Übersetzung für "Aluminiumanteil" in Englisch

Der Aluminiumanteil in den aluminiumhaltigen Thermoplastteilchen liegt etwa bei 15 bis 20 Gew.-%.
The aluminium proportion in the aluminium-containing thermoplast particles is about 15 to 20% by weight.
EuroPat v2

Dies entspricht einem Aluminiumanteil von 65 Vol.-%.
This corresponds to an aluminum content of 65 Vol. %.
EuroPat v2

Z. B. erhöht sich der Brechungsindex mit abnehmendem Aluminiumanteil.
For example, the refractive index increases with decreasing aluminum component.
EuroPat v2

Die Schränke haben eine erhöhte Korrosionsbeständigkeit durch Verzinkung mit Aluminiumanteil.
The lockers have increased resistance to corrosion thanks to a galvanised finish containing aluminium.
ParaCrawl v7.1

Das Weißmetall kann einen Aluminiumanteil von 0,05 bis 2,5 Gew.-% aufweisen.
The white metal can have a proportion of aluminum of 0.05 to 2.5 wt. %.
EuroPat v2

Der Aluminiumanteil der Legierung kann bei diesem Herstellverfahren bevorzugt mindestens 0,2 Gew.-% betragen.
The aluminum content of the alloy can preferably be at least 0.2% by weight in this production process.
EuroPat v2

Deshalb kann der Aluminiumanteil bevorzugt mindestens 0,2 Gew.-% betragen.
The proportion of aluminum can therefore preferably be at least 0.2% by weight.
EuroPat v2

Der Aluminiumanteil beträgt besonders bevorzugt 2% (Gewichtsprozent).
The aluminum content is particularly preferably 2% (percent by weight).
EuroPat v2

Dabei kann das Zeolithmaterial einen Aluminiumanteil von weniger als 2 Mol-% besitzen.
In this case, the zeolite material may have an aluminum content of less than 2 mol %.
EuroPat v2

Deswegen muss der Aluminiumanteil auf eine dünne Oberflächenschicht begrenzt werden.
The aluminum component must therefore be limited to a thin superficial layer.
EuroPat v2

Als Lotzusatzwerkstoff wird ein Bronzedraht mit Aluminiumanteil benutzt.
A bronze wire with aluminum content is used as the brazing filler material.
EuroPat v2

Im gezeigten Ausführungsbeispiel beträgt der Aluminiumanteil bei 5 µm 16,19 Gew.-%.
In the exemplary embodiment shown here, the aluminum content at 5 ?m amounts to 16.19 wt %.
EuroPat v2

Ermöglicht die Vorbehandlung von Karosserien mit einem Aluminiumanteil von bis zu 100%
Enables pretreatment of body shells with an aluminum content of up to 100%
CCAligned v1

Vorzugsweise liegt der Aluminiumanteil als Metallanteil zwischen 70% und 90%.
The proportion of aluminum, calculated as metal, is preferably from 70% to 90%.
EuroPat v2

Insbesondere kann der Aluminiumanteil kleiner als 50 % sein.
In particular, the aluminum fraction may be smaller than 50%.
EuroPat v2

Der Aluminiumanteil ist gegenüber dem erfolgreichen Vorläufer von unter 10 Prozent auf fast 50 Prozent angestiegen.
Compared with the successful predecessor, the aluminium content has increased from less than 10 percent to almost 50 percent.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat sich ein Chromanteil von 40at% und ein Aluminiumanteil von 60at% als vorteilhaft herausgestellt.
A chromium percentage of 40 at % and an aluminum content of 60 at % has proved itself to be advantageous.
EuroPat v2

In solchen Fällen muss der Aluminiumanteil der Legierung auf Werte von höchstens 0,45 Gew.-% eingeschränkt werden.
In such cases, the aluminum content of the alloy has to be restricted to values of not more than 0.45% by weight.
EuroPat v2

Ihr Aluminiumanteil liegt bei diesem Ausführungsbeispiel bei 40 %, der Nickelanteil entsprechend bei 60 %.
In this exemplary embodiment, the aluminum content is 40%, and accordingly the nickel content is 60%.
EuroPat v2

