Übersetzung für "Altersspektrum" in Englisch
Der
besondere
Vorteil
dieses
Verfahrens
liegt
in
dem
geringen
Altersspektrum.
The
particular
advantage
of
this
method
lies
in
the
narrow
age
spectrum.
EuroPat v2
Das
Altersspektrum
ist,
wie
man
auch
erwarten
würde,
breit
gefächert.
The
age
range,
as
would
be
expected,
is
broad.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
hat
sich
natürlich
auch
das
Altersspektrum
verändert.
On
the
other
hand,
of
course,
the
age
spectrum
has
also
changed.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
unterscheidet
sich
das
Altersspektrum
zwischen
den
unterschiedlichen
Schulen.
Also
the
age
range
of
Buddhist
followers
varies
between
the
schools.
ParaCrawl v7.1
Das
„Rendezvousszenario
würde
auch
das
Altersspektrum
erklären,
innerhalb
dessen
die
Mehrheit
von
Vergewaltigungen
vorkommt.
The
“dating”
scenario
would
also
explain
the
age
range
in
which
the
majority
of
rapes
occur.
ParaCrawl v7.1
Das
"Rendezvousszenario
würde
auch
das
Altersspektrum
erklären,
innerhalb
dessen
die
Mehrheit
von
Vergewaltigungen
vorkommt.
The
"dating"
scenario
would
also
explain
the
age
range
in
which
the
majority
of
rapes
occur.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
populationspharmakokinetischer
Analysen
(Altersspektrum
18-81
Jahre)
wird
geschätzt,
dass
ein
75jähriger
Patient
eine
um
21
%
höhere
Cmax
und
eine
um
27
%
höhere
AUC
hat
als
ein
40-jähriger
Patient.
Based
on
a
population
pharmacokinetic
analysis
(age
range
18
-
81
years)
a
75
year
old
patient
is
estimated
to
have
a
21%
higher
Cmax
and
a
27%
higher
AUC
than
a
40
year
old
patient.
ELRC_2682 v1
Auf
Grund
populationspharmakokinetischer
Analysen
(Altersspektrum
18–
81
Jahre)
wird
geschätzt,
dass
ein
75-
jähriger
Patient
eine
um
21%
höhere
Cmax
und
eine
um
27%
höhere
AUC
hat
als
ein
40-jähriger
Patient.
Based
on
a
population
pharmacokinetic
analysis
(age
range
18
-
81
years)
a
75
year
old
patient
is
estimated
to
have
a
21%
higher
Cmax
and
a
27%
higher
AUC
than
a
40
year
old
patient.
EMEA v3
Nach
Auffassung
des
CHMP
sollten
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
mit
breitem
zugelassenem
Altersspektrum
dahingehend
geändert
werden,
dass
die
Anwendung
bei
Kindern
unter
30
Monaten
kontraindiziert
ist,
während
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen,
die
sich
ausschließlich
auf
Kinder
unter
30
Monaten
beziehen,
widerrufen
werden
sollten.
The
CHMP
was
of
the
opinion
that
marketing
authorisations
with
a
wide
approved
age
range
should
be
varied
to
contraindicate
use
in
children
less
than
30
months
while
marketing
authorisations
where
the
only
approved
age
range
is
children
less
than
30
months
should
be
revoked.
ELRC_2682 v1
Eine
der
großen
Herausforderungen
für
die
Bildungssysteme
in
den
nächsten
zehn
Jahren
ist
die
Verbesserung
der
Erst-
und
Weiterbildung
von
Lehrern
und
Ausbildern,
damit
ihre
Fähigkeiten
sowohl
den
Veränderungen
der
Gesellschaft
und
deren
Erwartungen
als
auch
den
mannigfaltigen
betroffenen
Gruppen
gerecht
werden
(alle
Altersgruppen
junger
Menschen
in
der
allgemeinen
und
beruflichen
Grundausbildung,
ein
breites
Altersspektrum
bei
Erwachsenen,
Menschen
mit
besonderen
Lernschwierigkeiten
sowie
mit
persönlichen
oder
sozialen
Problemen
usw.).
Upgrading
the
initial
and
in-service
training
of
teachers
and
trainers
so
that
their
skills
respond
both
to
the
changes
in
society
and
expectations,
and
to
the
varied
groups
involved
(all
ages
of
young
people
in
initial
education
and
training,
and
a
wide
spectrum
of
ages
of
adults;
people
with
specific
learning
difficulties,
and
with
personal
or
societal
difficulties;
etc.)
is
a
major
challenge
to
the
education
systems
over
the
next
10
years.
TildeMODEL v2018
Auf
Grund
populationspharmakokinetischer
Analysen
(Altersspektrum
18–81
Jahre)
wird
geschätzt,
dass
ein
75-
jähriger
Patient
eine
um
21
%
höhere
Cmax
und
eine
um
27
%
höhere
AUC
hat
als
ein
40-jähriger
Patient.
Based
on
a
population
pharmacokinetic
analysis
(age
range
18
-
81
years)
a
75
year
old
patient
is
estimated
to
have
a
21%
higher
Cmax
and
a
27%
higher
AUC
than
a
40
year
old
patient.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
besteht
auch
die
Gefahr
des
Zurückströmens
des
Reaktionsgemisches
an
der
Oberfläche,
so
daß
dadurch
das
Altersspektrum
des
Gemischs
noch
stärker
vergrößert
wird.
