Übersetzung für "Allgemeingenehmigung" in Englisch
Durch
Artikel
12
werden
einige
Änderungen
am
Verfahren
der
Allgemeingenehmigung
eingeführt.
Article
12
introduces
some
changes
as
regards
the
procedure
for
general
authorisation.
TildeMODEL v2018
Die
sicherheitsempfindlichsten
Güter
fallen
jedoch
nicht
unter
diese
Allgemeingenehmigung.
However,
the
most
sensitive
dual-use
items
are
excluded
from
the
benefit
of
this
General
License.
TildeMODEL v2018
Für
die
in
Anhang
IV
Teil
2
aufgeführten
Güter
darf
keine
Allgemeingenehmigung
erteilt
werden.
Items
listed
in
Part
2
of
Annex
IV
shall
not
be
covered
by
a
general
authorisation.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rat
fügte
Definitionen
der
Begriffe
"Allgemeingenehmigung"
und
"funktechnische
Störung"
hinzu.
The
Council
has
added
definitions
of
a
‘general
authorisation’
and
of
‘harmful
interference’.
TildeMODEL v2018
Auch
die
für
die
Allgemeingenehmigung
und
die
spezifischen
Nutzungsrechte
geltenden
Bedingungen
sollen
strikt
getrennt
werden.
The
conditions
relating
to
the
general
authorisation
and
to
the
specific
rights
of
use
will
be
strictly
separate
as
well.
TildeMODEL v2018
Die
Bereitstellung
elektronischer
Kommunikationsdienste
oder
-netze
darf
nur
von
einer
Allgemeingenehmigung
abhängig
gemacht
werden.
The
provision
of
electronic
communications
services
or
networks
may
only
be
subject
to
a
general
authorisation.
TildeMODEL v2018
Die
Sanktionen
für
die
Nichterfüllung
der
an
die
Allgemeingenehmigung
geknüpften
Bedingungen
sollten
dem
Versäumnis
angemessen
sein.
The
penalties
for
non-compliance
with
conditions
under
the
general
authorisation
should
be
commensurate
with
the
infringement.
TildeMODEL v2018
Die
Allgemeingenehmigung
sollte
nur
Bedingungen
enthalten,
die
speziell
für
den
elektronischen
Kommunikationssektor
gelten.
The
general
authorisation
should
contain
only
conditions
which
are
specific
to
the
electronic
communications
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
wiederholen
bei
Einräumung
der
Nutzungsrechte
für
Funkfrequenzen
oder
Nummern
nicht
die
Bedingungen
der
Allgemeingenehmigung.
Member
States
shall
not
duplicate
the
terms
of
the
general
authorisation
where
they
grant
the
right
to
use
radio
frequencies
or
numbers.
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
lassen
sich
am
besten
durch
eine
Allgemeingenehmigung
für
alle
elektronischen
Kommunikationsnetze
und
-dienste
erreichen.
Those
aims
can
generally
best
be
achieved
by
general
authorisation
of
all
electronic
communications
networks
and
services.
DGT v2019
Die
Strafen
für
die
Nichterfüllung
der
an
die
Allgemeingenehmigung
geknüpften
Bedingungen
sollten
dem
Versäumnis
angemessen
sein.
The
penalties
for
non-compliance
with
conditions
under
the
general
authorisation
should
be
commensurate
with
the
infringement.
TildeMODEL v2018
Verwaltungsgebühren,
die
von
Unternehmen
verlangt
werden,
die
aufgrund
einer
Allgemeingenehmigung
einen
Dienst
erbringen,
Any
administrative
charges
imposed
on
undertakings
providing
a
service
under
the
general
authorisation
shall:
TildeMODEL v2018
Der
Aufbau
von
Systemen
zur
Kommunikation
über
Stromleitungen
unterliegt
gemäß
der
Richtlinie
2002/20/EG
des
Rates
vom
7.
