Übersetzung für "Allgemeinsymptome" in Englisch
Wenn
Allgemeinsymptome
auftreten,
besteht
eine
Indikation
zur
Antibiotikagabe.
Antibiotic
treatment
is
indicated
if
general
symptoms
occur.
ParaCrawl v7.1
Außer
frontotemporalen
Cephalgien
waren
keine
Allgemeinsymptome
vorhanden.
Besides
frontotemporal
headaches
there
were
no
general
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Ich
gab
ihm
zuerst
Belladonna
aufgrund
seiner
Allgemeinsymptome.
I
first
gave
him
Belladonna
due
to
his
general
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Überempfindlichkeitsreaktionen
wurden
ebenfalls
berichtet
und
waren
durch
Hautausschlag,
Allgemeinsymptome
und
manchmal
Organfehlfunktionen
einschließlich
Leberversagen
gekennzeichnet.
Hypersensitivity
reactions
have
also
been
reported
and
were
characterised
by
rash,
constitutional
findings,
and
sometimes,
organ
dysfunction,
including
hepatic
failure.
ELRC_2682 v1
Zu
den
Symptomen
zählen
Hautausschlag,
Allgemeinsymptome
und
in
manchen
Fällen
Organdysfunktion
einschließlich
schwerer
Leberreaktionen.
Symptoms
have
included
rash,
constitutional
findings,
and
sometimes,
organ
dysfunction,
including
severe
liver
reactions.
ELRC_2682 v1
Bei
fortgeschrittener
Erkrankung
können
Allgemeinsymptome
wie
Fieber,
Gewichtsabnahme,
Leistungsschwäche
und/oder
Müdigkeit
hinzukommen.
Patients
with
advanced
disease
may
also
complain
of
general
symptoms
such
as
fever,
weight
loss
and/or
fatigue.
ParaCrawl v7.1
T.
lebensbedrohlich
verlaufende
Überempfindlichkeitsreaktionen
bei
Patienten
aufgetreten,
die
zum
Zeitpunkt
des
ersten
Absetzens
von
Abacavir
nur
ein
typisches
Anzeichen
für
eine
Überempfindlichkeitsreaktion
zeigten
(Hautausschlag,
Fieber,
gastrointestinale
Symptome,
respiratorische
Symptome
oder
Allgemeinsymptome
wie
Abgeschlagenheit
und
Krankheitsgefühl).
Hypersensitivity
reactions
with
rapid
onset,
including
life-threatening
reactions
have
occurred
after
restarting
abacavir
in
patients
who
had
only
one
of
the
key
symptoms
of
hypersensitivity
(skin
rash,
fever,
gastrointestinal,
respiratory
or
constitutional
symptoms
such
as
lethargy
and
malaise)
prior
to
stopping
abacavir.
EMEA v3
Überempfindlichkeitsreaktionen,
die
durch
Hautausschlag,
Allgemeinsymptome
und
manchmal
Organdysfunktionen
einschließlich
Leberversagen
gekennzeichnet
waren,
wurden
ebenfalls
berichtet.
Hypersensitivity
reactions
have
also
been
reported
and
were
characterized
by
rash,
constitutional
findings,
and
sometimes,
organ
dysfunction,
including
hepatic
failure.
ELRC_2682 v1
Überempfindlichkeitsreaktionen
wurden
bei
weniger
als
1
%
der
Patienten,
die
in
klinischen
Studien
mit
Dolutegravir
behandelt
wurden,
beobachtet
und
waren
durch
Hautausschlag,
Allgemeinsymptome
und
in
manchen
Fällen
Organdysfunktion
einschließlich
schwerer
Leberreaktionen
gekennzeichnet.
Hypersensitivity
reactions
have
been
reported
in
<
1%
of
patients
treated
with
dolutegravir
in
clinical
studies,
and
were
characterized
by
rash,
constitutional
findings,
and
sometimes,
organ
dysfunction,
including
severe
liver
reactions.
