Übersetzung für "Altanlagen" in Englisch
Ich
unterstütze
also
besonders
die
Einbeziehung
der
Altanlagen.
I
therefore
wholeheartedly
support
the
proposal
that
old
plants
should
be
included.
Europarl v8
Weil
aber
letztendlich
Altanlagen
einbezogen
wurden,
stimme
ich
dem
Kompromiss
ebenfalls
zu.
However,
as
the
directive
now
includes
old
plants,
I
shall
vote
for
the
compromise
as
well.
Europarl v8
Eine
Konsultation
wird
also
für
Altanlagen
nicht
immer
erforderlich
werden.
Thus,
consultation
will
not
always
be
compulsory
for
old
installations.
TildeMODEL v2018
Diese
und
andere
EUA-
linie
entsprechen,
Altanlagen
sind
bis
Oktober
2007
anzupassen.
All
new
installations
must
comply
with
the
requirements
of
the
directive
while
existing
ones
have
until
October
2007
to
adapt.
EUbookshop v2
Die
Chlorbleiche
wird
heute
nur
mehr
in
Altanlagen
angewendet.
Chlorine
bleaching
is
now
still
only
employed
in
old
plants.
EuroPat v2
Dies
soll
auch
so
erreicht
werden,
daß
man
vorhandene
Altanlagen
umrüsten
kann.
This
is
also
achieved
in
such
a
way
that
existing
prior
installations
can
be
retrofitted.
EuroPat v2
Die
meisten
Altanlagen
haben
NO
x
-Emissionen,
die
über
diesen
Werten
liegen.
Most
old
plants
have
NOx
emission
levels
which
exceed
these
values.
EuroPat v2
Der
modulare
Systemaufbau
bietet
außerdem
die
Basis
für
eine
normenkonforme
Modernisierung
von
Altanlagen.
The
modular
system
construction
also
is
the
basis
for
a
standard-conforming
modernisation
of
legacy
systems.
CCAligned v1
Auch
Beratung
beim
Verkauf
der
Altanlagen
ist
eine
Dienstleistung
der
EWS.
Consultation
concerning
the
sale
of
old
plants
is
also
a
service
of
EWS.
ParaCrawl v7.1
Die
verbliebenen
zwei
Altanlagen
decken
dann
mit
bedarfsabhängiger
Leistung
den
Spitzenbedarf.
Then
the
two
remaining
units
with
demand-dependent
capacity
will
cover
the
peak
demand.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
speziell
für
die
Modernisierung
von
Altanlagen
eine
Herausforderung.
This
is
a
challenge,
for
the
modernisation
of
older
plant
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Dann
bieten
sie
uns
ihre
Altanlagen
an.
Then
offer
us
your
old
plants.
CCAligned v1
Die
Altanlagen
wurden
Schritt
für
Schritt
durch
Neuanlagen
ersetzt.
The
old
facilities
were
replaced
by
new
facilities
step
by
step.
ParaCrawl v7.1
Zudem
demontieren
wir
im
Zuge
des
Repowering
Ihre
Altanlagen.
In
addition,
we
also
dismantle
your
old
plants
in
the
course
of
repowering.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
bei
den
Altanlagen
ebenso
Kosten
für
Chemie
und
Entsorgung
eingespart.
This,
therefore,
also
helps
to
save
costs
for
chemicals
and
waste
disposal
in
existing
systems.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
bei
Altanlagen
erhebliche
UmbaumaÃ
nahmen
erforderlich.
However
substantial
structural
alteration
measures
are
necessary
with
old
facilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Regeln
sollen
dann
auch
rückwirkend
für
Altanlagen
gelten.
The
aim
is
also
to
make
the
regulations
applicable
retrospectively
to
existing
installations.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bestandsschutz
für
Altanlagen
ist
nicht
vorgesehen.
There
are
no
exceptions
for
old
systems.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkte
sind
die
Modernisierung
älterer
Herstellungsanlagen
für
Grundstoffe
oder
Altanlagen
der
Baustoffindustrie.
The
company’s
focus
is
on
modernising
existing
production
plants
for
construction
materials
or
old
facilities
in
the
building
materials
industry.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
der
Veranstaltung
liegt
auf
Möglichkeiten
zur
Steigerung
der
Energieeffizienz
von
Altanlagen.
The
event
focuses
on
possibilities
to
increase
the
energy
efficiency
of
existing
units.
ParaCrawl v7.1
Altanlagen
sollen
unter
bestimmten
Bedingungen
noch
bis
längstens
31.
Dezember
2008
weiter
betrieben
werden
können.
Under
certain
circumstances,
old
systems
may
continue
in
use
until
31
December
2008
at
the
latest.
Europarl v8
Das
zu
lösende
Hauptproblem
ist
jedoch,
wie
die
Modernisierungen
von
Altanlagen
finanziert
werden
können.
However
the
main
problem
to
be
solved
is
how
to
finance
the
upgrading
of
old
systems.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
nimmt
zur
Kenntnis,
daß
Altanlagen
nicht
unter
die
Regelung
dieser
Richtlinie
fallen
sollen.
The
Committee
notes
that
existing
plants
are
not
intended
to
fall
within
the
scope
of
this
directive.
TildeMODEL v2018
Altanlagen,
die
mit
hohem
Energieaufwand
arbeiten,
sollen
nach
dem
Übergangszeitraum
keine
Beihilfen
mehr
erhalten.
Older
plants
that
operate
on
high
energy
input
should
no
longer
receive
aid
after
the
transition
phase.
TildeMODEL v2018
Ferner
sind
der
bereits
im
Gang
befindliche
und
der
geplante
Ausbau
der
Altanlagen
zu
berücksichtigen.
Moreover,
it
should
account
for
the
ongoing
and
planned
evolution
of
legacy
facilities;
DGT v2019