März
2002
über
die
Genehmigung
elektronischer
Kommunikationsnetze
und
-dienste
(Genehmigungsrichtlinie)
[2]
lediglich
einer
Allgemeingenehmigung.
Deployment
of
powerline
communication
systems
is
subject
only
to
a
general
authorisation
pursuant
to
Directive
2002/20/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
7
March
2002
on
the
authorisation
of
electronic
communications
networks
and
services
(the
authorisation
Directive)
[2].
DGT v2019
Aber
das
neue
Konzept
der
Kommission,
das
stärkere
Harmonisierung
auf
der
EU-Ebene
bezüglich
der
Frequenzzuweisung
aufgrund
allgemeiner
Verwaltungskriterien,
wie
das
Prinzip
der
Neutralität
der
Dienste
und
die
Ausweitung
des
Prinzips
einer
Allgemeingenehmigung,
bevorzugt,
scheint
den
öffentlichen
Charakter
der
Sendefrequenzen
zu
ignorieren
und
den
kommerziellen
Aspekt
in
den
Vordergrund
zu
stellen.
However,
the
new
approach
taken
by
the
Commission
for
greater
harmonisation
at
EU
level
with
regard
to
how
to
allocate
the
radio
spectrum
on
the
basis
of
common
administration
criteria,
such
as
the
principle
of
neutrality
of
services
and
the
extension
of
the
principle
of
a
general
licence,
seems
to
ignore
the
public
nature
of
the
radio
spectrum
and
to
favour
the
commercial
aspect.
Europarl v8
Nach
dem
Richtlinienvorschlag
werden
die
Verwaltungsgebühren
auf
die
einzelnen
Unternehmen
verteilt,
die
aufgrund
einer
Allgemeingenehmigung
einen
Dienst
erbringen.
The
proposal
for
a
directive
apportions
the
administrative
charges
between
the
individual
undertakings
providing
services
under
a
general
authorisation.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
sollten
die
nationalen
Regulierungsbehörden
entweder
auf
Antrag
oder
ansonsten
als
automatische
Reaktion
auf
eine
Notifizierung
im
Rahmen
der
Allgemeingenehmigung
hin
den
Unternehmen
eine
Erklärung
ausstellen.
For
this
purpose
the
national
regulatory
authorities
should
provide
declarations
to
undertakings
either
upon
request
or
alternatively
as
an
automatic
response
to
a
notification
under
the
general
authorisation.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Erklärungen
sollten
für
sich
allein
noch
keinen
Anspruch
auf
Rechte
begründen
und
die
Rechte
aufgrund
der
Allgemeingenehmigung,
die
Nutzungsrechte
oder
die
Inanspruchnahme
derartiger
Rechte
sollten
auch
nicht
von
einer
Erklärung
abhängen.
Such
declarations
should
not
by
themselves
constitute
entitlements
to
rights
nor
should
any
rights
under
the
general
authorisation
or
rights
of
use
or
the
exercise
of
such
rights
depend
upon
a
declaration.
JRC-Acquis v3.0
Sofern
es
sich
nicht
um
einen
außergewöhnlichen
Fall
handelt,
wäre
es
unangemessen,
einem
Unternehmen,
das
eine
oder
mehrere
der
an
die
Allgemeingenehmigung
geknüpften
Bedingungen
nicht
erfuellt,
das
Recht,
elektronische
Kommunikationsdienste
anzubieten,
oder
das
Nutzungsrecht
für
Funkfrequenzen
oder
Nummern
zu
entziehen
oder
das
betreffende
Recht
auszusetzen.
Save
in
exceptional
circumstances,
it
would
not
be
proportionate
to
suspend
or
withdraw
the
right
to
provide
electronic
communications
services
or
the
right
to
use
radio
frequencies
or
numbers
where
an
undertaking
did
not
comply
with
one
or
more
of
the
conditions
under
the
general
authorisation.
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
nicht
nötig,
systematisch
und
regelmäßig
den
Nachweis
der
Erfuellung
aller
an
eine
Allgemeingenehmigung
oder
an
Nutzungsrechte
geknüpften
Bedingungen
zu
verlangen.
