Übersetzung für "Alterswohnsitz" in Englisch
Ach,
er
besucht
nur
seinen
Alterswohnsitz.
Oh,
he's
just
visiting
his
retirement
property.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
Ihren
Alterswohnsitz
sicher
geliebt.
She
sure
would've
loved
your
retirement
property.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Krieg
von
1866
wieder
preußisch,
wurde
Goslar
ein
beliebter
Alterswohnsitz
für
pensionierte
Städter.
After
the
Austro-Prussian
War
of
1866
Goslar
became
part
of
the
new
Prussian
Province
of
Hanover
and
was
a
popular
retirement
resort
for
retired
city
dwellers.
WikiMatrix v1
Für
seinen
Alterswohnsitz
Windhausen
ließ
er
neben
dem
Schloss
Windhausen
auch
den
dazugehörigen
Germanischen
Garten
anlegen.
For
his
retirement
home
at
Windhausen,
he
built
Schloss
Windhausen,
as
well
as
the
Germanic
Gardens
next
to
it.
WikiMatrix v1
Haben
sie
in
verschiedenen
Ländern
gearbeitet,
so
werden
ihre
Ansprüche
zusammengerechnet
und
am
Alterswohnsitz
ausgezahlt.
If
they
have
worked
in
more
than
one
country,
then
their
entitlements
are
combined
and
paid
out
at
the
place
of
retirement.
EUbookshop v2
Ach,
Al,
du
wirst
20
Jahre
brauchen,
um
den
Alterswohnsitz
abzuzahlen.
Oh,
Al,
it's
gonna
take
you
20
years
to
pay
off
that
property.
OpenSubtitles v2018
Alterswohnsitz
eins
ruft
Müllkahn
Toxica.
Retirement
Property
One
to
garbage
scow
Toxica.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst,
du
würdest
es
vorziehen,
im
Alterswohnsitz
deiner
Eltern
zu
bleiben
als
in
'nem
schönen
Raum
voller
Alkohol
und
schmutziger
Filme?
This
is
about
you.
You're
saying
you
would
actually
rather
stay
In
your
parents'
retirement
complex
OpenSubtitles v2018
Dabei
war
es
wichtig,
eine
möglichst
große
Bandbreite
des
Wohnens
–
vom
Mädcheninternat
bis
zum
Alterswohnsitz,
vom
sozialen
Wohnungsbau
für
Asylbewerber
bis
hin
zur
spektakulären
Anlage
von
„Zweitwohnschlitten“
vor
attraktiver
Bergkulisse
-
abzubilden.
For
the
organizers
of
the
exhibition,
it
was
important
to
capture
a
wide
range
of
residential
forms,
from
girls’
boarding
schools
to
senior
citizens’
residences,
and
from
subsidized
houses
for
asylum
seekers
to
spectacular
secondary
homes
with
a
view
of
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Dabei
war
es
wichtig,
eine
möglichst
groÃ
e
Bandbreite
des
Wohnens
â
vom
Mädcheninternat
bis
zum
Alterswohnsitz,
vom
sozialen
Wohnungsbau
für
Asylbewerber
bis
hin
zur
spektakulären
Anlage
von
â
Zweitwohnschlittenâ
vor
attraktiver
Bergkulisse
-
abzubilden.
For
the
organizers
of
the
exhibition,
it
was
important
to
capture
a
wide
range
of
residential
forms,
from
girlsâ
boarding
schools
to
senior
citizensâ
residences,
and
from
subsidized
houses
for
asylum
seekers
to
spectacular
secondary
homes
with
a
view
of
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Stark
vertreten
sind
auch
Paare
im
Alter
von
50
plus,
die
sich
nach
dem
Auszug
ihrer
Kinder
neu
orientieren,
sowie
Pensionierte,
die
sich
gezielt
für
die
HafenCity
als
Alterswohnsitz
entscheiden.
Another
strongly
represented
group
of
residents
is
couples
aged
50+,
who
want
a
change
after
their
children
have
moved
out,
as
well
as
pensioners,
who
pick
HafenCity
as
their
place
of
retirement.
ParaCrawl v7.1
Dabei
war
es
wichtig,
eine
möglichst
große
Bandbreite
des
Wohnens
–
vom
Mädcheninternat
bis
zum
Alterswohnsitz,
vom
sozialen
Wohnungsbau
für
Asylbewerber
bis
hin
zur
spektakulären
Anlage
von
"Zweitwohnschlitten"
vor
attraktiver
Bergkulisse
-
abzubilden.
For
the
organizers
of
the
exhibition,
it
was
important
to
capture
a
wide
range
of
residential
forms,
from
girls'
boarding
schools
to
senior
citizens'
residences,
and
from
subsidized
houses
for
asylum
seekers
to
spectacular
secondary
homes
with
a
view
of
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Ausländer
ist
Alanya
nicht
nur
ein
Ferienort,
oder
der
Alterswohnsitz,
nein
viele
leben
hier
mit
ganzem
Herzen
und
wollen
niemals
wieder
zurückkehren
in
das
Heimatland
und
suchen
deshalb
hier
Ihre
letzte
Ruhestätte.
For
many
foreigners
Alanya
is
not
only
a
resort,
or
retirement
home,
many
live
here
with
all
their
heart
and
never
want
to
return
to
the
home
country
and
therefore
are
looking
for
here
their
final
resting
place.
ParaCrawl v7.1