Übersetzung für "Alltagshandeln" in Englisch

Tagtäglich leisten Palästinenser im Alltagshandeln aktiven gewaltlosen Widerstand.
Every single day Palestinians put up active non-violent resistance in everyday life.
ParaCrawl v7.1

In welchem Masse ist das Alltagshandeln durch das Verhalten von Freunden und Bekannten beeinflusst?
To what degree is everyday life influenced by the behavior of friends and colleagues?
ParaCrawl v7.1

Klimawandel und Alltagshandeln – welche Potenziale, Strategien und Instrumente gibt es für eine 2000-Watt-Gesellschaft?
Climate change and everyday actions – what are the opportunities, strategies and tools for a 2000-watt society?
ParaCrawl v7.1

Wir haben also Raum, verschiedenste Medien, Alltagshandeln und Theater-Improvisation verknüpft, um dem beteiligten Publikum neue Sichtweisen auf sich selbst und auf das Quartier zu ermöglichen.
So we combined space, a blend of media, everyday actions and theatrical improvisation to give the audience new ways seeing themselves and their neighbourhood.
ParaCrawl v7.1

Den Menschen oblag eine besondere Verantwortung für das Land, der sie durch Zeremonien und durch nachhaltiges Alltagshandeln nachkamen.
Humans had special responsibility for the land, which they met through ceremonies and through sustainable everyday action.
ParaCrawl v7.1

Menschen aus verschiedenen Kulturkreisen werden in einer “aktivierenden Befragung” ermutigt, ihre Interessen und individuelle Anknüpfungspunkten für nachhaltiges Alltagshandeln zu nennen.
In “activating interviews” people from different cultural backgrounds are encouraged to list their interests and individual references to sustainable practices in everyday life.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird eine Studie der AK Wien präsentiert, die den Konflikt von Alltagshandeln und Urheberrecht illustriert.
To enhance the discussion, a study commissioned by AK Vienna will be presented, which illustrates such everyday acts and their legal problems.
ParaCrawl v7.1

Dieses kommunikative Alltagshandeln operiert in einem Netz von Gründen, die solange latent im Hintergrund bleiben, wie die reziprok erhobenen Geltungsansprüche als glaubwürdig akzeptiert werden.
These naive everyday communicative actions operate in a space of reasons which remain latent in the background as long as the reciprocal claims to validity are accepted as credible.
ParaCrawl v7.1

Sie ist somit ein wesentlicher Faktor dafür, um mit der intervenierenden Performance einen reflexiven Raum zu schaffen, die es somit auch ermöglicht, Alltagshandeln selbst als Inszenierung zu begreifen.
This means that the observer's presence is a crucial factor for creating a reflexive space by way of a intervention-like performance, which thus also enables everyday actions to be seen as performance.
ParaCrawl v7.1

Als Umweltpsychologin möchte sie sich weiterhin für die Verbraucherberatung und Kommunikation mit der Öffentlichkeit, insbesondere im Bereich Risikowahrnehmung und Alltagshandeln stark machen sowie ihre Erfahrungen aus der Organisationsentwicklung einbringen.
As an environmental psychologist, she hopes to continue as a strong advocate of consumer advice and communication with the public, particularly in the areas of risk perception and everyday behaviour, and to contribute her experience from the field of organizational development.
ParaCrawl v7.1

Der sozial-ökologische Ansatz betrachtet Geschlechterverhältnisse als inter- und transdisziplinäre Kategorie und zieht deren Einfluss auf Alltagshandeln und Bedingungen von Gestaltungsoptionen in Betracht.
The social-ecological approach is viewing gender relations as an inter- and transdisciplinary category and takes their influence on everyday actions and conditions of shaping options into account.
ParaCrawl v7.1

Die Speicherung bezieht sich dabei auf Alltagshandeln, das im täglichen Miteinander elementar und für die Teilnahme am sozialen Leben in der modernen Welt nicht mehr verzichtbar ist.
This storage relates to everyday actions which are a basic part of day-to-day interaction and which are now indispensable for taking part in social life in the modern world.
ParaCrawl v7.1

Neben bedrohlichen Situationen im öffentlichen Raum, in denen man meist spontan und mit körperlichem Risiko für sich selbst eingreifen sollte, ist Alltagshandeln am Arbeitsplatz, in Bildung und Erziehung, in Verwaltung und öffentlichen Diskussionen wichtig.
Apart from threatening situations in the public sphere, where in most cases one should intervene spontaneously and while accepting physical risk, everyday acting at the workplace, in the field of education, of administration, and public debates is important.
ParaCrawl v7.1

Im direkten oder indirekten Kontakt ermöglichen diese Fachkräfte darüber hinaus den Verbraucherinnen und Verbrauchen, kompetente Entscheidungen im Alltagshandeln, speziell die Ernährung betreffend, zu treffen.Ökotrophologinnen und Ökotrophologen arbeiten als Abteilungsleitung, als Betriebsleitung, in der Produktentwicklung oder im Qualitäts- oder im Hygienemanagement von Unternehmen des Lebensmittelgewerbes.
With direct or indirect contact, the experts also enable consumers to make competent decisions in their daily actions, especially those related to nutrition.Ecotrophologists work as division managers, heads of operation, in product development, or in food companies' quality or hygiene management.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Vorgehen ergibt sich – verkürzt dargestellt – ein Dreieck der Interpretation: Der/die Interviewte ist einerseits Akteur/in in der Situation (als Repräsentant/in von situativem Alltagshandeln) und andererseits Experte/Expertin in der nachträglichen Schilderung, indem Beobachtungen und Erlebtes reflektiert und Bezüge zu dem eigenen Wissen über Kultur und Plausibilitätserwartungen hergestellt werden.
From this procedure—briefly depicted—a triangle of interpretation results: On the one hand, the interviewee is an actor in a certain situation (representing situational, everyday behavior) and on the other hand, he is an expert as he describes the incident later, reflecting on observations and experiences and referring to his knowledge about culture and to his expectations of plausibility.
ParaCrawl v7.1