Übersetzung für "Alltagserfahrung" in Englisch
Alltagserfahrung
und
sind
daher
ein
Schlüsselelement
in
der
Wahrnehmung
und
Interpretation
von
Graphen.
The
everyday
experience
and
are
therefore
a
key
element
in
the
perception
and
interpretation
of
graphs.
ParaCrawl v7.1
Wie
beeinflussen
diese
Transformationen
konkret
unsere
Alltagserfahrung?
How
do
these
transformations
concretely
influence
our
everyday
experiences?
CCAligned v1
Es
ist
wie
eine
sehr
verstärkte
Alltagserfahrung.
It
is
like
a
greatly
enhanced
everyday
experience.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Alltagserfahrung
sagt
uns,
dass
Glas
zerbrechlich
ist.
Everyday
experience
tells
us
that
glass
is
fragile.
ParaCrawl v7.1
Europa
ist
keine
große
abstrakte
Idee
für
die
Zukunft,
nein
es
ist
Alltagserfahrung!
Europe
is
not
a
great
abstract
idea
for
the
future,
no
it
is
our
daily
experience
TildeMODEL v2018
Die
Alltagserfahrung
im
Callcenter
sträubt
sich
dagegen,
als
Illustration
politischer
Überzeugungen
hergenommen
zu
werden.
Everyday
experience
in
a
callcenter
is
somehow
reluctant
to
being
used
as
an
illustration
of
political
convictions.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Alltagserfahrung
reicht
dieser
Mechanismus
aus,
um
Objekte
und
ihre
Größe
verlässlich
wahrzunehmen.
From
daily
experience
we
know
that
this
mechanism
is
sufficient
to
allow
us
to
perceive
objects
and
their
size
reliably.
ParaCrawl v7.1
Sie
untersuchen,
inwiefern
Architektur,
urbane
oder
häusliche
Umgebung
auf
unsere
Alltagserfahrung
einwirken.
They
investigate
how
architecture
and
urban
or
domestic
environments
impact
our
everyday
experience.
ParaCrawl v7.1
Wenn
aber
die
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
so
weitermachen
wie
bisher,
wenn
Lohndumping,
Sozialdumping
und
das
grenzüberschreitende
Gegeneinanderausspielen
von
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmern
Alltagserfahrung
der
Menschen
bleiben,
dann
wird
Europa
weiter
an
Zustimmung
verlieren.
If,
however,
the
Union
and
its
Member
States
continue
as
they
have
been
doing,
and
wage
dumping,
social
dumping
and
playing
workers
off
against
each
other
across
borders
remain
people's
everyday
experiences,
Europe
will
continue
to
lose
support.
Europarl v8
Jetzt
sehen
Sie
erneut,
dass
diese
Person
sich
weigert,
über
die
konkrete
Welt
hinauszugehen
und
analysiert
sie
durch
Alltagserfahrung,
und
es
war
wichtig
für
diese
Person,
welche
Farbe
die
Bären
hatten
–
d.h.
sie
mussten
Bären
jagen.
Now
you
see
again,
this
person
has
rejected
going
beyond
the
concrete
world
and
analyzing
it
through
everyday
experience,
and
it
was
important
to
that
person
what
color
bears
were
--
that
is,
they
had
to
hunt
bears.
TED2020 v1
Seit
der
Blütezeit
von
Star
Wars
-
damit
ist
sowohl
die
Strategic
Defense
Initiative
als
auch
der
Film
von
Lucas
gemeint
-
ist
der
militärische
Unterhaltungskomplex
Teil
der
Alltagserfahrung
geworden.
Since
the
heyday
of
Star
Wars
-
both
the
Strategic
Defense
Initiative
and
the
Lucas
movie
-
the
military-entertainment
complex
has
become
part
of
everyday
experience.
ParaCrawl v7.1
Da
Ethernet
Systeme
eine
zunehmend
flexiblere
und
kostengünstigere
Möglichkeit
zur
Übertragung
von
Sprache,
Daten
und
Multimedia
über
integrierte
Netze
bieten
sind
Ethernet
Patchkabel
schnell
zu
einem
vertrauten
Teil
unserer
Alltagserfahrung
geworden.
Since
Ethernet
systems
offer
an
increasingly
flexible
and
cost-effective
way
to
transmit
voice,
data
and
multimedia
over
integrated
networks,
Ethernet
patch
cables
have
quickly
become
a
familiar
part
of
our
everyday
IT.
