Übersetzung für "Alterspyramide" in Englisch

Die Überalterung führt ca. 2015 zu einer steigenden Divergenz in der Alterspyramide.
Ageing will be responsible for an increasing divergence in age structure towards 2015.
Europarl v8

Der Entwicklung der Alterspyramide der Erwerbspersonen in Europa wird oftmals nicht ausreichend berücksichtigt.
The transformation in the age pyramid of the working population in Europe has too often been overlooked.
Europarl v8

Die Alterspyramide unserer europäischen Nationen sieht katastrophal aus.
The age pyramid in the Member States is a disaster.
Europarl v8

Überdies lassen sich überall Verschiebungen in der Alterspyramide feststellen.
At the same time, distortions in the age pyramid are becoming generally apparent.
TildeMODEL v2018

So erscheint hier die Spitze der Alterspyramide extrem ausgedünnt.
The top of the age pyramid us thus drastically reduced.
EUbookshop v2

Die Alterspyramide der Gemeinschaft spiegelt die wichtig­sten historischen Ereignisse des 20. Jahrhunderts wider.
The Community age pyramid reflects the most important events in the history of the twentieth century.
EUbookshop v2

Abbildung SP.9 (Fortsetzung): Verschiebung der Alterspyramide, EU-27 (1)
Figure SP.9 (continues from previous page): Moving age pyramids, EU-27 (1)
EUbookshop v2

Laut Eurostat steht diedemografische Alterspyramide im Agrarsektor gegenwärtig auf dem Kopf.
Eurostat datareveals that the farm sector's population has the form of an inverted pyramid: inview of expected developments, this structure will probably become unviable,putting its continuity at serious risk.
EUbookshop v2

Die Verschiebung der Alterspyramide hat gravierende Auswirkungen.
The ageing of the population is very important.
EUbookshop v2

Die durchschnittliche Lebenserwartung steigt und somit verändert sich auch die Alterspyramide.
People are living longeron average and the population is aging.
EUbookshop v2

Angesichts der Alterspyramide rechnet man jedoch in einigen Jahren mit einem erneuten Geburtenrückgang.
The age pyra­mid nevertheless predicts a slight drop in num­bers of births over the next few years.
EUbookshop v2

Das erste Argument betrifft die Alterspyramide in Spanien.
The first argument relates to the age pyramid in Spain.
EUbookshop v2

Die einst stabile Alterspyramide hat sich auf den Kopf gestellt.
The once stable population pyramid has turned upside down.
ParaCrawl v7.1

Die Alterspyramide hat sich in den letzten Jahren dramatisch verändert.
The age pyramid has changed dramatically during the past few years.
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie sich die sehr beeindruckende, interaktive Alterspyramide an.
Take a look at their very impressive, interactive population pyramid.
ParaCrawl v7.1

Unsere Alterspyramide gleicht einem Baum mit schwächlichem Stamm, der seine eigene Erhaltung nicht sichern kann.
Our age-pyramid already seems to have a very weak base, which means that it is bound to collapse.
Europarl v8

Dies ist die deutsche Alterspyramide und der kleine schwarze Punkt dort oben, das bin ich.
What you can see here is the German age pyramid, and there, the small black point at the top, that's me.
TED2020 v1

Der Fluglotsenmangel dürfte in den nächsten Jahren angesichts der Alterspyramide in diesem Beruf noch größer werden.
The shortage of air traffic controllers is expected to become more acute in the years ahead, due to the age pyramid in this profession.
TildeMODEL v2018

Frankreich verzeichnet eine relativ hohe Arbeitslosenquote sowie eine geringe Beschäftigungsquote an beiden Enden der Alterspyramide.
France has a relatively high unemployment rate and low employment rates at the two ends of the age pyramid.
TildeMODEL v2018

Die Alterspyramide der EG­Auslän­der hat einen „Bauch" im Bereich des erwerbsfähigen Alters.
The age pyramid of 'Community' for­eigners shows a concentration of people of adult, i.e. working, age.
EUbookshop v2

Ihre Alterspyramide zeigt immer noch Spuren der beiden Weltkriege und weist die abgerundete Form überalterter auf.
Its age pyramid still carries the effects of the two world wars and shows the rounded form of aged countries.
EUbookshop v2

Ähnlich wie in den meisten EU-Mitgliedstaaten zeigt die österreichische Alterspyramide eine Überalterung der Bevölkerung.
As in most of the EU Member States, an ageing population distorts the Austrian age pyramid.
EUbookshop v2

Inzwischen treten die langfristigen gesellschaftlichen Konsequenzen der Verschiebung der Alterspyramide nach oben in Europa deutlicher zutage.
Meanwhile, the longterm societal consequences of ageing of the European population are becoming clearer.
EUbookshop v2