ELRC_2682 v1
T.
lebensbedrohlich
verlaufende
Überempfindlichkeitsreaktionen
bei
Patienten
aufgetreten,
die
zum
Zeitpunkt
des
ersten
Absetzens
von
Abacavir
nur
ein
typisches
Anzeichen
für
eine
Überempfindlichkeitsreaktion
zeigten
(Hautausschlag,
Fieber,
gastrointestinale
Symptome,
respiratorische
Symptome
oder
Allgemeinsymptome
wie
Lethargie
und
Krankheitsgefühl).
Hypersensitivity
reactions
with
rapid
onset,
including
life-threatening
reactions
have
occurred
after
restarting
abacavir
in
patients
who
had
only
one
of
the
key
symptoms
of
hypersensitivity
(skin
rash,
fever,
gastrointestinal,
respiratory
or
constitutional
symptoms
such
as
lethargy
and
malaise)
prior
to
stopping
abacavir.
EMEA v3
Unter
Dolutegravir
wurden
Überempfindlichkeitsreaktionen
berichtet,
die
durch
Hautausschlag,
Allgemeinsymptome
und
in
manchen
Fällen
Organdysfunktion
einschließlich
schwerer
Leberreaktionen
gekennzeichnet
waren.
Hypersensitivity
reactions
have
been
reported
with
dolutegravir,
and
were
characterized
by
rash,
constitutional
findings,
and
sometimes,
organ
dysfunction,
including
severe
liver
reactions.
ELRC_2682 v1
Ein
geringgradiger
Anstieg
der
Rektaltemperatur
von
bis
zu
1,2
°C
über
4
Tage
nach
der
Impfung
ohne
andere
Allgemeinsymptome
wird
häufig
beobachtet.
A
slight
increase
of
rectal
temperature
of
up
to
1.2
°C
for
4
days
post-vaccination
with
no
other
generalised
clinical
signs
is
commonly
observed.
ELRC_2682 v1
Tumorgröße
über
7
cm
(”
bulky
disease”),
Beteiligung
von
3
oder
mehr
Lymphknoten
(jeder
>
3
cm),
Allgemeinsymptome
(Gewichtsverlust
>
10%,
Fieber
>
38°C
für
mehr
als
8
Tage
oder
Nachtschweiß),
über
den
Nabel
hinausgehende
Milzvergrößerung,
ausgeprägte
Organobstruktion
oder
Kompressionssyndrom,
orbitale
oder
epidurale
Beteiligung,
seröser
Erguss
oder
Leukämie.
High
tumour
burden
is
defined
as
having
at
least
one
of
the
following:
bulky
tumour
mass
(>
7
cm),
involvement
of
three
or
more
nodal
sites
(each
>
3
cm),
systemic
symptoms
(weight
loss
>
10%,
fever
>
38°C
for
more
than
8
days,
or
nocturnal
sweats),
splenomegaly
beyond
the
umbilicus,
major
organ
obstruction
or
compression
syndrome,
orbital
or
epidural
involvement,
serous
effusion,
or
leukaemia.
EMEA v3
T.
lebensbedrohlich
verlaufende
Überempfindlichkeitsreaktionen
bei
Patienten
aufgetreten,
die
zum
Zeitpunkt
des
ersten
Absetzens
von
Ziagen
nur
ein
typisches
Anzeichen
für
eine
Überempfindlichkeitsreaktion
zeigten
(Hautausschlag,
Fieber,
gastrointestinale
Symptome,
respiratorische
Symptome
oder
Allgemeinsymptome
wie
Abgeschlagenheit
und
Krankheitsgefühl).
Hypersensitivity
reactions
with
rapid
onset,
including
life-threatening
reactions
have
occurred
after
restarting
Ziagen
in
patients
who
had
only
one
of
the
key
symptoms
of
hypersensitivity
(skin
rash,
fever,
gastrointestinal,
respiratory
or
constitutional
symptoms
such
as
lethargy
and
malaise)
prior
to
stopping
Ziagen.