ParaCrawl v7.1
Was
im
Medium
des
Buchdrucks
komplexer
philosophischer
Dekonstruktionen
bedarf,
wird
durch
einen
kontingenten
Wandel
in
der
Struktur
der
Medien
zu
einer
pragmatischen
Alltagserfahrung.
What
requires
complex
philosophical
deconstructions
in
the
medium
of
the
printed
book,
becomes
a
pragmatic
everyday
experience
by
means
of
a
contingent
change
in
the
structure
of
media.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
kein
Zweifel
daran
bestehen,
dass
Giuffrida
mit
seinen
Plastiken
einen
Weg
radikaler
Ästhetik
beschritten
hat,
die
den
Nerv
der
postindustriellen
Gesellschaft
in
ihrer
Alltagserfahrung
trifft.
There
can
be
no
doubt
that
Giuffrida
has
taken
the
path
of
radical
aesthetics
with
his
sculptures,
which
hits
the
nerve
of
the
post-industrial
society
in
its
everyday
experience.
ParaCrawl v7.1
Um
auf
der
Ebene
der
Alltagserfahrung
im
Umgang
mit
den
Werbeformen
im
Stadtraum
zu
kommunizieren,
lehnt
Ken
Lum
seine
Arbeiten
an
deren
Ästhetik
an,
greift
dabei
gleichzeitig
auf
die
öffentlich
wirksamen
Aspekte
des
Dada,
des
Surrealismus
und
des
Konstruktivismus
zurück.
In
order
to
communicate
on
the
level
of
our
everyday
experience
in
dealing
with
the
different
forms
of
advertising
in
the
urban
space,
Ken
Lum
follows
their
aesthetics
in
his
works,
yet,
at
the
same
time,
he
draws
on
the
publicly
effective
aspects
of
Dada,
Surrealism
and
Constructivism.
ParaCrawl v7.1
Das
Zusammenleben
vielfältiger
religiöser
und
ethnischer
bzw.
nationaler
Gruppen
gehörte
Ã1?4ber
Jahrhunderte
zur
Alltagserfahrung
in
der
Region.
The
cohabitation
of
diverse
religious
and
ethnic
respectively
national
groups
was
part
of
everyday
experience
in
the
region
for
centuries.
ParaCrawl v7.1
Es
gehört
zur
widersprüchlichen
Geschichte
der
"Ostmoderne",
dass
Adlers
Ästhetik
trotz
aller
Hindernisse
–
über
den
Umweg
der
"architekturbezogenen
Kunst"
–
die
Alltagserfahrung
vieler
Menschen
in
den
Großstädten
der
DDR
prägte.
Part
of
the
contradictory
history
of
"Eastern
modernism"
is
that
despite
all
obstacles,
Adler's
aesthetic
influenced
the
everyday
experience
of
many
people
in
the
major
cities
of
the
GDR.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Atome
kann
unsere
Alltagserfahrung
nicht
erfassen:
Selbst
ein
Tropfen
Wasser
oder
ein
Mikroorganismus
bestehen
aus
unzähligen
davon.
Single
atoms
can’t
be
grasped
through
everyday
experience:
even
a
drop
of
water
or
a
microorganism
is
made
up
of
countless
numbers
of
them.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Ansatz
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
dass
Autofahrer
es
einerseits
aus
ihrer
Alltagserfahrung
heraus
gewohnt
sind,
mit
konkreten
Entfernungsangaben
umzugehen,
beispielsweise
durch
Entfernungsangaben
auf
Verkehrsschildern,
andererseits
Entfernungen
aber
nur
schlecht
einschätzen
können.
This
approach
is
based
on
the
recognition
that
on
the
one
hand
car
drivers
are
accustomed,
from
their
everyday
experience,
to
handling
specific
distance
information,
for
example
as
a
result
of
distance
information
on
road
signs,
but
on
the
other
hand
their
ability
to
estimate
distances
is
only
poor.
EuroPat v2
Den
besten
Künstlern
gelingt
es,
die
Unterscheidung
von
mystischer
Erfahrung
und
Alltagserfahrung
aufeinander
abzubilden
und
zu
destabilisieren,
ohne
aber
je
die
Mystik
zum
Beispiel
als
das
realere
Prinzip
hinzustellen
–
da
wären
wir
sofort
beim
Glauben.
The
best
artists
manage
to
map
and
destabilize
the
difference
between
mystical
experience
and
everyday
experience,
but
without,
say,
making
mysticism
the
more
real
principle—that
would
be
faith.
ParaCrawl v7.1