Übersetzung für "Alleinverantwortung" in Englisch
Die
Bolschewiki
beanspruchten
keine
Alleinverantwortung
für
die
Revolution.
The
Bolsheviks
did
not
claim
responsibility
for
the
Revolution.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Tod
von
Trude
Grundmann
übernahm
Wolfgang
Eichenauer
1981
die
Alleinverantwortung
für
das
Unternehmen.
After
the
death
of
Trude
Grundmann,
Wolfgang
Eichenauer
took
over
sole
responsibility
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Alleinverantwortung
für
die
Glaubwürdigkeit
der
personenbezogenen
Daten
und
Kontaktinformationen
liegt
ausschließlich
bei
den
Nutzern
selbst.
The
exclusive
responsibility
for
the
authenticity
of
personal
details
and
contact
information
rests
with
the
users
themselves.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
Änderungsanträgen
zielt
darauf
ab,
die
Agentur
der
Kommission
direkt
zu
unterstellen,
um
ihr
damit
gegenüber
dem
Europäischen
Parlament,
dem
Rechnungshof
und
OLAF
die
Alleinverantwortung
für
die
Verwaltung
der
Agentur
zu
übertragen.
A
number
of
amendments
seek
to
ensure
that
the
Agency
acts
under
the
direct
and
sole
responsibility
of
the
Commission
and
thereby
to
ensure
that
the
Commission
is
solely
responsible
for
the
Agency's
management
before
the
European
Parliament,
the
Court
of
Auditors
and
OLAF.
Europarl v8
Die
Arbeitsgruppe
kommt
jedoch
zu
dem
Schluss,
dass
es
für
die
Wirksamkeit
einer
Mission,
insbesondere
in
Afrika,
wo
oft
eine
ganze
Reihe
verschiedener
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
tätig
ist,
entscheidend
wichtig
ist,
dass
der
Sonderbeauftragte
die
Alleinverantwortung
dafür
trägt,
die
politischen
Leitlinien
für
die
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
zu
bestimmen
und
sicherzustellen,
dass
alle
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
die
vom
Generalsekretär,
dem
Sicherheitsrat
und
anderen
Organen
des
Systems
der
Vereinten
Nationen
festgesetzten
Gesamtziele
verstehen.
But
the
Working
Group
concludes
that
it
is
crucial
for
an
effective
mission,
especially
in
Africa,
where
there
is
often
a
range
of
United
Nations
agencies
working,
to
have
the
special
representative
solely
responsible
for
setting
policy
guidance
for
United
Nations
agencies
and
ensuring
that
all
United
Nations
agencies
understand
the
overall
goals
set
by
the
Secretary-General,
the
Security
Council
and
other
organs
of
the
United
Nations
system.
MultiUN v1
Für
den
Gesamtbetrieb
eines
Flughafens
muß
der
Flughafeneigner
bzw.
die
Flughafenverwaltung
die
zentrale
administrative
Alleinverantwortung
unverändert
wahrnehmen.
The
airport
owner
or
management
must
continue
to
have
sole
overall
responsibility
for
an
airport's
general
operation.
TildeMODEL v2018
Obwohl
diese
lange
Periode
der
politischen
Alleinverantwortung
zweier
Parteien
häufig
im
Kreuzfeuer
der
Kritik
ist,
brachte
sie
doch
unter
anderem
Stabilität
und
Kontinuität
mit
sich.
Although
this
long
period
of
exclusive
political
responsibility
on
the
part
of
two
parties
has
frequently
been
the
subject
of
criticism,
it
has
also
brought
stability
and
continuity.
EUbookshop v2
Akzeptierung
der
Aufrechterhaltung
des
Prinzips
der
Gewährung
ausschließlicher
oder
besonderer
Rechte
für
die
Fernmeldeverwaltungen
bezüglich
der
Bereitstellung
einer
begrenzten
Zahl
von
Basis-(Grund-)
Diensten,
sofern
die
Alleinverantwortung
für
diese
Dienste
im
gegenwärtigen
Stadium
als
wesentlich
für
die
Sicherstellung
der
Ziele
des
öffentlichen
Auftrages
angesehen
werden
kann.
B.
Acceptance
of
continued
exclusive
provision
or
special
rights
for
the
telecommunications
administrations
regarding
provision
of
a
limited
number
of
basic
services,
where
exclusive
provision
is
considered
essential
at
this
stage
for
safeguarding
public
service
goals.
EUbookshop v2
Als
der
Krieg
in
der
Ukraine
ausgebrochen
ist,
ließ
Zeman
verlautbaren,
dass
die
Regierung
in
Kiew
dafür
die
Alleinverantwortung
trägt.
As
the
war
in
Ukraine
broke
out,
Zeman
declared
the
government
in
Kiev
was
the
sole
responsible.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Käufer
es
sich
dann
anders
überlegt
haben
und
sie
nicht
mehr
brauchen:
ab
dann
trägt
er
die
Alleinverantwortung
und
damit
auch
das
Risiko.
If
the
buyer
is
then
considered
differently,
and
no
longer
need
this
insurance:
from
then
they
bear
the
sole
responsibility
and
hence
the
risk.
ParaCrawl v7.1