Übersetzung für "Alleinvertretungsanspruch" in Englisch
Sie
streiten
sich
darum,
wer
welchen
Alleinvertretungsanspruch
hat
und
warum.
They
argue
about
who
has
the
sole
right
of
representation
and
what
this
amounts
to
and
why.
ParaCrawl v7.1
Sie
erheben
den
Alleinvertretungsanspruch
für
die
kurdischen
Gebiete.
They
are
making
a
claim
to
sole
representation
of
the
Kurdish
regions.
ParaCrawl v7.1
Um
die
traditionelle
abendländische
medizinische
Wissenschaft
wäre
es
schlecht
bestellt,
wenn
sie
nicht
durch
ihre
hohe
Qualität
überzeugen
könnte,
sondern
es
nötig
hätte,
durch
einen
gesetzlich
abgesicherten
Alleinvertretungsanspruch
ihre
Position
zu
behaupten.
Traditional
Western
medical
science
would
be
in
difficulties
if
it
could
not
convince
people
through
its
high
quality,
but
had
to
assert
its
position
legally
through
a
claim
to
be
the
sole
legitimate
representative.
Europarl v8
Mit
der
Zeit
und
vor
allem
auch
mit
dem
Wechsel
zur
sozialliberalen
Koalition
und
der
„neuen
Ostpolitik“
unter
Willy
Brandt
im
Jahr
1969
wurde
das
Festhalten
an
der
Doktrin
und
damit
der
Alleinvertretungsanspruch
aufgegeben,
da
seine
Durchsetzung
die
außen-
und
deutschlandpolitische
Handlungsfähigkeit
der
Bundesrepublik
zu
stark
einschränkte.
Over
time,
especially
after
the
election
of
a
social-liberal
coalition
led
by
Willy
Brandt
in
1969,
the
exclusive
mandate
was
softened,
as
it
severely
limited
the
Federal
Republic's
domestic
and
international
autonomy.
WikiMatrix v1
Da
in
den
Gründungsverträgen
jedoch
hierüber
nichts
bestimmt
ist
und
da
auch
weder
Rat
noch
Kommission
einen
völkerrechtlichen
Alleinvertretungsanspruch
für
die
Gemein
schaft
haben,
müßten
entsprechende
Verfahren
vorgesehen
werden.
Since
there
is
no
provision
in
the
establishing
Treaties
and
since,
as
already
pointed
out,
neither
of
the
two
bodies
has
a
monopoly
as
international
representative
of
the
Community,
procedures
would
have
to
be
laid
down.
EUbookshop v2
Wallerstein
möchte
vielmehr
aufzeigen,
dass
das
Problem
des
europäischen
Universalismus
nicht
in
seinem
europäischen
Ideengehalt
liegt,
sondern
in
seinem
epistemologischen
Alleinvertretungsanspruch
auf
Universalität.
The
problem
with
European
universalism
is
not
its
European
idea
content,
but
its
exclusionary
claim
to
represent
universality.
ParaCrawl v7.1
Der
Alleinvertretungsanspruch
eines
kurdischen
Staates
unter
Führung
von
Barzani,
der
dem
Konzept
des
kurdischen
Nationalismus
folgt,
beschwört
unweigerlich
Reaktionen
der
Kurden
in
der
Türkei
und
in
Syrien
herauf,
die
unter
dem
Einfluss
der
kurdischen
Arbeiterpartei
PKK
stehen,
weil
diese
inzwischen
aus
guten
Gründen
einen
kurdischen
Nationalstaat
kategorisch
ablehnen
und
offensichtlich
das
Ziel
verfolgen,
autonome
kurdische
Regionen
innerhalb
der
bestehenden
Staaten
Türkei,
Syrien,
Irak
und
Iran
zu
schaffen.
The
claim
to
be
the
sole
representatives
of
a
Kurdish
state
made
by
the
leadership
of
Barzani,
who
follows
the
concept
of
Kurdish
nationalism,
would
inevitably
evoke
reactions
from
Kurds
in
Turkey
and
Syria
who
are
under
the
influence
of
the
Kurdistan
Workers’
Party
(PKK).
Not
least
because
meanwhile
the
PKK
rejects
a
Kurdish
national
state
and
obviously
pursues
the
aim
to
create
autonomous
Kurdish
regions
within
the
existing
states
of
Turkey,
Syria,
Iraq
and
Iran.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Eingliederung
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
in
die
Bundesrepublik,
die
bereits
seit
1949
den
Alleinvertretungsanspruch
für
ganz
Deutschland
beansprucht
hatte,
wurde
die
komplette
Nation
einer
gemeinsamen
Militärstruktur
untergeordnet
und
in
den
NATO-Block
eingebracht.
With
the
absorption
of
the
former
German
Democratic
Republic
into
the
Federal
Republic,
which
since
1949
had
already
claimed
an
exclusive
mandate
to
govern
all
of
Germany,
the
entire
nation
was
now
subsumed
under
a
common
military
structure
and
brought
into
the
NATO
bloc.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
Dezember
1989,
mit
dem
Zustandekommen
des
ersten
zentralen
Runden
Tisches
in
Berlin,
haben
wir
den
Alleinvertretungsanspruch
auf
Macht
und
auf
Wahrheit
endlich
gekippt.
