Übersetzung für "Alle über einen kamm scheren" in Englisch
Wir
dürfen
nicht
alle
über
einen
Kamm
scheren.
We
must
not
tar
everyone
with
the
same
brush.
Europarl v8
Man
kann
nicht
alle
über
einen
Kamm
scheren.
One
size
simply
does
not
fit
all.
Europarl v8
Aber
man
kann
eben
nicht
alle
Inseln
über
einen
Kamm
scheren.
But
we
cannot
measure
everyone
by
the
same
standards.
Europarl v8
Man
kann
doch
nicht
alle
über
einen
Kamm
scheren!
How
can
good
and
bad
pupils
be
lumped
together?
Europarl v8
Natürlich
darf
man
nicht
alle
über
einen
Kamm
scheren.
Of
course,
it
is
important
not
to
put
all
our
eggs
in
one
basket.
Europarl v8
Ich
will
nicht
alle
über
einen
Kamm
scheren.
Not
making
a
blanket
call
here.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
alle
Menschen
über
einen
Kamm
scheren.
You
can't
lump
people
together.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
alle
Frauen
über
einen
Kamm
scheren.
You
can't
generalize
all
women
in
general.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
alle
über
einen
Kamm
scheren.
You
can't
lump
them
together
like
that.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
doch
nicht
alle
Frauen
über
einen
Kamm
scheren.
You
can't
make
that
kind
of
sweeping
generalisation
about
an
entire
gender.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
differenzieren
und
kann
nicht
alle
über
einen
Kamm
scheren!
One
must
differentiate
and
can
not
all
be
lumped
together!
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gilt
wie
so
oft,
dass
man
nicht
alle
über
einen
Kamm
scheren
kann.
As
is
so
often
the
case,
one
size
does
not
fit
all.
Europarl v8
Generell
halte
ich
es
also
für
gefährlich,
alle
über
einen
Kamm
zu
scheren
und
überall
für
Gleichschaltung
einzutreten.
In
general,
I
also
consider
it
dangerous
to
measure
everything
by
the
same
yardstick
and
campaign
for
enforced
conformity
everywhere.
Europarl v8
Wenn
wir
diese
alle
über
einen
Kamm
scheren,
würde
dies
zu
schlechten
Rechtsvorschriften
führen
und
das
Subsidiaritätsprinzip
verletzen.
Cramming
them
all
into
the
same
package
would
result
in
poor
legislation
and
breach
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Und
das
wird
nicht
möglich
sein,
solange
der
Vertrag
und
unsere
Geschäftsordnung
nicht
aufeinander
abgestimmt
sind,
solange
die
Verantwortung
verallgemeinert
wird
und
wir
alle
über
einen
Kamm
scheren
müssen,
bzw.
solange
die
Schwäche
der
Kommission
dergestalt
ist,
daß
sie
eine
Entscheidungsfindung
unmöglich
macht.
And
that
will
not
be
possible
while
the
Treaty
and
our
Rules
of
Procedure
are
not
aligned,
while
the
responsibility
is
shared
and
everyone
must
be
treated
in
the
same
way,
and
while
the
Commission's
weakness
is
such
that
it
prevents
it
from
taking
any
decisions.
Europarl v8
Es
kann
also
gelegentlich
kontraproduktiv
sein,
alle
über
einen
Kamm
zu
scheren,
denn
so
entsteht
in
Bratislava
nicht
zu
unrecht
Unmut
über
die
Unkenntnis,
auf
die
sich
gewisse
Behauptungen
stützen.
So
it
is
sometimes
counterproductive
to
tar
everybody
with
the
same
brush,
because
then
there
is
resentment
in
Bratislava,
rightly,
of
the
ignorance
on
which
some
of
these
assertions
are
based.
Europarl v8
Auch
das
sollten
wir
nicht
vergessen,
wenn
Vorschläge
gemacht
werden,
die
alle
über
einen
Kamm
scheren.
This
is
a
point
we
need
to
remember
when
we
are
confronted
with
proposals
that
would
treat
all
companies
alike.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
die
Agenturen
individuell
zu
behandeln,
sie
nicht
alle
über
einen
Kamm
zu
scheren.
