seine
Anweisungen
halten.
I
won't
do
as
he
says.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
an
meine
Anweisungen
halten,
kriegen
die
es
nicht
raus.
So,
if
you've
been
following
my
instructions,
they
will
not
find
out.
OpenSubtitles v2018
Warum
kann
sich
hier
niemand
an
die
Anweisungen
halten?
Why
can't
anyone
follow
directions
around
here?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
an
lhre
Anweisungen
halten.
I
will
do
as
you
suggested.
OpenSubtitles v2018
Und
er
sagt:
"Nein,
ich
muss
mich
an
die
Anweisungen
halten."
"I
have
to
follow
my
instructions."
You
know,
instructions,
but...
OpenSubtitles v2018
Weiter
erklärte
er,
die
Polizei
solle
sich
an
seine
Anweisungen
"halten".
He
also
declared
that
the
police
"should
adhere"
to
his
instructions.
ParaCrawl v7.1
Selbst
um
nur
zum
Flughafen
zu
gelangen,
muss
man
sich
an
Seine
Anweisungen
halten.
Even
to
reach
up
to
the
airport,
(it
is
also
necessary
to)
keep
His
commandments.
ParaCrawl v7.1
Junge
indische
Fabrikarbeiter,
die
sich
nicht
an
die
Anweisungen
halten,
werden
manchmal
zum
Zeichen
ihres
Bedauerns
mit
rotglühenden
Eisenstangen
gebrandmarkt
und
manche
jugendliche
thailändische
Prostituierte
werden
diszipliniert,
indem
man
ihnen
Säure
ins
Gesicht
wirft.
Young
Indian
factory
workers
who
fail
to
follow
instructions
are
sometimes
regret
branded
with
red-hot
iron
rods,
and
some
teenage
Thai
prostitutes
are
disciplined
by
having
acid
thrown
in
their
faces.
News-Commentary v14
Wenn
Sie
sich
an
die
Anweisungen
halten,
ist
eine
Überdosierung
mit
Intrinsa
unwahrscheinlich,
da
das
Testosteron
nach
Entfernen
des
Pflasters
schnell
aus
dem
Körper
entfernt
wi
rd.
Overdosing
with
Intrinsa
is
unlikely
when
used
as
directed,
because
once
the
patch
is
taken
off
testosterone
is
quickly
removed
by
the
body.
EMEA v3
Wenn
Sie
sich
an
die
Anweisungen
halten,
ist
eine
Überdosierung
mit
Livensa
unwahrscheinlich,
da
das
Testosteron
nach
Entfernen
des
Pflasters
schnell
aus
dem
Körper
entfernt
wird.
Overdosing
with
Livensa
is
unlikely
when
used
as
directed,
because
once
the
patch
is
taken
off
testosterone
is
quickly
removed
by
the
body.
ELRC_2682 v1
Sag
den
anderen,
sie
sollen
sich
an
meine
Anweisungen
halten,
oder
die
Avatare
sind
die
geringsten
ihrer
Probleme,
verstanden?
You
tell
the
others
that
they
do
as
I
say,
when
I
say
it,
or
the
Avatars
will
be
the
least
of
their
problems.
You
understand
me?
OpenSubtitles v2018
Personalverantwortliche
erwarten,
dass
die
Bewerber
sich
genau
an
die
Anweisungen
halten
und
kurzfristig
für
ein
Vorstellungsgespräch
zur
Verfügung
stehen.
It
is
best
to
use
your
most
recent
employer,
but
make
sure
he/she
can
respond
in
English.
EUbookshop v2
Man
muss
nur
Geduld
haben,
sich
an
die
Anweisungen
halten
und
man
braucht
liebe
Jungs
zum
Helfen.
As
long
as
you're
just
are
patient
and
you
follow
the
instructions.
And
you
have
your
wonderful,
cooperative
boys
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Ärzte
stehen
ergänzenden
Therapien
nicht
ablehnend
gegenüber,
sofern
Sie
sich
an
die
ärztlichen
Anweisungen
halten.
Most
doctors
will
not
be
opposed
to
complementary
therapies,
provided
you
follow
medical
advice.
ParaCrawl v7.1
Aber
solange
Sie
sich
an
die
Anweisungen
halten
und
alles
richtig
machen,
sollten
Sie
keinen
Ärger
bekommen.
But
as
long
as
you
stick
to
the
instructions
and
do
everything
correctly,
you
shouldn’t
run
into
trouble.
CCAligned v1
Der
Teilnehmer
werden
gebeten
sich
an
einfache
Anweisungen
zu
halten,
die
eine
gemeinsame
Choreographie
möglich
machen:
Participants
will
be
asked
to
perform
simultaneous
simple
movements,
strictly
following
a
few
rules:
ParaCrawl v7.1
Häufig
berücksichtigen
die
Direktoren
von
Tochtergesellschaften
doch
die
Konzerninteressen,
indem
sie
sich
an
Anweisungen
der
Muttergesellschaft
halten,
sich
ihnen
ohne
solche
Anweisungen
unterwerfen
oder
sich
von
der
wirtschaftlichen
Rationalität
leiten
lassen.
Often
the
directors
of
subsidiaries
do
take
into
consideration
the
interest
of
the
group
either
by
following
instructions
of
the
parent
or
without
such
instructions
by
subservience
or
by
following
economic
rationality.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Ärzte
stehen
anderen
Möglichkeiten
nicht
ablehnend
gegenüber,
sofern
Sie
sich
an
die
ärztlichen
Anweisungen
halten.
Most
doctors
will
not
be
opposed
to
you
seeking
other
options,
provided
you
follow
medical
advice.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Ärzte
stehen
alternativen
Therapien
nicht
ablehnend
gegenüber,
sofern
Sie
sich
an
die
ärztlichen
Anweisungen
halten.
Most
doctors
will
not
be
opposed
to
alternative
therapies,
provided
you
follow
medical
advice.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte
mir
dass
ihm
das
alles
bedeute
und
das
ich
mich
genau
an
seine
Anweisungen
halten
solle,
normalerweise
würde
ich
mich
nicht
an
die
genauen
Instruktionen
halten
wenn
es
um
ein
fucking
Videospiel
geht,
aber
die
Art,
wie
er
redete
machte
mir
klar,
dass
es
ernst
war
und
ich
werde
das
respektieren.
He
told
me
that
this
meant
everything
to
him
that
I
follow
his
instructions
exactly,
normally
I
wouldn't
be
so
'to-the-letter'
for
request
over
a
fucking
video
game,
but
the
way
he
spoke
and
the
way
he
looked
made
me
know
this
was
really
serious,
and
I'm
going
to
honor
that.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
sich
nicht
an
die
Anweisungen
halten,
können
aus
von
dem
Gelände
des
Campingplatzes
verwiesen
werden.
Those
who
do
not
abide
by
the
instructions
can
be
referenced
from
within
the
campsite.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
demnach
unter
ihnen
welche,
die
risikolos
fasten
können,
wenn
sie
sich
an
ärztliche
Anweisungen
halten.
Some
of
them
are
able
to
fast
safely,
if
they
adhere
to
medical
guidelines,
and
others
cannot
fast.
ParaCrawl v7.1