It
is
not
necessary
to
require
systematic
and
regular
proof
of
compliance
with
all
conditions
under
the
general
authorisation
or
attached
to
rights
of
use.
JRC-Acquis v3.0
Werden
jedoch
in
besonderen
Fällen
die
bei
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
gültigen
Genehmigungen
im
Einklang
mit
dieser
Richtlinie
durch
eine
Allgemeingenehmigung
und
individuelle
Nutzungsrechte
ersetzt,
und
würde
dies
dazu
führen,
dass
die
Pflichten
der
Diensteanbieter,
die
aufgrund
einer
gültigen
Genehmigung
arbeiten,
erweitert
oder
ihre
Rechte
eingeschränkt
werden,
so
können
die
Mitgliedstaaten
einen
zusätzlichen
Zeitraum
von
neun
Monaten
nach
Beginn
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
zur
Anpassung
dieser
Genehmigungen
nutzen,
sofern
sich
dies
nicht
nachteilig
auf
die
Rechte
und
Pflichten
anderer
Unternehmen
auswirkt.
However,
in
specific
cases
where
the
replacement
of
authorisations
existing
on
the
date
of
entry
into
force
of
this
Directive
by
the
general
authorisation
and
the
individual
rights
of
use
in
accordance
with
this
Directive
would
lead
to
an
increase
in
the
obligations
for
service
providers
operating
under
an
existing
authorisation
or
to
a
reduction
of
their
rights,
Member
States
may
avail
themselves
of
an
additional
nine
months
after
the
date
of
application
of
this
Directive
for
alignment
of
such
licences,
unless
this
would
have
a
negative
effect
on
the
rights
and
obligations
of
other
undertakings.
JRC-Acquis v3.0
Damit
für
die
Unternehmen
die
Transparenz
sichergestellt
ist,
werden
in
der
Allgemeingenehmigung
die
Kriterien
und
Verfahren
angegeben,
nach
denen
einzelnen
Unternehmen
solche
besonderen
Verpflichtungen
auferlegt
werden
können.
In
order
to
achieve
transparency
for
undertakings,
the
criteria
and
procedures
for
imposing
such
specific
obligations
on
individual
undertakings
shall
be
referred
to
in
the
general
authorisation.
JRC-Acquis v3.0
Auf
Antrag
eines
Unternehmens
stellen
die
nationalen
Regulierungsbehörden
innerhalb
einer
Woche
eine
standardisierte
Erklärung
aus,
mit
der
gegebenenfalls
bestätigt
wird,
dass
das
Unternehmen
die
Meldung
nach
Artikel
3
Absatz
2
vorgenommen
hat,
und
in
der
sie
angeben,
unter
welchen
Umständen
Unternehmen,
die
im
Rahmen
einer
Allgemeingenehmigung
elektronische
Kommunikationsnetze
oder
-dienste
bereitstellen,
berechtigt
sind,
das
Recht
zur
Installation
von
Einrichtungen,
auf
Verhandlungen
über
eine
Zusammenschaltung
und/oder
auf
Erhalt
eines
Zugangs
oder
einer
Zusammenschaltung
zu
beantragen,
um
ihnen
die
Ausübung
dieser
Rechte
zum
Beispiel
auf
anderen
staatlichen
Ebenen
oder
gegenüber
anderen
Unternehmen
zu
erleichtern.
At
the
request
of
an
undertaking,
national
regulatory
authorities
shall,
within
one
week,
issue
standardised
declarations,
confirming,
where
applicable,
that
the
undertaking
has
submitted
a
notification
under
Article
3(2)
and
detailing
under
what
circumstances
any
undertaking
providing
electronic
communications
networks
or
services
under
the
general
authorisation
has
the
right
to
apply
for
rights
to
install
facilities,
negotiate
interconnection,
and/or
obtain
access
or
interconnection
in
order
to
facilitate
the
exercise
of
those
rights
for
instance
at
other
levels
of
government
or
in
relation
to
other
undertakings.