It
is
important
that
the
agencies
should
be
treated
individually
and
not
all
lumped
together.
Europarl v8
Die
Behörden
meinen
offenbar,
das
schaffe
eine
Klasse
von
gebildeten,
befähigten
Bürgern,
doch
diese
Inflexibilität
-
dieses
Alle-über-einen-Kamm-Scheren
-
vernichtet
das
Potenzial
ungezählter
junger
Menschen.
The
authorities
seem
to
think
this
is
creating
a
class
of
educated,
skilled
citizens,
but
this
inflexibility
-
a
one-size-fits-all
approach
-
is
destroying
the
potential
of
countless
young
people.
Europarl v8
Wir
sind
uns
jedoch
darüber
im
Klaren,
dass
es
falsch
wäre,
alle
über
einen
Kamm
zu
scheren.
However,
we
recognise
that
one
cannot
argue
that
there
should
be
a
one-size-fits-all
policy.
Europarl v8
Ihnen
bereitete
es,
wie
so
oft,
sichtliches
Vergnügen,
alle
Kritiker
über
einen
Kamm
zu
scheren,
denn
es
waren
alles
Stümper.
As
was
often
the
case,
you
took
visible
delight
in
tarring
all
critics
with
the
same
brush,
because
they
were
all
useless.
Europarl v8
Die
Diskrepanz
zwischen
wahrgenommenen
und
tatsächlichen
Risiken
und
die
Tendenz,
alle
Schwellenländer
über
einen
Kamm
zu
scheren,
ist
ein
schon
lange
bestehendes
Problem.
The
disparity
between
perceived
and
actual
risk
and
the
tendency
to
paint
all
emerging
economies
with
the
same
brush
is
a
longstanding
problem.
News-Commentary v14
Natürlich
kann
man
nicht
alle
Schulden
über
einen
Kamm
scheren,
und
es
gibt
starke
Argumente
für
eine
erhöhte
Schuldenaufnahme,
wenn
damit
hochproduktive
Investitionen
in
die
Infrastruktur
finanziert
werden
sollen.
It
is
true
that
not
all
debt
is
created
equal,
and
there
is
a
strong
case
for
adding
more
of
it
if
the
purpose
is
to
finance
highly
productive
infrastructure
investments.
News-Commentary v14
Alle
Überschussländer
–
oder
auch
alle
Defizitländer
–
über
einen
Kamm
zu
scheren,
wird
uns
nicht
dabei
helfen,
einen
Weg
zu
finden,
die
Weltwirtschaft
wieder
ins
Lot
zu
bringen.
Lumping
all
surplus
countries
together
–
or
all
deficit
countries,
for
that
matter,
will
not
help
us
find
a
way
to
rebalance
the
world
economy.
News-Commentary v14
Dieser
scheinbar
einfache
Unterschied
darf
jedoch
nicht
darüber
hinwegtäuschen,
dass
die
selbstständige
Erwerbstätigkeit
eine
große
Vielfalt
sozialer
und
wirtschaftlicher
Situationen
abdeckt,
die
sich
sicher
nicht
alle
über
einen
Kamm
scheren
lassen.
However,
although
it
may
appear
to
be
simple,
it
cannot
be
ignored
that
self-employment
covers
a
broad
spectrum
of
social
and
economic
situations,
that
cannot
be
approached
in
a
uniform
way.
TildeMODEL v2018
Dieser
scheinbar
einfache
Unterschied
darf
jedoch
nicht
die
Tatsache
verschleiern,
dass
die
selbstständige
Erwerbstätigkeit
ein
breites
Spektrum
an
sozialen
und
wirtschaftlichen
Situationen
abdeckt,
die
sich
gewiss
nicht
alle
über
einen
Kamm
scheren
lassen.
However,
although
it
may
appear
to
be
simple,
it
cannot
be
ignored
that
self-employment
covers
a
broad
spectrum
of
social
and
economic
situations,
that
cannot
be
approached
in
a
uniform
way.
TildeMODEL v2018