Übersetzung für "Altersverlauf" in Englisch

Die Analyse der Produktivitäts-Lohn-Relation im Altersverlauf erbringt ferner deutliche Belege für ein ungleiches Muster beider Profile.
In terms of age effects on innovativeness the micro-econometric analysis again reveals an inverted u-shaped profile.
ParaCrawl v7.1

Ein zweiter Untersuchungsansatz, um Änderungen im jugendlichen Gehirn zu verfolgen, nutzt funktionelle MRTs, um Veränderungen der Gehirnaktivität im Altersverlauf zu betrachten.
So a second line of inquiry that we use to track changes in the adolescent brain is using functional MRI to look at changes in brain activity across age.
TED2020 v1

Individuelle Performanz im Zeit- und Altersverlauf kann nur unter Verwendung von Mikrodaten, insbesondere von Längsschnitt- oder Panel-/ Kohortendaten, angemessen analysiert werden.
Individual performance over time and age can only be adequately analysed by using microdata, in particular longitudinal or panel/cohort data.
EUbookshop v2

Im Altersverlauf nimmt die Inanspruchnahme deutlich zu und erreicht ihren Höhepunkt in der Altersgruppe der 50- bis 59-Jährigen mit 30,7 % bei den Frauen und 20,1 % bei den Männern.
This rate increases significantly with age, reaching its peak among the 50-to-59 year age group, at 30.7% among women and 20.1% among men.
ParaCrawl v7.1

Während die morgendliche Blutglucose in der Kontrollgruppe nach Behandlungsbeginn weiter anstieg, wie im Altersverlauf in diesem Tiermodell erwartet, blieb dieser Anstieg in der SMP Gruppe weitgehend aus.
While in the control group after initiation of treatment the morning blood glucose continued to rise, as expected in this animal model during the course of ageing, this rise remained largely inexistent in the SMP group.
EuroPat v2

Der Anteil der Befragten mit Einschränkungen steigt im Altersverlauf an und zeigt deutliche Unterschiede nach dem Bildungsstatus.
The share of respondents experiencing limitations increases with age and shows a clear education gradient.
ParaCrawl v7.1

Die im jüngeren Alter deutlichen Unterschiede in der Inanspruchnahme zwischen Frauen und Männern gleichen sich im Altersverlauf an.
There were significant differences in utilization between younger men and women, which balance out with age.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich scheint der im Fall der Vergewaltigung nahezu konstante Altersverlauf durch eine zunehmende Anzeigebereitschaft, vor allem bei Delikten aus dem sozialen Nahfeld, mit verursacht zu sein.
Actually, it seems as if the nearly constant shape with age in the case of rape is a result of an increase in the reporting of cases of rape that occur in the family or in other close relationships.
ParaCrawl v7.1