Übersetzung für "Alltagstrott" in Englisch
Man
arbeitet
an
ihren
Träumen
und
holt
sie
aus
dem
Alltagstrott
heraus.
You
gotta
work
on
their
dreams...
get
them
out
of
their
daily
suburban
grind
for
a
few
hours.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
aus
deinem
Alltagstrott
rausgeholt.
I've
distracted
you
from
your
daily
routine,
you
ought
to
thank
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
aus
deinem
Alltagstrott
entkommen.
You
can
escape
from
your
daily
grind.
CCAligned v1
Rauskommen
aus
dem
Alltagstrott,
einfach
mal
was
anderes
erleben...
Get
out
of
the
daily
grind,
just
experience
something
different...
ParaCrawl v7.1
Eine
Auszeit
von
Sommerhitze,
Stress
und
Alltagstrott
tut
jedem
gut.
Everyone
benefits
from
a
break
from
the
heat
of
summer,
stress
and
daily
grind.
ParaCrawl v7.1
Microadventures
sorgen
für
kleine
Auszeiten
neben
dem
tristen
Alltagstrott.
Microadventures
provide
for
short
time-outs
from
the
dreary
daily
grind.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
vor,
fürs
Wochenende
"dem
Alltagstrott"
zu
entfliehen?
Are
you
thinking
of
"running
away"
for
the
weekend?
ParaCrawl v7.1
Im
Alltagstrott
der
Revolution
konnten
die
Munizipalitäten
noch
ihr
Scheindasein
fristen.
In
the
everyday
of
the
revolution
the
municipal
governments
dragged
out
a
half-fictitious
existence.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
weg
vom
Alltagstrott
und
einfach
mal
abschalten?
Do
you
need
to
get
away
from
your
everyday
life,
and
just
relax?
CCAligned v1
Ein
FKK-Camping-Urlaub
ist
eine
tolle
Möglichkeit,
von
unserem
Alltagstrott
abzuschalten...
A
naturist
camping
vacation
is
a
great
way
to
unwind
from
our
daily
routine
and
to...
ParaCrawl v7.1
Und
anschließend
nicht
sofort
nach
Hause
und
in
den
Alltagstrott
eintauchen
müssen?
And
not
having
to
drive
home
to
your
daily
routine
after
your
golf
game?
ParaCrawl v7.1
Schließlich
geht
im
täglichen
Alltagstrott
oft
vieles
unter
–
darunter
auch
die
Romantik.
After
all,
there
is
often
a
lot
going
on
in
the
daily
routine
-
including
romance.
ParaCrawl v7.1
Möchtest
du
dem
Alltagstrott
entfliehen
und
eine
ganz
neue
Art
von...
Do
you
want
to
escape
from
the
daily
routine
and
discover
a
whole
new
world...
ParaCrawl v7.1
Dann
beginnt
mein
üblicher
Alltagstrott
mit
Wagen
ausräumen
und
Film
anschauen.
Then
my
usual
routine
starts
with
unloading
my
truck
and
checking
my
videos.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
zu
einander,
fern
ab
von
Alltagstrott
und
Hektik.
Reconnect
with
each
other,
far
away
from
the
hectic
pace
of
life.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
vor,
fürs
Wochenende
„dem
Alltagstrott“
zu
entfliehen?
Are
you
thinking
of
„running
away“
for
the
weekend?
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
Stress,
Hektik
und
Alltagstrott
und
verbringen
Sie
Ihren
Urlaub
bei
uns.
Forget
the
stress
of
the
daily
grind
and
spend
your
holiday
with
us.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ist
es
nicht
trist,
geradezu
beklemmend,
wie
wir
instinktiv
dem
Alltagstrott
verfallen?
Isn’t
it
sad,
downright
nightmarish,
how
we
instinctively
fall
into
daily
routine?
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
der
Urlaub
vorbei
ist,
kann
die
Rückkehr
zum
Alltagstrott
ein
Problem
werden.
But
when
vacation
is
over,
re-entry
into
your
regular
routine
can
be
difficult.
ParaCrawl v7.1
Ein
Auslandsaufenthalt
garantiert
dir
auf
jeden
Fall
eine
Sache:
Du
entkommst
deinem
Alltagstrott!
A
stay
abroad
guarantees
you
one
thing
in
any
case:
You
escape
your
daily
routine!
ParaCrawl v7.1
Angst
vor
täglichem
Alltagstrott
kann
man
getrost
irgendwo
in
irgendeine
Schublade
stecken
und
vergessen.
Fear
of
daily
routine
you
can
confidently
put
somewhere
in
any
drawer
and
forget.
ParaCrawl v7.1
Ein
Auslandsaufenthalt
garantiert
dir
in
jedem
Fall
eine
Sache:
Du
entkommst
deinem
Alltagstrott!
A
stay
abroad
assures
you
one
thing:
You
escape
your
daily
routine!
ParaCrawl v7.1