Übersetzung für "Alltagskriminalität" in Englisch
Zweitens:
Die
Prävention
und
Bekämpfung
städtischer
Alltagskriminalität
sowie
der
Drogenbeschaffungskriminalität
müssen
auf
lokaler
Ebene
ansetzen.
Secondly,
preventing
and
combating
routine
urban
crime
and
crime
related
to
drug
dealing
must
start
at
local
level.
Europarl v8
Die
Patriotische
Front
will
stärker
gegen
Alltagskriminalität
vorgehen
und
strebt
eine
Novellierung
des
Wahlgesetzes
an.
The
Patriotic
Front
declared
it
would
demand
stricter
measures
against
petty
crime
and
amendments
to
the
election
laws.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
die
Gefahr
der
sogenannten
Alltagskriminalität
bewußt
zu
machen
und
unmittelbar
Gegenmaßnahmen
zu
ergreifen,
bevor
diese
leichte
Kriminalität
Kontakte
zum
internationalen
Schwerverbrechen
aufgenommen
hat.
We
must
be
aware
of
the
danger
of
'everyday'
crime
and
be
ready
to
react
before
the
petty
offender
becomes
drawn
into
serious,
international
crime.
People
should
take
responsibility
for
one
another,
and
this
means
empowering
individuals
so
that
they
want
to
care.
Europarl v8
In
vielen
Punkten
der
Ziffer
7
kommt
es
z.B.
zu
einer
Vermischung
von
Präventionsmaßnahmen
gegen
die
OK
mit
solchen
gegen
die
Alltagskriminalität.
In
several
points
in
paragraph
7,
for
example,
measures
to
prevent
organised
crime
are
confused
with
measures
to
prevent
small-scale
crime.
Europarl v8
Wir
sollten
nur
bei
Schwerstverbrechen
auf
diesen
Europäischen
Haftbefehl
zurückgreifen
und
nicht
in
Fällen
der
Alltagskriminalität,
für
die
vorrangig
das
nationale
Recht
zur
Anwendung
kommen
müsste.
I
feel
we
should
use
this
arrest
warrant
for
really
serious
crimes
and
not
just
for
much
smaller
crimes,
where
national
law
should
prevail.
Europarl v8
Schließlich
ist
es
für
die
EU
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
sie
in
der
Lage
ist,
Informationen
zu
vergleichen
und
präventiv
mehr
zu
tun
sowohl
gegen
das
organisierte
Verbrechen
als
auch
gegen
die
Alltagskriminalität.
Lastly,
it
is
vital
for
the
Union
to
be
able
to
compare
data
and
step
up
prevention
of
both
organised
crime
and
localised
crime.
TildeMODEL v2018
Das
Falcone-Programm
umfaßt
auch
Projekte,
in
denen
der
Zusammenhang
zwischen
Schwer-
und
Alltagskriminalität
untersucht
werden
soll.
Projects
under
the
Falcone
Programme
are
investigating
links
between
serious
crime
and
everyday
crime
EUbookshop v2
Ich
meine,
unsere
Gesellschaft
muß
besonders
durch
Vorbeugemaßnahmen
unbedingt
eine
neue
Antwort
auf
das
Phänomen
der
kleinen
Alltagskriminalität
in
den
Stadtvierteln
geben.
In
my
view,
it
is
vital
for
our
society
to
adopt
a
new
approach
to
combating
smallscale
crime
in
urban
areas
-an
approach
which
entails,
in
particular,
preventive
action.
EUbookshop v2
Die
Alltagskriminalität
in
den
städtischen
Ballungsräumen
ist
eine
Plage,
unter
der
ein
steigender
Prozentsatz
unserer
Landsleute
leidet.
Smallscale
crime
in
urban
areas
is
a
scourge
which
is
afflicting
a
growing
number
of
our
fellow
citizens.
