Übersetzung für "Altersspektrum" in Englisch

Der besondere Vorteil dieses Verfahrens liegt in dem geringen Altersspektrum.
The particular advantage of this method lies in the narrow age spectrum.
EuroPat v2

Das Altersspektrum ist, wie man auch erwarten würde, breit gefächert.
The age range, as would be expected, is broad.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen hat sich natürlich auch das Altersspektrum verändert.
On the other hand, of course, the age spectrum has also changed.
ParaCrawl v7.1

Ebenso unterscheidet sich das Altersspektrum zwischen den unterschiedlichen Schulen.
Also the age range of Buddhist followers varies between the schools.
ParaCrawl v7.1

Das „Rendezvousszenario würde auch das Altersspektrum erklären, innerhalb dessen die Mehrheit von Vergewaltigungen vorkommt.
The “dating” scenario would also explain the age range in which the majority of rapes occur.
ParaCrawl v7.1

Das "Rendezvousszenario würde auch das Altersspektrum erklären, innerhalb dessen die Mehrheit von Vergewaltigungen vorkommt.
The "dating" scenario would also explain the age range in which the majority of rapes occur.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund populationspharmakokinetischer Analysen (Altersspektrum 18-81 Jahre) wird geschätzt, dass ein 75jähriger Patient eine um 21 % höhere Cmax und eine um 27 % höhere AUC hat als ein 40-jähriger Patient.
Based on a population pharmacokinetic analysis (age range 18 - 81 years) a 75 year old patient is estimated to have a 21% higher Cmax and a 27% higher AUC than a 40 year old patient.
ELRC_2682 v1

Auf Grund populationspharmakokinetischer Analysen (Altersspektrum 18– 81 Jahre) wird geschätzt, dass ein 75- jähriger Patient eine um 21% höhere Cmax und eine um 27% höhere AUC hat als ein 40-jähriger Patient.
Based on a population pharmacokinetic analysis (age range 18 - 81 years) a 75 year old patient is estimated to have a 21% higher Cmax and a 27% higher AUC than a 40 year old patient.
EMEA v3

Nach Auffassung des CHMP sollten Genehmigungen für das Inverkehrbringen mit breitem zugelassenem Altersspektrum dahingehend geändert werden, dass die Anwendung bei Kindern unter 30 Monaten kontraindiziert ist, während Genehmigungen für das Inverkehrbringen, die sich ausschließlich auf Kinder unter 30 Monaten beziehen, widerrufen werden sollten.
The CHMP was of the opinion that marketing authorisations with a wide approved age range should be varied to contraindicate use in children less than 30 months while marketing authorisations where the only approved age range is children less than 30 months should be revoked.
ELRC_2682 v1

Eine der großen Herausforderungen für die Bildungssysteme in den nächsten zehn Jahren ist die Verbesserung der Erst- und Weiterbildung von Lehrern und Ausbildern, damit ihre Fähigkeiten sowohl den Veränderungen der Gesellschaft und deren Erwartungen als auch den mannigfaltigen betroffenen Gruppen gerecht werden (alle Altersgruppen junger Menschen in der allgemeinen und beruflichen Grundausbildung, ein breites Altersspektrum bei Erwachsenen, Menschen mit besonderen Lernschwierigkeiten sowie mit persönlichen oder sozialen Problemen usw.).
Upgrading the initial and in-service training of teachers and trainers so that their skills respond both to the changes in society and expectations, and to the varied groups involved (all ages of young people in initial education and training, and a wide spectrum of ages of adults; people with specific learning difficulties, and with personal or societal difficulties; etc.) is a major challenge to the education systems over the next 10 years.
TildeMODEL v2018

Auf Grund populationspharmakokinetischer Analysen (Altersspektrum 18–81 Jahre) wird geschätzt, dass ein 75- jähriger Patient eine um 21 % höhere Cmax und eine um 27 % höhere AUC hat als ein 40-jähriger Patient.
Based on a population pharmacokinetic analysis (age range 18 - 81 years) a 75 year old patient is estimated to have a 21% higher Cmax and a 27% higher AUC than a 40 year old patient.
TildeMODEL v2018

