Übersetzung für "Altwiener" in Englisch
Der
Altwiener
Christkindlmarkt
auf
der
Freyung
in
der
Innenstadt
ist
der
Tradition
verpflichtet.
Tradition
is
the
order
of
the
day
at
the
Old
Viennese
Christmas
Market
at
Freyung.
ParaCrawl v7.1
Absinthe
Montmartre
ist
ein
gemeinsames
Projekt
des
altwiener
Schnapsmuseums
und
Tuivels
Absinthe
Haus.
Absinthe
Montmartre
is
a
cooperative
project
of
the
old-viennese
Schnapsmuseum
and
Tuivels
Absinthe
Haus.
ParaCrawl v7.1
Der
Altwiener
Ostermarkt
feiert
heuer
sein
25-jähriges
Jubiläum
mit
einem
großen
Fest
am
5.
April.
The
Altwiener
Easter
Market
is
celebrating
its
25th
anniversary
this
year
with
a
big
party
on
5
April.
ParaCrawl v7.1
Wir
begrüßen
unsere
Gäste
in
freundlicher
und
familiärer
Atmosphäre
in
unserem
charmanten
Altwiener
Stadthotel.
We
welcome
our
guests
in
a
friendly
and
cozy
atmosphere
in
our
charming
Viennese
city
hotel.
CCAligned v1
Mit
der
Sammlung
Franz
Sobek
beherbergt
das
Geymüllerschlössel
zudem
rund
160
Altwiener
Uhren
von
seltener
Qualität.
With
the
Franz
Sobek
collection,
the
Geymüllerschlössel
is
home
to
around
160
Altwiener
(Old
Vienna)
clocks
of
rare
quality.
ParaCrawl v7.1
Der
geschichtsträchtige
Altwiener
Christkindlmarkt
wird
auch
dieses
Jahr
wieder
ein
Muss
für
alle
Besucher
in
Wien.
The
historic
Altwiener
Christkindlmarkt
is
an
absolut
must
for
every
visitor
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Die
Ferienwohnung
mit
zwei
Zimmer
in
einem
ehemaligen
Altwiener
Fuhrwerkerhaus
bietet
Ruhe
und
Erholung.
A
holiday
apartment
with
two
rooms
in
a
former
old
Viennese
Fiaker
house
offers
peace
and
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
all
den
Jahren
hat
dieser
Altwiener
Familienbetrieb
nichts
an
Glanz
und
Glorie
verloren.
Even
after
all
these
years
the
old-viennese
family
company
hasn't
lost
a
bit
of
it's
glory
and
glamour.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
„Altwiener
Christkindlmarkt“
auf
der
Freyung,
ein
Adventmarkt
nach
Alt-Wiener
Vorbild,
geht
auf
die
Idee
von
Jörg
Mauthe
zurück.
The
return
of
the
"Altwiener
Christkindlmarkt"
to
the
city's
Freyung
square,
a
Christmas
Market
inspired
by
the
example
of
its
eighteenth
century
precursor,
can
be
traced
back
to
an
idea
from
Jörg
Mauthe.
WikiMatrix v1
Zeitgleich
mit
dem
Gebäude
kam
die
bedeutende
Uhrensammlung
von
Franz
Sobek
(160
Altwiener
Uhren
aus
der
Zeit
zwischen
1750
und
der
zweiten
Hälfte
des
19.
Jahrhunderts)
sowie
Mobiliar
aus
den
Jahren
1800
bis
1840
in
den
Besitz
des
MAK.
At
the
same
time
as
the
building,
the
MAK
also
acquired
Dr.
Franz
Sobek’s
important
clock
collection
(160
Old-Viennese
clocks
from
the
time
between
1750
and
the
second
half
of
the
19th
century)
as
well
as
furniture
from
the
years
1800
to
1840.
WikiMatrix v1
Stimmungsvolle
Musik
ist
natürlich
auch
ein
wichtiger
Bestandteil
zahlreicher
Wiener
Weihnachtsmärkte,
etwa
des
Wiener
Weihnachtstraums
am
Rathausplatz,
des
Weihnachtsdorfs
am
Maria-Theresien-Platz,
des
Altwiener
Christkindlmarkts
auf
der
Freyung,
des
Kultur-
und
Weihnachtsmarkts
vor
dem
Schloss
Schönbrunn,
des
Art
Advent
am
Karlsplatz
und
des
Wintermarkts
am
Riesenradplatz.
Festive
music
is
also
an
important
part
of
numerous
Christmas
markets
such
as
Vienna
Christmas
World
on
Rathausplatz,
the
Christmas
Village
on
Maria-Theresien-Platz,
the
Old
Viennese
Christmas
Market
on
Freyung,
the
Culture
and
Christmas
Market
in
front
of
Schönbrunn
Palace,
Art
Advent
on
Karlsplatz
and
the
winter
market
on
the
square
in
front
of
the
Giant
Ferris
Wheel.
ParaCrawl v7.1
Denn
auch
Schönberg
erwies
der
Altwiener
Volksweise
und
ihrem
Helden
seine
Reverenz
indem
er
sie
in
seinem
zweiten
Streichquartett
zitierte.
For
Schoenberg
also
bowed
respectfully
to
the
song
from
old
Vienna
and
its
hero
when
he
quoted
it
in
his
second
string
quartet.
ParaCrawl v7.1
Unser
Absinthe
Montmartre
wurzelt
somit
in
einer
ursprünglichen
altwiener
Absinthe
Tradition
die
weiter
als
100
Jahre
in
der
Zeit
zurückreicht.
That
means
our
Absinthe
Montmartre
is
rooted
in
an
old-viennese
Absinthe
tradition
that
goes
back
at
least
a
100
years
in
time.