In
particular,
there
is
also
the
danger
of
the
reaction
mixture
flowing
back
on
the
surface,
so
that
the
age
spectrum
of
the
mixture
is
widened
to
an
even
greater
extent.
EuroPat v2
Das
bei
der
vorbekannten
Benutzung
von
Trögen
und
Wehren
vorhandene
breite
Altersspektrum
der
Gemischpartikelchen
in
einem
beliebigen
Querschnitt
ist
beim
neuen
Verfahren
fast
völlig
unterbunden.
The
broad
age
spectrum
of
the
particles
of
the
mixture
which
prevailed
in
the
previously
known
use
of
troughs
and
weirs
in
any
cross-section
is
substantially
eliminated
in
the
present
invention.
EuroPat v2
Geht
mandavon
aus,
dass
dieser
Prozess
abgeschlossen
ist,
wenn
die
Ausbildungsbeteiligung
zweier
aufeinanderfolgender
Altersstufen
um
maximal
2%
variiert,
soergibt
sich
ein
Altersspektrum,
das
von24
Jahren
(im
Vereinigten
Königreich)
biszu
30
Jahren
(in
Italien)
reicht.
The
swingfrom
a
threshold
of
90?%
of
an
age
cohort
in
education
to
a
threshold
of
10?%was
observed
among
eight
age
cohortsin
Belgium
(aged
18
to
25),
as
opposedto
16
in
Italy
(15
to
30).
EUbookshop v2
Bisher
hat
man
solche
Überwälzungen
grundsätzlich
zu
vermeiden
gesucht,
weil
sie
zum
einen
die
Gefahr
beinhalten,
daß
Luft
eingeschlagen
wird,
und
zum
anderen
war
man
immer
der
Auffassung,
daß
über
den
Querschnitt
gesehen,
das
Altersspektrum
des
Reaktionsgemisches
möglichst
eng
sein
soll.
In
the
past
it
had
been
considered
desirable
in
principle
to
prevent
such
rollback,
firstly
because
it
entails
the
risk
of
air
being
included
in
the
foam
and
secondly
because
it
was
always
considered
that
the
age
spectrum
of
the
reaction
mixture
viewed
over
the
cross-section
of
the
foam
should
be
as
narrow
as
possible.
EuroPat v2
Hier
wird
also
der
entgegengesetzte
Weg
beschritten,
indem
man
versucht,
durch
Überwälzungen
das
Altersspektrum
des
Gemisches
zu
vergrößern.
In
the
present
process,
therefore,
the
opposite
attitude
is
adopted
in
that
attempts
are
made
to
increase
the
age
spectrum
of
the
mixture
by
rollback.
EuroPat v2
Im
Jahr
2011
eröffnete
der
Zoo
als
Teil
seines
Masterplans
und
seiner
Wachstumsstrategie
einen
riesigen
Spielplatz
für
das
Altersspektrum
von
1-16Jahren.
As
part
of
its
master
plan
and
growth
strategy,
Givskud
Zoo
constructed
a
gigantic
playground
in
2011
designed
to
appeal
to
youngsters
across
all
age
ranges
from
1
to
16
years.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
gutes
Geschenk
für
alte
Leute,
aber
es
ist
nicht
nur
für
alte
Menschen,
sondern
es
ist
für
alle
Altersspektrum.
It
will
be
a
good
gift
for
old
people,
but
it
is
not
just
suitable
for
old
people,
instead,
it
is
applicable
to
all
range
of
ages.
ParaCrawl v7.1
Die
bunt
gemixte
Reisegruppe
besteht
aus
Kanadiern,
Amerikanern,
Engländern
und
uns
Deutschen
und
bietet
das
volle
Altersspektrum
von
23
bis
65
Jahren.
The
colourfully
mixed
group
of
Canadians,
Americans,
Brits
and
us
Germans
covers
the
whole
age
spectrum
of
23-65.
ParaCrawl v7.1
Von
3
bis
10
reicht
das
Altersspektrum,
und
weil
wir
nicht
so
sind:
Erwachsene
dürfen
auch
dabei
sein,
denn
der
Jazz
hat
ja
bekanntlich
ein
großes
Herz.
Ages
range
from
3
to
10,
however,
as
we
don't
like
to
exclude
anyone,
adults
are
also
most
welcome
to
come
along
and
join
us.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Entwicklung
der
Welpen
ist
der
tägliche
Umgang
mit
Menschen
in
einem
möglichst
breiten
Altersspektrum
wichtig.
The
daily
associate
contact
with
human
beings
in
the
hole
range
of
ages
is
very
importend
for
the
development
of
the
puppys.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
verändern
sich
auch
die
Rahmenbedingungen
und
Bedarfssituationen
im
tertiären
Bildungssektor:
Die
Nachfrage
an
berufsbegleitenden
Studien
und
fachspezifischer
Ausbildung
steigt,
das
Altersspektrum
der
Studierenden
und
auch
deren
Vorkenntnisse
verbreitern
sich.
As
a
result,
the
basic
parameters
and
the
requirements
situation
in
the
tertiary
education
sector
are
changing:
The
demand
for
part-time
and
specialized
education
is
increasing,
while
the
age
spectrum
and
the
previous
knowledge
of
the
students
are
getting
broader.
ParaCrawl v7.1