Insbesondere besteht auch die Gefahr des Zurückströmens des Reaktionsgemisches an der Oberfläche, so daß dadurch das Altersspektrum des Gemischs noch stärker vergrößert wird.
In particular, there is also the danger of the reaction mixture flowing back on the surface, so that the age spectrum of the mixture is widened to an even greater extent.
EuroPat v2

Das bei der vorbekannten Benutzung von Trögen und Wehren vorhandene breite Altersspektrum der Gemischpartikelchen in einem beliebigen Querschnitt ist beim neuen Verfahren fast völlig unterbunden.
The broad age spectrum of the particles of the mixture which prevailed in the previously known use of troughs and weirs in any cross-section is substantially eliminated in the present invention.
EuroPat v2

Geht mandavon aus, dass dieser Prozess abgeschlossen ist, wenn die Ausbildungsbeteiligung zweier aufeinanderfolgender Altersstufen um maximal 2% variiert, soergibt sich ein Altersspektrum, das von24 Jahren (im Vereinigten Königreich) biszu 30 Jahren (in Italien) reicht.
The swingfrom a threshold of 90?% of an age cohort in education to a threshold of 10?%was observed among eight age cohortsin Belgium (aged 18 to 25), as opposedto 16 in Italy (15 to 30).
EUbookshop v2

Bisher hat man solche Überwälzungen grundsätzlich zu vermeiden gesucht, weil sie zum einen die Gefahr beinhalten, daß Luft eingeschlagen wird, und zum anderen war man immer der Auffassung, daß über den Querschnitt gesehen, das Altersspektrum des Reaktionsgemisches möglichst eng sein soll.
In the past it had been considered desirable in principle to prevent such rollback, firstly because it entails the risk of air being included in the foam and secondly because it was always considered that the age spectrum of the reaction mixture viewed over the cross-section of the foam should be as narrow as possible.
EuroPat v2

Hier wird also der entgegengesetzte Weg beschritten, indem man versucht, durch Überwälzungen das Altersspektrum des Gemisches zu vergrößern.
In the present process, therefore, the opposite attitude is adopted in that attempts are made to increase the age spectrum of the mixture by rollback.
EuroPat v2

Im Jahr 2011 eröffnete der Zoo als Teil seines Masterplans und seiner Wachstumsstrategie einen riesigen Spielplatz für das Altersspektrum von 1-16Jahren.
As part of its master plan and growth strategy, Givskud Zoo constructed a gigantic playground in 2011 designed to appeal to youngsters across all age ranges from 1 to 16 years.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein gutes Geschenk für alte Leute, aber es ist nicht nur für alte Menschen, sondern es ist für alle Altersspektrum.
It will be a good gift for old people, but it is not just suitable for old people, instead, it is applicable to all range of ages.
ParaCrawl v7.1

Die bunt gemixte Reisegruppe besteht aus Kanadiern, Amerikanern, Engländern und uns Deutschen und bietet das volle Altersspektrum von 23 bis 65 Jahren.
The colourfully mixed group of Canadians, Americans, Brits and us Germans covers the whole age spectrum of 23-65.
ParaCrawl v7.1

Von 3 bis 10 reicht das Altersspektrum, und weil wir nicht so sind: Erwachsene dürfen auch dabei sein, denn der Jazz hat ja bekanntlich ein großes Herz.
Ages range from 3 to 10, however, as we don't like to exclude anyone, adults are also most welcome to come along and join us.
ParaCrawl v7.1

Für die Entwicklung der Welpen ist der tägliche Umgang mit Menschen in einem möglichst breiten Altersspektrum wichtig.
The daily associate contact with human beings in the hole range of ages is very importend for the development of the puppys.
ParaCrawl v7.1

Dadurch verändern sich auch die Rahmenbedingungen und Bedarfssituationen im tertiären Bildungssektor: Die Nachfrage an berufsbegleitenden Studien und fachspezifischer Ausbildung steigt, das Altersspektrum der Studierenden und auch deren Vorkenntnisse verbreitern sich.
As a result, the basic parameters and the requirements situation in the tertiary education sector are changing: The demand for part-time and specialized education is increasing, while the age spectrum and the previous knowledge of the students are getting broader.
ParaCrawl v7.1