Übersetzung für "Am firmament" in Englisch

Und er wüsste das im Allgemeinen für jedes himmlische Objekt am Firmament.
And he would know that for essentially every celestial object in the heavens.
TED2020 v1

Tom ist nicht gerade die hellste Leuchte am Firmament.
Tom isn't the sharpest knife in the drawer.
Tatoeba v2021-03-10

Nun, das ist ein Sonnenstrahl am Firmament.
Well, that's a ray of sunshine.
OpenSubtitles v2018

Es gab keinen Stern am Firmament, den er nicht benannt hatte.
There wasn't a star in the firmament he hadn't named.
OpenSubtitles v2018

Wir alle fühlten uns heute wie Sterne am Firmament eurer Liebe.
I think we all felt like stars tonight in the sky of your love Yeah!
OpenSubtitles v2018

Er fliegt nicht am Firmament herum... auf magischen Feuerschwingen.
He is not flying around in the firmament... on magical wings of flame.
OpenSubtitles v2018

Oben am Firmament folgen die Himmelskörper ihrem Lauf.
Up in the sky, the stars remain on their normal course.
ParaCrawl v7.1

Erhebt Euch wie die Morgensonne die am Firmament scheint.
Rise like a morning sun who brightens the firmament.
ParaCrawl v7.1

Der traumwandlerische Mondaufgang am Firmament scheint malerisch abstrakt und ist doch real.
The somnambulistic moonrise in the great sky seems almost like an abstract painting and yet it is real.
ParaCrawl v7.1

Ein echtes Schmankerl am Kultur-Firmament erleuchtet wörtlich am letzten Septemberwochenende.
A real treat on the cultural firmament lit literally on the last weekend of September.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid ein Stern am Firmament des Himmels.
You are a star in the firmament of Heaven.
ParaCrawl v7.1

Khansahib war eine Ausnahmeerscheinung am Firmament der indischen Musik.
Khansahib was an exception at the firmament of Indian music.
ParaCrawl v7.1

Dann steht nämlich der nächste Vollmond am Firmament.
It marks the night of the next full moon.
ParaCrawl v7.1

Die Namen Krebs und Steinbock stehen für die Tierkreiszeichen am Firmament.
The names Cancer and Capricorn stand for the signs of the zodiac in the sky.
ParaCrawl v7.1

Gott versprach, die Nachkommenschaft Abrahams zu mehren gleich den Sternen am Firmament.
God promised to multiply Abraham's descendants like the stars of heaven.
ParaCrawl v7.1

Eine Welle des Atems eilt fort am breiten Firmament.
A wave of breath speedeth forth in the broad firmament.
ParaCrawl v7.1

Das anspruchsvolle Spielzeug ist der neue Stern am Simba-Dickie-Firmament.
These ambitious toys are the new star in the Simba Dickie firmament.
ParaCrawl v7.1

Die Konstellation Krebs ist eine unauffällige Konstellation am Firmament.
The constellation of Cancer is an inconspicuous constellation in the firmament.
ParaCrawl v7.1

Die ersten internationalen Sponsorenpartnerschaften für unterschiedliche Sportarten erschienen am Firmament.
The first sponsorships appeared on the horizon, in various sports.
ParaCrawl v7.1