Übersetzung für "Am donnerstagmorgen" in Englisch
Diese
Frage
werde
ich
am
Donnerstagmorgen
stellen.
That
is
the
question
I
am
going
to
ask
on
Thursday
morning.
Europarl v8
Die
Konferenz
beginnt
am
Donnerstagmorgen
mit
einem
Plenum.
The
conference
will
begin
with
a
plenary
session
on
Thursday
morning.
TildeMODEL v2018
Ich
komme
am
Donnerstagmorgen
vorbei
um
zu
sehen,
wie
es
klappt.
I'll
come
in
on
Thursday
morning
and
see
how
you're
getting
on.
OpenSubtitles v2018
Am
Donnerstagmorgen
fragen
Kalle
und
Pontus
nach
ihrem
Hund
Hexe.
On
Thursday
morning
Rasmus
and
Pontus
ask
about
their
dog.
WikiMatrix v1
Deshalb
fordern
wir,
daß
am
Donnerstagmorgen
eine
Dringlichkeitsdebatte
anberaumt
wird.
So
we
call
for
provision
to
be
made
for
urgent
debate
on
Thursday
morning.
EUbookshop v2
Wir
wollten
keinerlei
Risiko
eingehen,
da
Leon
erst
am
Donnerstagmorgen
operiert
wurde.
We
did
not
want
to
take
any
risks,
as
Leon
only
underwent
surgery
on
Thursday
morning.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstagmorgen
ist
es
ganze
10°C
warm
und
zudem
bewölkt.
On
Thursday
morning
it
is
only
10°C
warm
and
cloudy.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstagmorgen
wurde
unsere
Einheit
zu
ihrer
Station
zurückgerufen.
On
Thursday
morning
our
unit
was
called
back
to
its
station.
ParaCrawl v7.1
Der
Markt
ist
am
Donnerstagmorgen
statt.
The
market
is
held
on
Thursday
morning.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gefühl
wurde
von
Francis
Bouillon
am
Donnerstagmorgen
im
Bell
Sports
Complex
hallte.
That
sentiment
was
echoed
by
Francis
Bouillon
on
Thursday
morning
at
the
Bell
Sports
Complex.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstagmorgen
konnten
wir
das
erste
Loch
im
Seeadlerei
sehen.
On
Thursday
morning
we
could
see
the
first
hole
in
the
WTE
egg.
ParaCrawl v7.1
Therrien
wird
wahrscheinlich
eine
Entscheidung
über
Wiedergabestatus
Dumont
am
Donnerstagmorgen.
Therrien
will
likely
make
a
decision
on
Dumont’s
playing
status
on
Thursday
morning.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstagmorgen
wurden
wir
zu
einem
Verkehrsunfall
in
den
Ortsteil
Jangelec
geschickt.
On
Thursday
morning
we
were
sent
to
a
traffic
accident
in
the
local
district
of
Jangelec.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicherheitsgründen
wurde
daraufhin
am
Donnerstagmorgen
der
Flugverkehr
am
Genève
Aéroport
eingestellt.
As
a
priority
for
safety,
Genève
Aéroport
has
decided
to
suspend
flights
this
Thursday
morning.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstagmorgen
übernahm
der
Logwin-Lkw
in
Nürnberg
zehn
Paletten
mit
Spendengütern.
The
Logwin
truck
collected
ten
pallets
of
donations
in
Nuremberg
on
Thursday
morning.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstagmorgen
ist
der
Gottesdienst
dem
Abendmahl
und
dem
Verrat
an
Christus
gewidmet.
On
Thursday
morning
the
service
commemorates
the
Last
Supper
and
the
Betrayal
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstagmorgen
zeigen
wir
Napier
und
Marilyn
unseren
OKA.
On
Thursday
morning
we
show
the
OKA
to
Napier
and
Marilyn.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstagmorgen
begannen
wir
mit
der
Schnee-Reinigung
im
Training,...
On
Thursday
morning
we
started
the
snow
cleaning
in
training
session,
because...
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstagmorgen
wurde
der
Grenzübergang
geöffnet
und
einige
konnten
ausreisen.
On
Thursday
morning
the
crossing
point
was
opened
and
some
could
leave.
ParaCrawl v7.1
Doch
am
Donnerstagmorgen
ist
er
zu
weit
gegangen....
But
on
Thursday
morning
he
went
too
far....
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstagmorgen
praktizierten
wir
zusammen
das
Tsog-Fest.
On
Thursday
morning
we
practiced
the
tsog
feast
together.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstagmorgen
breitet
sich
der
Markt
des
Champ
Clos
statt
Duguesclin.
On
Thursday
morning,
the
market
spreads
of
the
Champ
Clos
instead
Duguesclin.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstagmorgen
rannte
am
Ufer
ein
Rebhuhn
vor
mir
weg
-
laut
ki-ki-ki-rufend.
On
Thursday
morning
a
grey
partridge
ran
away
from
me
on
the
shore
–
ki-ki-ki-ing
loudly.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wie
der
der
größte
Teil
Europas
liegt
auch
Tschechien
am
Donnerstagmorgen
unter
einer
Schneedecke.
Czech
Republic,
like
most
of
Europe,
woke
up
covered
in
snow
on
Thursday
morning.
WMT-News v2019
Bob
wurde
am
Donnerstagmorgen
getötet,
und
die
eintreffende
Nachmittagsschicht
war
schon
völlig
geladen.
Bob
was
killed
in
the
morning,
on
Thursday,
so
the
afternoon
shift
came
in
with
fire
in
their
eyes.
OpenSubtitles v2018
Hamid
sagte
sogar
am
Donnerstagmorgen,
Hamid
even
said
on
Thursday
morning,
QED v2.0a
Am
zweiten
Tag,
Donnerstagmorgen,
sehen
wir
ein
Kriegsschiff
und
rufen
es
uber
VHF.
On
Thursday
morning
we
see
a
coalition
warship
and
call
them
on
VHF.
ParaCrawl v7.1