EUbookshop v2
Wir
haben
eine
Erhöhung
des
Sicherheitsgefühls
der
Bürger,
und
damit
eine
Bekämpfung
der
städtischen
Alltagskriminalität,
für
eine
zentrale
Aufgabe
bei
der
Wiederbelebung
städtischer
Gebiete
gehalten.
We
considered
that
increasing
public
confidence
by
combating
everyday
urban
crime
was
one
of
the
central
tasks
of
urban
regeneration.
Europarl v8
Sicherheit
ist
angesichts
der
zahlreichen
aktuellen
Risiken,
Gefahren
und
Bedrohungen
wie
z.B.
Terrorismus,
Alltagskriminalität
oder
Naturkatastrophen,
zu
einem
zentralen
Thema
moderner
Gesellschaften
geworden.
Security
has
become
the
face
of
numerous
current
risks,
dangers
and
threats
such
as
terrorism,
petty
crime
or
natural
disaster,
a
central
theme
of
modern
societies.
ParaCrawl v7.1
Die
Alltagskriminalität
gegen
Ausländer
wird
von
den
Thais
und
nicht
von
der
Mafia
ausgeführt:
Lügen
und
Verleumdungen
führen
zu
entrissenen
Handtaschen,
aufgebrochenen
Autos,
Einbrüchen,
Überfällen,
Vergewaltigungen
und
Mord.
Daily
criminality
against
foreigners
is
performed
by
Thais
and
not
by
the
mafia:
lies
and
calumniations
lead
to
robbed
hand
bags,
to
broken
cars,
burglaries,
assaults,
rapes
and
murders.
ParaCrawl v7.1
Die
kommunalen
Polizeiämter
sind
zuständig
für
den
Schutz
der
öffentlichen
Ordnung,
Prävention
und
Bekämpfung
von
Alltagskriminalität,
Streifendienst,
"Nulltoleranz"
gegenüber
Kleindelikten.
The
issues
of
the
preservation
of
public
order,
the
fight
against
domestic
crime,
road
safety
and
zero
tolerance
to
minor
offences
were
defined
as
competences
of
local
police
services.
ParaCrawl v7.1
Zum
Teil
geschieht
diese
Kriminalität
aus
Hoffnungslosigkeit
und
Armut
(wenn
Leute
aus
armen
Dörfern
kommen,
wo
es
z.B.
nicht
einmal
einen
Wasserturm
gibt),
oder
diese
Alltagskriminalität
geschieht
zum
Teil
auch
aus
Übermut
und
zur
Selbstbestätigung
(z.B.
wenn
die
Thais
alkohol-
und
drogensüchtig
sind),
denn
das
Wort
"Thai"
heißt
ja
"frei".
Partly
this
criminality
is
an
expression
of
hopelessness
and
poverty
(when
people
come
from
poor
villages
where
does
not
even
exist
a
water
tower),
or
this
daily
criminality
happens
also
by
megalomania
for
a
self-affirmation
(for
example
when
Thais
are
addicted
to
alcohol
and
drugs),
because
the
word
of
"Thai"
means
simply
"free".
ParaCrawl v7.1
Alltagskriminalität,
organisierte
Kriminalität
und
international
organisierter
Drogenhandel
sorgen
für
hohe
Mordraten
in
der
Hauptstadt
und
in
ländlichen
Gebieten.
As
a
result
of
routine
crime,
organised
crime
and
international
drug
trafficking,
the
murder
rates
in
the
capital
and
in
rural
areas
are
high.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Umzug
in
die
Stadt
Cali
lernt
sie
weitere
Facetten
ihres
Heimatlandes
kennen:
Die
Kluft
zwischen
Arm
und
Reich
und
die
omnipräsente
Gewalt,
die
zum
Nährboden
von
Alltagskriminalität
und
Drogenhandel
geworden
ist.
After
moving
to
the
city
of
Cali,
she
gets
to
know
further
facets
of
her
native
country:
the
gulf
between
poor
and
rich,
and
the
omnipresent
violence
which
has
become
the
breeding
ground
for
both
discrimination
in
everyday
life
and
drug
dealing.
ParaCrawl v7.1