EMEA v3
Unter
Dolutegravir
wurden
Überempfindlichkeitsreaktionen
berichtet,
die
durch
Hautausschlag,
Allgemeinsymptome
und
in
manchen
Fällen
Organdysfunktion
einschließlich
schwerer
Leberreaktionen
charakterisiert
waren.
Hypersensitivity
reactions
have
been
reported
with
dolutegravir,
and
were
characterized
by
rash,
constitutional
findings,
and
sometimes,
organ
dysfunction,
including
severe
liver
reactions.
ELRC_2682 v1
Häufig
wird
ein
geringgradiger
Anstieg
der
Rektaltemperatur
von
bis
zu
1,2
°C
über
4
Tage
nach
der
Impfung
ohne
andere
Allgemeinsymptome
beobachtet.
It
is
common
to
observe
a
slight
increase
of
rectal
temperature
of
up
to
1.2
°C
for
4
days
post-vaccination
in
the
absence
of
other
generalised
clinical
signs.
TildeMODEL v2018
Sehr
häufig
kann
nach
der
Impfung
eine
leichte
Erhöhung
der
Körpertemperatur
über
4
Tage
ohne
andere
Allgemeinsymptome
auftreten.
It
is
very
common
to
observe
a
slight
increase
of
rectal
temperature
for
4
days
post-vaccination
without
other
general
signs.
TildeMODEL v2018
Überempfindlichkeitsreaktionen:
Berichtet
wurde
von
Überempfindlichkeitsreaktionen,
die
durch
Hautausschlag,
Allgemeinsymptome
und
in
Einzelfällen
durch
Organdysfunktion
einschließlich
Leberschäden
gekennzeichnet
waren.
Hypersensitivity
Reactions:
Hypersensitivity
reactions
have
been
reported
and
were
characterised
by
rash,
constitutional
findings,
and
sometimes
organ
dysfunction,
including
liver
injury.
ParaCrawl v7.1
Kanarienvögel
zeigen
neben
den
oben
beschriebenen
Formen
noch
eine
perakute
(=
septikämisch-toxische)
Form,
bei
der
nur
Allgemeinsymptome
zu
beobachten
sind
und
die
erkrankten
Tiere
nach
drei
Tagen
verenden,
weiters
die
letale
Lungenform
(Schnappatmung)
sowie
die
nicht
letale,
aber
höchst
gefährliche
asymptomatische
Form
(Ansteckungsgefahr!
Canaries
exhibit
a
peracute
(=septicaemic-toxic)
form,
in
addition
to
the
forms
described
above,
which
only
shows
general
symptoms
with
infected
animals
dying
after
three
days,
as
well
as
the
fatal
lung
form
(agonal
respiration)
and
the
non-lethal,
but
highly
dangerous,
asymptomatic
form
(risk
of
infection!
ParaCrawl v7.1
Während
sich
die
Allgemeinsymptome
unter
der
Kortikosteroidtherapie
innerhalb
weniger
Tage
bessern,
ist
der
Visusverlust
bis
auf
wenige
Ausnahmen
irreversibel
(11).
Although
the
general
symptoms
improve
within
a
few
days
with
corticosteroid
treatment,
the
loss
of
vision,
with
few
exceptions,
is
irreversible
(11).
ParaCrawl v7.1
Bei
Verwendung
der
Gesamtdosis
(also
2
x
0,25ml)
wurden
bei
Kindern
zwischen
6
und
35
Monate
vermehrt
Nebenwirkungen,
wie
u.a.
Allgemeinsymptome
und
Fieber
beobachtet.
2
x
0,25ml)
children
from
6
to
35
months
showed
increased
side
effects,
like
general
symptoms
and
fever
(among
others).
ParaCrawl v7.1