Übersetzung für "Alltagstrott" in Englisch

Man arbeitet an ihren Träumen und holt sie aus dem Alltagstrott heraus.
You gotta work on their dreams... get them out of their daily suburban grind for a few hours.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich aus deinem Alltagstrott rausgeholt.
I've distracted you from your daily routine, you ought to thank me.
OpenSubtitles v2018

Du kannst aus deinem Alltagstrott entkommen.
You can escape from your daily grind.
CCAligned v1

Rauskommen aus dem Alltagstrott, einfach mal was anderes erleben...
Get out of the daily grind, just experience something different...
ParaCrawl v7.1

Eine Auszeit von Sommerhitze, Stress und Alltagstrott tut jedem gut.
Everyone benefits from a break from the heat of summer, stress and daily grind.
ParaCrawl v7.1

Microadventures sorgen für kleine Auszeiten neben dem tristen Alltagstrott.
Microadventures provide for short time-outs from the dreary daily grind.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie vor, fürs Wochenende "dem Alltagstrott" zu entfliehen?
Are you thinking of "running away" for the weekend?
ParaCrawl v7.1

Im Alltagstrott der Revolution konnten die Munizipalitäten noch ihr Scheindasein fristen.
In the everyday of the revolution the municipal governments dragged out a half-fictitious existence.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie weg vom Alltagstrott und einfach mal abschalten?
Do you need to get away from your everyday life, and just relax?
CCAligned v1

Ein FKK-Camping-Urlaub ist eine tolle Möglichkeit, von unserem Alltagstrott abzuschalten...
A naturist camping vacation is a great way to unwind from our daily routine and to...
ParaCrawl v7.1

Und anschließend nicht sofort nach Hause und in den Alltagstrott eintauchen müssen?
And not having to drive home to your daily routine after your golf game?
ParaCrawl v7.1

Schließlich geht im täglichen Alltagstrott oft vieles unter – darunter auch die Romantik.
After all, there is often a lot going on in the daily routine - including romance.
ParaCrawl v7.1

Möchtest du dem Alltagstrott entfliehen und eine ganz neue Art von...
Do you want to escape from the daily routine and discover a whole new world...
ParaCrawl v7.1

Dann beginnt mein üblicher Alltagstrott mit Wagen ausräumen und Film anschauen.
Then my usual routine starts with unloading my truck and checking my videos.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie zu einander, fern ab von Alltagstrott und Hektik.
Reconnect with each other, far away from the hectic pace of life.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie vor, fürs Wochenende „dem Alltagstrott“ zu entfliehen?
Are you thinking of „running away“ for the weekend?
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie Stress, Hektik und Alltagstrott und verbringen Sie Ihren Urlaub bei uns.
Forget the stress of the daily grind and spend your holiday with us.
ParaCrawl v7.1

Ja, ist es nicht trist, geradezu beklemmend, wie wir instinktiv dem Alltagstrott verfallen?
Isn’t it sad, downright nightmarish, how we instinctively fall into daily routine?
ParaCrawl v7.1

Aber wenn der Urlaub vorbei ist, kann die Rückkehr zum Alltagstrott ein Problem werden.
But when vacation is over, re-entry into your regular routine can be difficult.
ParaCrawl v7.1

Ein Auslandsaufenthalt garantiert dir auf jeden Fall eine Sache: Du entkommst deinem Alltagstrott!
A stay abroad guarantees you one thing in any case: You escape your daily routine!
ParaCrawl v7.1

Angst vor täglichem Alltagstrott kann man getrost irgendwo in irgendeine Schublade stecken und vergessen.
Fear of daily routine you can confidently put somewhere in any drawer and forget.
ParaCrawl v7.1

Ein Auslandsaufenthalt garantiert dir in jedem Fall eine Sache: Du entkommst deinem Alltagstrott!
A stay abroad assures you one thing: You escape your daily routine!
ParaCrawl v7.1