On
1
December
1989,
with
the
setting
up
of
the
first
central
Round
Table
in
Berlin,
we
definitively
rejected
the
claim
of
anyone
to
be
the
sole
rightful
representative
of
power
and
truth.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
ist
nun
einmal
kein
Platz
für
zwei
große
Religionsgemeinschaften,
die
jede
für
sich
alles
bestimmen
und
beherrschen
wollen
und
-
zumindest
mehr
oder
weniger
insgeheim
-
den
Alleinvertretungsanspruch
erheben.
There
will
be
not
enough
space
in
Europe
for
two
big
religious
communities,
from
whom
each
one
on
its
own
wants
to
regulate
and
determine
everything
and
demands
-
almost
more
or
less
in
secret
-
the
exclusive
authority
claim.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursache
für
diesen
semantischen
Erfolg
der
USA,
für
den
Alleinvertretungsanspruch
auf
"Amerika"
lag
in
der
politischen
Durchsetzung
der
staatlichen
Unabhängigkeit
in
der
Amerikanischen
Revolution
(Friedensschluss
mit
Großbritannien
1783).
The
reasons
for
the
USA's
semantic
success,
for
its
right
to
be
the
exclusive
representative
of
"America",
lay
in
the
achievement
of
state
independence,
won
by
the
American
Revolution
(which
ended
by
peace
with
Great
Britain
in
1783).
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
dass
die
PYD
derzeit
den
Eindruck
zu
erwecken
sucht,
dass
sie
von
ihrem
alten
Alleinvertretungsanspruch
Abstand
genommen
hat
und
abweichende
Meinungen
akzeptiert.
Moreover,
the
PYD
is
currently
trying
to
give
the
impression
that
it
has
distanced
itself
from
its
old
claim
to
sole
representation
and
accepts
differing
opinions.
ParaCrawl v7.1
An
Goebbels'
Erfolg
müssen
die
an
der
Moderne
geschulten
Vordenker
der
Neuen
Musik
lernen,
daß
die
Qualität
des
Neuen,
bisher
das
traditionelle
Legitimationsmerkmal
der
Avantgarde,
nicht
notwendig
an
die
mangelnde
öffentliche
Resonanz
gebunden
ist
und
daß
das
Verharren
im
Elfenbeinturm
keinen
Alleinvertretungsanspruch
auf
künstlerische
Wahrheit
garantiert.
What
those
thinkers
at
the
vanguard
of
new
music,
schooled
in
modernity,
have
to
learn
from
Goebbels'
success
is
that
the
quality
of
the
new,
until
now
the
criterion
of
legitimacy
for
the
Avantgarde,
is
not
necessarily
linked
to
a
lack
of
public
resonance
and
that
remaining
inside
the
ivory
tower
alone
does
not
guaranty
the
right
to
represent
artistic
truth.
ParaCrawl v7.1
Ein
einheimischer
Taiwaner
wird
Präsident,
Dissidenten
werden
freigelassen,
das
friedliche
Eintreten
für
die
Unabhängigkeit
Taiwans
steht
nicht
mehr
unter
Strafe
und
mit
der
sog.
"flexiblen
Außenpolitik"
wird
der
Alleinvertretungsanspruch
der
KMT
faktisch
aufgegeben.
A
local
Taiwanese
becomes
president,
dissidents
are
released,
peaceful
negotiations
for
Taiwan's
independence
are
no
longer
punished,
and
with
more
flexible
foreign
politics,
the
sole
claim
for
representation
by
the
KMT
is
actually
given
up.
ParaCrawl v7.1
Ein
Alleinvertretungsanspruch
der
Lautenisten
auf
die
Lautenmusik
wäre
ebenso
unvernünftig
wie
die
seinerzeit
von
Andrés
Segovia
(1893-1987)
geäußerte
Ansicht,
daß
man
die
Laute
nicht
brauche,
weil
deren
Musik
auf
der
Gitarre
viel
besser
klänge.
To
maintain
an
exclusive
claim,
on
the
part
of
lutenists,
to
be
the
sole
representatives
of
lute
music,
would
be
no
less
unreasonable
and
ridiculous
than
the
view,
voiced
by
Andrés
Segovia
(1893-1987),
that
there
was
no
need
at
all
for
the
lute,
because
its
music
sounded
much
better
on
the
guitar
anyway.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
materialen
Unüberbietbarkeit
des
Evangeliums
könnte
nun
ein
evangelikaler
Exklusivismus
mit
einem
formalen
"Alleinvertretungsanspruch"
gefolgert
werden.
From
that
material
unparalleled
status
of
the
gospel
now
an
Evangelical
exclusivism
with
a
formal
"claim
to
be
the
sole
legitimate
representative"
could
be
concluded.
ParaCrawl v7.1
Aber
fällt
es
nicht
auf,
dass
es
nur
eine
Lobbygruppe
verstanden
hat,
ihren
Alleinvertretungsanspruch
als
Opfergruppe
zu
behaupten?
But
is
it
not
noticeable
that
only
one
lobby
group
has
managed
to
assert
its
claim
to
sole
representation
as
a
victim
group?
ParaCrawl v7.1