Übersetzung für "Alte technologie" in Englisch
Dieses
Stück
50
Jahre
alte
Technologie
wurde
das
magischste
Ding
für
mich.
And
this
piece
of
50-year-old
technology
became
the
most
magical
thing
to
me.
TED2020 v1
Es
geht
um
eine
5.000
Jahre
alte
Technologie.
This
is
about
a
5,000-year-old
technology.
TED2020 v1
Außerdem
benutze
ich
neue
Technologie,
um
alte
Technologie
zu
kreieren.
Besides,
I'm
using
new
technology
to
make
old
technology.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alte
Technologie
der
zweiten
Generation.
It's
old
second-gen
Observer
tech.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alte
Alien-Technologie
in
jeder
Beziehung
verbessert.
We
took
old,
alien
technology
and
made
it
better
in
every
way.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
sehr
alte
Technologie.
It's
very
old
tech.
OpenSubtitles v2018
Sauerstoffkonzentratoren
sind
eine
sehr
alte
Technologie.
Oxygen
concentrators
are
very
old
technology.
QED v2.0a
Es
gibt
verschiedene
Band-Aushilfsalternativen,
das
Band
unterstützt
ist
eine
alte
Technologie.
There
is
various
tape
backup
alternatives,
the
tape
backups
is
an
old
technology.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Exponat
benutzt
moderne
Mittel,
um
eine
alte
Technologie
zu
veranschaulichen.
This
exhibit
uses
modern
means
to
demonstrate
an
old
technology.
ParaCrawl v7.1
Flexibel
und
anpassungsfähige
Technologien
gelingen,
die
alte
und
veraltete
Technologie.
Flexible
and
adaptable
technologies
succeed
the
old
and
obsolete
technology.
ParaCrawl v7.1
Entferne
deinen
Computer,
wenn
du
wieder
auf
alte
Technologie
zurückgreifen
willst.
Remove
your
computer
if
you're
going
"cold
technology".
ParaCrawl v7.1
Dazu
behebt
HolodeckVR
ein
paar
alte
Kinderkrankheiten
der
Technologie.
In
the
process,
HolodeckVR
has
fixed
a
few
old
teething
troubles
of
this
technology.
ParaCrawl v7.1
Warum
also
erlebt
die
verhältnismäßig
„alte“
Technologie
jetzt
einen
solchen
Schub?
Why
is
this
relatively
“old”
technology
now
experiencing
such
a
surge
in
interest?
ParaCrawl v7.1
Ich
verwende
noch
immer
die
alte
Technologie
mit
dem
Bowdenzug
auf
der
rechten
Seite.
I'm
still
using
that
old
technology
with
a
bicycle
cable
on
his
right
side.
TED2013 v1.1
Aber
Messing
Darts
sind
alte
Technologie,
die
jetzt,
so
kann
ich
nicht
empfehlen.
But
brass
darts
are
ancient
technology
now,
so
I
can't
recommend
them.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
automatische
Bewegungen
relativ
alte
Technologie
sind
sie
noch
heute,
obwohl
in
modernen
Versionen.
Although
automatic
movements
are
relatively
old
technology
they
are
still
in
use
today,
even
though
in
modern
versions.
ParaCrawl v7.1
Aber
Messing-Dart-Fässer
sind
jetzt
eine
alte
Technologie,
daher
kann
ich
sie
nicht
empfehlen.
But
brass
dart
barrels
are
ancient
technology
now,
so
I
can't
recommend
them.
ParaCrawl v7.1
Von
daher
kann
man
das
Bedürfnis
der
Bürgerinnen
und
Bürger
viel
besser
befriedigen,
als
wenn
man
auf
diese
alte
Technologie
der
Kernkraft
setzt.
This
would
offer
a
far
better
way
of
satisfying
the
people's
needs
than
opting
for
the
old
technology
of
nuclear
power.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
befreien
von
dem
Druck
einzelner
Kraftwerksbauer
und
einzelner
Energieversorger,
daß
wir
unbedingt
diese
alte
Technologie
weiterverfolgen
sollen.
We
should
get
away
from
the
pressure
of
individual
power
station
builders
and
energy
suppliers
who
say
it
is
essential
to
continue
using
this
dated
technology.
Europarl v8
Dennoch
bereitet
mir
noch
ein
weiterer
Punkt
große
Sorge,
dass
wir
nämlich
die
alte
Technologie,
die
nicht
effizient
ist
und
auch
Emissionen
verursacht,
nach
wie
vor
in
die
Entwicklungsländer
exportieren.
Nevertheless,
I
have
one
more
very
important
concern,
and
that
is
that
we
are
still
exporting
old
technology
to
developing
countries
that
is
inefficient
and
also
generates
emissions.
Europarl v8
Das
ist
biologische
Aufbereitung,
das
ist
biologisch
unterstützte
Technologie:
Einen
Organismus
zur
Abwasseraufbereitung
zu
verwenden,
ist
eine
sehr
alte
Technologie,
"Domestizierung"
genannt.
That's
bioprocessing,
you
know;
that's
bio-assisted
technology:
using
an
organism
to
do
your
wastewater
treatment
is
an
old,
old
technology
called
"domestication."
TED2020 v1