ParaCrawl v7.1
Das
charmante
Altwiener
Stadthotel
mit
freundlicher
und
familiärer
Atmosphäre
befindet
sich
in
der
Mayergasse,
im
2.
Bezirk.
The
charming
old
Viennese
city
hotel
with
a
friendly
atmosphere
is
located
in
the
Mayergasse,
in
the
2nd
municipal
District.
ParaCrawl v7.1
Auf
einem
der
schönsten
Plätze
im
Herzen
der
Stadt
offeriert
der
Altwiener
Christkindlmarkt
schon
seit
1772
ausgewählt
schöne
Handwerkskunst,
Glasdekorationen,
traditionelle
Krippen
und
Keramik.
At
one
of
the
most
beautiful
places
of
the
city
centre,
the
Old-Viennese
Christmas
market
offers
lots
of
selected
goods
of
craftsmanship,
decoration
out
of
glass,
traditional
cribs
and
ceramics,
and
this
already
since
1772.
ParaCrawl v7.1
Ein
uriger
Altwiener
Heuriger,
„wie
er
sein
soll“:
Zum
Blick
auf
die
Stadt
genießt
man
hier
deftige
Schmankerln
und
Wiener
Wein.
A
rustic
Old
Vienna
Heuriger
“like
it
should
be”.
Take
in
the
view
of
the
city
while
enjoying
hearty
fine
food
and
Viennese
wine.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Wiener
Gentleman,
Gerald
Fischer
von
der
altwiener
Destillerie
Fischer
und
Roman
F.
Gundacker
privater
Antiquitätensammler
und
Absinthekenner,
haben
sich
zusammengetan
um
die
Tradition
der
hochwertigen
Absintheherstellung
wieder
zurück
in
ihre
Heimatstadt
zu
bringen.
Two
viennese
gentleman,
Gerald
Fischer
of
the
old-viennese
distillery
Fischer
and
Roman
F.
Gundacker
private
antiques
collector
and
experienced
Absintheur
have
come
together
to
bring
the
tradition
of
quality
absinthe
distillation
back
into
their
hometown.
ParaCrawl v7.1
Im
Katalog
der
Modernen
Galerie
von
1903
wurde
Ferdinand
Georg
Waldmüller
als
"der
größte
Meister,
der
aus
dem
Altwiener
Genre
hervorgegangen
ist",
bezeichnet,
da
er
sich
bald
"aus
eigener
Kraft
zu
einem
der
frühesten
Maler
des
freien
Sonnenlichtes"
entwickelt
hatte.
In
the
1903
catalogue
of
the
Modern
Gallery,
Ferdinand
Georg
Waldmüller
was
described
as
'the
greatest
painter
who
had
ever
emerged
from
Old
Viennese
genre',
since
he
had
soon
developed
into
'one
of
the
earliest
painters
of
open-air
sunlight
by
virtue
of
his
own
volition'.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Altwiener
Ostermarkt
findest
Du
nicht
nur
österliches
Kunsthandwerk
und
kulinarische
Osterspezialitäten
sondern
kannst
auch
Europas
größten
Ostereierberg
bestaunen
mit
mehr
als
40.000
bemalten
Ostereiern.
At
the
Altwiener
Ostermarkt
you
will
not
only
find
Easter
handicrafts
and
culinary
Easter
specialties
but
you
will
also
be
able
to
marvel
at
Europe's
largest
Easter
egg
mountain
with
more
than
40,000
painted
Easter
eggs.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Ostereierberg
Europas
mit
mehr
als
40.000
Eiern
wartet
am
Altwiener
Ostermarkt
auf
der
Freyung
auf
die
Besucher.
The
biggest
tower
of
eggs
in
Europe
with
more
than
40,000
eggs
awaits
the
visitors
at
the
Old
Viennese
Easter
market
on
Freyung
.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
27
Zimmer
sind
mit
Dusche,
WC,
Telefon
und
Sat-TV
ausgestattet
und
befinden
sich
überwiegend
im
ruhigen
Teil
des
schönen
Altwiener
Gebäudes
aus
der
Gründerzeit.
27
rooms
with
bathroom,
telephone,
television
is
equipped
with
the
most
traditional
Viennese
and
a
quieter
wing
of
the
building
away.
ParaCrawl v7.1
In
der
Innenstadt
warten
gleich
zwei
Märkte
auf
Dich,
der
Altwiener
Ostermarkt
auf
der
Freyung
und
der
Ostermarkt
am
Hof
.
In
the
city
center,
two
markets
are
waiting
for
you,
the
Altwiener
Ostermarkt
on
the
Freyung
and
the
Ostermarkt
am
Hof
.
ParaCrawl v7.1
Eine
echte
altwiener
Spezialität
und,
wie
auch
der
Titel
dieses
Aufsatzes
schon
verlautbaren
lässt
"die
Wiedergeburt
einer
alten
Tradition".
A
true
old-viennese
speciality
and,
as
the
title
of
this
writing
already
hints
at,
"the
rebirth
of
an
old
tradition".
ParaCrawl v7.1
Demmers
Teehaus
hat
übrigens
auch
am
Altwiener
Christkindlmarkt
einen
eigenen
Teestand,
wo
Du
meiner
Meinung
nach
so
ziemlich
einer
der
besten
Punsch
–
mit
oder
ohne
Alkohl
–
bekommst.
Demmer's
teahouse
also
has
its
own
tea
stand
at
the
Altwiener
Christkindlmarkt
where,
in
my
opinion,
you
get
almost
one
of
the
best
punch
in
the
city
-
with
or
without
an
alcohol.
ParaCrawl v7.1