Übersetzung für "Alltagserfahrung" in Englisch

Alltagserfahrung und sind daher ein Schlüsselelement in der Wahrnehmung und Interpretation von Graphen.
The everyday experience and are therefore a key element in the perception and interpretation of graphs.
ParaCrawl v7.1

Wie beeinflussen diese Transformationen konkret unsere Alltagserfahrung?
How do these transformations concretely influence our everyday experiences?
CCAligned v1

Es ist wie eine sehr verstärkte Alltagserfahrung.
It is like a greatly enhanced everyday experience.
ParaCrawl v7.1

Unsere Alltagserfahrung sagt uns, dass Glas zerbrechlich ist.
Everyday experience tells us that glass is fragile.
ParaCrawl v7.1

Europa ist keine große abstrakte Idee für die Zukunft, nein es ist Alltagserfahrung!
Europe is not a great abstract idea for the future, no it is our daily experience
TildeMODEL v2018

Die Alltagserfahrung im Callcenter sträubt sich dagegen, als Illustration politischer Überzeugungen hergenommen zu werden.
Everyday experience in a callcenter is somehow reluctant to being used as an illustration of political convictions.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Alltagserfahrung reicht dieser Mechanismus aus, um Objekte und ihre Größe verlässlich wahrzunehmen.
From daily experience we know that this mechanism is sufficient to allow us to perceive objects and their size reliably.
ParaCrawl v7.1

Sie untersuchen, inwiefern Architektur, urbane oder häusliche Umgebung auf unsere Alltagserfahrung einwirken.
They investigate how architecture and urban or domestic environments impact our everyday experience.
ParaCrawl v7.1

Wenn aber die Union und ihre Mitgliedstaaten so weitermachen wie bisher, wenn Lohndumping, Sozialdumping und das grenzüberschreitende Gegeneinanderausspielen von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern Alltagserfahrung der Menschen bleiben, dann wird Europa weiter an Zustimmung verlieren.
If, however, the Union and its Member States continue as they have been doing, and wage dumping, social dumping and playing workers off against each other across borders remain people's everyday experiences, Europe will continue to lose support.
Europarl v8

Jetzt sehen Sie erneut, dass diese Person sich weigert, über die konkrete Welt hinauszugehen und analysiert sie durch Alltagserfahrung, und es war wichtig für diese Person, welche Farbe die Bären hatten – d.h. sie mussten Bären jagen.
Now you see again, this person has rejected going beyond the concrete world and analyzing it through everyday experience, and it was important to that person what color bears were -- that is, they had to hunt bears.
TED2020 v1

Seit der Blütezeit von Star Wars - damit ist sowohl die Strategic Defense Initiative als auch der Film von Lucas gemeint - ist der militärische Unterhaltungskomplex Teil der Alltagserfahrung geworden.
Since the heyday of Star Wars - both the Strategic Defense Initiative and the Lucas movie - the military-entertainment complex has become part of everyday experience.
ParaCrawl v7.1

Da Ethernet Systeme eine zunehmend flexiblere und kostengünstigere Möglichkeit zur Übertragung von Sprache, Daten und Multimedia über integrierte Netze bieten sind Ethernet Patchkabel schnell zu einem vertrauten Teil unserer Alltagserfahrung geworden.
Since Ethernet systems offer an increasingly flexible and cost-effective way to transmit voice, data and multimedia over integrated networks, Ethernet patch cables have quickly become a familiar part of our everyday IT.
ParaCrawl v7.1

Was im Medium des Buchdrucks komplexer philosophischer Dekonstruktionen bedarf, wird durch einen kontingenten Wandel in der Struktur der Medien zu einer pragmatischen Alltagserfahrung.
What requires complex philosophical deconstructions in the medium of the printed book, becomes a pragmatic everyday experience by means of a contingent change in the structure of media.
ParaCrawl v7.1

Es kann kein Zweifel daran bestehen, dass Giuffrida mit seinen Plastiken einen Weg radikaler Ästhetik beschritten hat, die den Nerv der postindustriellen Gesellschaft in ihrer Alltagserfahrung trifft.
There can be no doubt that Giuffrida has taken the path of radical aesthetics with his sculptures, which hits the nerve of the post-industrial society in its everyday experience.
ParaCrawl v7.1

Um auf der Ebene der Alltagserfahrung im Umgang mit den Werbeformen im Stadtraum zu kommunizieren, lehnt Ken Lum seine Arbeiten an deren Ästhetik an, greift dabei gleichzeitig auf die öffentlich wirksamen Aspekte des Dada, des Surrealismus und des Konstruktivismus zurück.
In order to communicate on the level of our everyday experience in dealing with the different forms of advertising in the urban space, Ken Lum follows their aesthetics in his works, yet, at the same time, he draws on the publicly effective aspects of Dada, Surrealism and Constructivism.
ParaCrawl v7.1

Das Zusammenleben vielfältiger religiöser und ethnischer bzw. nationaler Gruppen gehörte Ã1?4ber Jahrhunderte zur Alltagserfahrung in der Region.
The cohabitation of diverse religious and ethnic respectively national groups was part of everyday experience in the region for centuries.
ParaCrawl v7.1

Es gehört zur widersprüchlichen Geschichte der "Ostmoderne", dass Adlers Ästhetik trotz aller Hindernisse – über den Umweg der "architekturbezogenen Kunst" – die Alltagserfahrung vieler Menschen in den Großstädten der DDR prägte.
Part of the contradictory history of "Eastern modernism" is that despite all obstacles, Adler's aesthetic influenced the everyday experience of many people in the major cities of the GDR.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Atome kann unsere Alltagserfahrung nicht erfassen: Selbst ein Tropfen Wasser oder ein Mikroorganismus bestehen aus unzähligen davon.
Single atoms can’t be grasped through everyday experience: even a drop of water or a microorganism is made up of countless numbers of them.
ParaCrawl v7.1

Diesem Ansatz liegt die Erkenntnis zugrunde, dass Autofahrer es einerseits aus ihrer Alltagserfahrung heraus gewohnt sind, mit konkreten Entfernungsangaben umzugehen, beispielsweise durch Entfernungsangaben auf Verkehrsschildern, andererseits Entfernungen aber nur schlecht einschätzen können.
This approach is based on the recognition that on the one hand car drivers are accustomed, from their everyday experience, to handling specific distance information, for example as a result of distance information on road signs, but on the other hand their ability to estimate distances is only poor.
EuroPat v2

Den besten Künstlern gelingt es, die Unterscheidung von mystischer Erfahrung und Alltagserfahrung aufeinander abzubilden und zu destabilisieren, ohne aber je die Mystik zum Beispiel als das realere Prinzip hinzustellen – da wären wir sofort beim Glauben.
The best artists manage to map and destabilize the difference between mystical experience and everyday experience, but without, say, making mysticism the more real principle—that would be faith.
ParaCrawl v7.1