Der patentierte Zwei-Stufen-Prozess ermöglicht die Oberflächenbehandlung von Multi-Metall-Karosserien mit einem Aluminiumanteil von bis zu 100 Prozent.
The patented two-step process enables surface treatment of multi-metal auto bodies with an aluminum content of up to 100 percent.
ParaCrawl v7.1

Im Ausgangsmaterial für die Beschichtung der Si-Lage 2 sollte der Aluminiumanteil so groß gewählt sein, daß die sich nach Anwendung des Temperungsvorganges im Verfahrensschritt D ergebende Dicke der Aluminiumschicht 5 derart einstellt, daß der elektrische Widerstand in dieser Aluminiumschicht 5 für die Anwendung als Silicium-Photoelement ausreichend niedrig ist.
In the raw material for the coating of the Si-layer 2, the aluminum percentage should be so high that the aluminum layer 5 thickness obtained after the annealing process in process step D is such that the electric resistance in this aluminum layer 5 is sufficiently low for a use as silicon photovoltaic cell.
EuroPat v2

Während der genannten Stillstandszeiten werden daher die Flaschenhalsfolien nicht nur wie erwünscht abgelöst, sondern es wird auch der Aluminiumanteil völlig aufgelöst, wobei die laugenbeständigen Schutzschichten als gallertartige Masse in der Waschlösung verbleiben und zu größeren Gebilden miteinander verklumpen.
For this reason the bottleneck foils are not only detached as desired during the above-mentioned down times but the aluminum content is entirely dissolved during those times and in that case the protective layers which are resistant to alkaline solutions for a jellylike composition which remains in the washing solution and the protective layers agglomerate to form relatively large lumps.
EuroPat v2

Es ist daher in Kauf zu nehmen, daß bei Schutzschichten aus der erfindungsgemäßen Mischung ggfs. ein etwas höherer Anteil des Aluminiums aufgelöst wird, weil erst nach Überwindung des "Stillstandsproblems" überhaupt die Möglichkeit besteht, Reinigungsanlagen im wesentlichen störungsfrei zu betreiben und dabei gleichzeitig den Aluminiumanteil der Flaschenhalsfolien in einer Größenordnung von 85 bis 95 % zurückzugewinnen.
For this reason, it is tolerable that the use of protective layers comprising the mixture proposed by the invention may involve a dissolution of a somewhat higher proportion of aluminum since a satisfactory operation of cleaning plants in conjunction with recovery of 85 to 95% of the aluminum content of the bottleneck foils is not possible unless the down time problem is solved.
EuroPat v2

Gelöst wird diese Aufgabe, indem die - auf im gattungsgemäß ausgebildeten Kondensator verwendeten Folien aufgetragene, aus einer Legierung von Aluminium und Zink bestehende Metallschicht gemäß der Erfindung bei einem Aluminiumanteil der Zinklegierung der Metallschicht von 5 bis 40 Gewichtsprozenten einen Anteil des Aluminiums an der der Folie zugekehrten Seite der Metallschicht von mindestens 80 und an der der Folie abgekehrten .
SUMMARY OF THE INVENTION I have now found that these objects can be attained when the electrode comprises a vapor deposited metal coating which is an alloy of aluminum and zinc in which aluminum is present in an amount of 5 to 40% by weight, and in which the aluminum concentration of the metal layer on the side turned toward the foil is at least 80% by weight and on the side turned away from the layer is less than 20% by weight, the aluminum concentration within the metal foil decreasing from the side of the layer turned toward the foil toward the side turned away from the foil.
EuroPat v2

Dabei beginnt das Aluminium sofort in den Stahl einzudiffundieren, so daß sich Zonen 5, 6, 8 in den Blechen 1, 2 bilden, welche einen hohen Aluminiumanteil aufweisen.
In the process, the aluminum begins to diffuse immediately into the steel, forming zones 5, 6 and 8 with a high aluminum content in the sheets 1 and 2.
EuroPat v2