Übersetzung für "Amtsstunden" in Englisch

Nachrichten, Annonce aufgeben, Amtsstunden und Anteile.
News, Place an Ad, Office Hours and Rates.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission geht jedoch davon aus, daß es sich bei den von dem Herrn Abgeordneten erwähnten Gebühren um die in Italien, aber auch in anderen Mitgliedstaaten üblichen Gebühren für Warenabfertigung außerhalb der normalen Amtsstunden handelt.
As to the two remaining points regarding the need to coordinate Community instruments in the coal and steel sectors and bring borrowing and lending activities within the budget, the Commission has, I believe, already gone as far as it is possible to go.
EUbookshop v2

In einer ersten Phase gilt es, durch Vereinfachung der Verfahren und Förmlichkeiten -Beispiel: 14. Richtlinie - den einzelnen Abfertigüngsvorgang zu beschleunigen und es somit zu ermöglichen, möglichst viele Güter bereits während der normalen Amtsstunden abzufertigen.
It seems to me that in placing before the House a draft resolution which invites it to draw conclusions on this subject, and recommends a course of action for the future, the Committee on Budgets is placing Parlia ment in a very awkward position.
EUbookshop v2

Im Anschluß an die Intervention der Kommission vom 23. Februar hat die italienische Regierung jetzt ihre Bereitschaft erklärt — und auch konkrete Maß nahmen ergriffen —, um sicherzustellen, daß die Ab fertigung von Gütern auch bei Streikmaßnahmen während der Amtsstunden durchgeführt wird sowie Vorkehrungen getroffen werden, damit der Güterverkehr im Transitverfahren an den wichtigsten Über gängen rund um die Uhr möglich ist.
Subsequent to the Commission's intervention of 23 February, the Italian Government has now declared that it is prepared — and it has also taken concrete measures — to ensure that the customs clearance of goods even in the event of industrial action will be carried out during office hours, and similarly provisions will be adopted so that the entry and exit of goods vehicles according to the transit procedures remains possible round the clock at the main frontier crossing points.
EUbookshop v2

Sie erledigen alles in einem Raum, die Amtsstunden wurden aufgehoben und die Amtangestellten stehen jeden Tag zur Verfügung.
All their matters are taken care of in one room; office days have been cancelled and the officers are available everyday.
ParaCrawl v7.1

Ich besuchte ihn in seinem Amt, wo ich mir mit ihm nach ein paar Worten eine Zusammenkunft nach Amtsstunden verabredete.
I went to see him at his office where we said just a few words and made an appointment with him after working hours.
ParaCrawl v7.1