JRC-Acquis v3.0
Vorbehaltlich
der
Einschränkung
des
Absatzes
3
kann
diese
Genehmigung
in
Form
einer
Einzelgenehmigung,
einer
Globalgenehmigung
oder
einer
Allgemeingenehmigung
erteilt
werden.
Subject
to
the
restriction
specified
in
paragraph
3,
this
authorisation
may
be
an
individual,
global
or
general
authorisation.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verantwortung
für
die
Einhaltung
der
mit
dem
Recht
zur
Nutzung
einer
Funkfrequenz
verbundenen
Verpflichtungen
und
der
mit
der
Allgemeingenehmigung
verbundenen
Bedingungen
sollte
unter
allen
Umständen
bei
dem
Unternehmen
liegen,
dem
das
Recht
zur
Nutzung
der
Funkfrequenz
gewährt
wurde.
The
responsibility
for
compliance
with
the
conditions
attached
to
the
right
to
use
a
radio
frequency
and
the
relevant
conditions
attached
to
the
general
authorisation
should
in
any
case
lie
with
the
undertaking
to
whom
the
right
of
use
for
the
radio
frequency
has
been
granted.
JRC-Acquis v3.0
Auf
Antrag
eines
Unternehmens
stellen
die
Mitgliedstaaten
innerhalb
einer
Woche
eine
Erklärung
aus,
in
der
sie
bestätigen,
dass
das
Unternehmen
berechtigt
ist,
ein
Wegerecht
zu
beantragen
und/oder
über
eine
Zusammenschaltung
im
Rahmen
der
Allgemeingenehmigung
zu
verhandeln,
um
ihnen
die
Ausübung
dieser
Rechte
auf
anderen
staatlichen
Ebenen
oder
gegenüber
anderen
Unternehmen
zu
erleichtern.
At
the
request
of
an
undertaking
Member
States
shall,
within
one
week,
issue
declarations
confirming
that
that
undertaking
is
authorised
to
apply
for
rights
of
way
and
/or
to
negotiate
interconnection
under
the
general
authorisation
in
order
to
facilitate
the
exercise
of
those
rights
at
other
levels
of
government
or
in
relation
to
other
undertakings.
TildeMODEL v2018
Auf
Antrag
eines
Unternehmens
stellen
die
Mitgliedstaaten
innerhalb
einer
Woche
eine
Erklärung
aus,
in
der
sie
bestätigen,
daß
das
Unternehmen
berechtigt
ist,
ein
Wegerecht
zu
beantragen
und/oder
über
eine
Zusammenschaltung
im
Rahmen
der
Allgemeingenehmigung
zu
verhandeln,
um
ihnen
die
Ausübung
dieser
Rechte
auf
anderen
staatlichen
Ebenen
oder
gegenüber
anderen
Unternehmen
zu
erleichtern.
At
the
request
of
an
undertaking
Member
States
shall,
within
one
week,
issue
declarations
confirming
that
that
undertaking
is
authorised
to
apply
for
rights
of
way
and
/or
to
negotiate
interconnection
under
the
general
authorisation
in
order
to
facilitate
the
exercise
of
those
rights
at
other
levels
of
government
or
in
relation
to
other
undertakings.
TildeMODEL v2018
Ausgewählte
Frequenzbänder
sollten
anhand
wirtschaftlicher
Effizienzkriterien
in
einem
EU-Ausschussverfahren
EU-weit
entweder
für
die
Nutzung
im
Rahmen
einer
Allgemeingenehmigung
oder
für
den
Frequenzhandel
freigegeben
werden.
Using
criteria
based
on
economic
efficiency,
selected
bands
agreed
at
EU
level
via
a
committee
procedure
would
become
available
for
use
under
general
authorisations,
or
subject
to
secondary
trading
across
the
EU.
TildeMODEL v2018