Übersetzung für "Alkoholsteuer" in Englisch

Im Gegenzug wurde deshalb die Alkoholsteuer heraufgesetzt.
To offset this, alcohol duty was raised.
DGT v2019

Nein, es gibt keine Alkoholsteuer.
Because we're not taxing liquor.
OpenSubtitles v2018

Die Alkoholsteuer wird von den regionalen Zollbehörden erhoben.
The duty has to be paid on or before the 27th day of each calendar month following the tax period.
EUbookshop v2

Die Alkoholsteuer ist bei Einfuhr fällig.
The spirits tax is payable on entry.
EUbookshop v2

Die Alkoholsteuer, die das Ende der Prohibition begleitete, war eine mildere Form der Entmutigung.
The alcohol tax that accompanied the end of Prohibition was a milder form of discouragement.
News-Commentary v14

Alkoholsteuer (Imposta sugli spiriti)
Duty on spirits (Imposta sugli spiriti)
EUbookshop v2

Auf Ethanol und Trinkalkohole, die daraus hergestellte werden können, wird jedoch eine Alkoholsteuer erhoben.
An alcohol tax is levied on ethanol and drinking alcohol, which can be made from it.
ParaCrawl v7.1

Zum einen die Alkoholsteuer - für einen Liter reinen Alkohols fallen ca. 13 EUR Branntweinsteuer an.
For one thing, there is the alcohol tax - one liter pure alcohol costs 13 EUR liquor tax.
ParaCrawl v7.1

Die Erhöhung der Alkoholsteuer um 10 % in der Europäischen Union würde jährlich 9.000 Leben retten.
Increasing alcohol taxes 10% in the European Union would save 9,000 lives in a year.
ParaCrawl v7.1

Einige Mitgliedstaaten haben die Altersbeschränkungen erhöht, andere haben eine höhere Alkoholsteuer eingeführt und wieder andere haben zum Beispiel die Grenzwerte für den Blutalkoholgehalt herabgesetzt.
Some Member States have raised the age restrictions, some have increased taxes on alcohol and some have lowered the blood alcohol concentration limits, for example.
Europarl v8

Was schließlich die Diskussion darüber angeht, Herr Präsident, ob Wein ein landwirtschaftliches Produkt ist und deshalb mit überhaupt keiner Alkoholsteuer belegt werden dürfte, so möchte ich darauf hinweisen, daß auch unser schwedischer Branntwein aus Kartoffeln hergestellt wird, also aus einem landwirtschaftlichen Produkt.
Finally, Mr President, as regards the debate as to whether wine is an agricultural product and should therefore be subject to a zero rate of alcohol tax, I should like to point out that our Swedish aquavit is made from potatoes, which are also an agricultural product.
Europarl v8

Zur Untermauerung seiner Argumentation trägt Deutschland vor, dass der Gerichtshof durch die Bestätigung des nichtdiskriminierenden Charakters der Alkoholsteuer in mehreren Urteilen (u.a. in dem Urteil vom 13. März 1979 in der Rechtssache 91/78, (Hansen GmbH & Co/Hauptzollamt Flensburg [19]) und vom 15. Januar 1985 in der Rechtssache 253/83, (Sektkellerei C.A Kupferberg & Cie KG a.A/Hauptzollamt Mainz) [20] die Vereinbarkeit dieser Steuer mit den Bestimmungen der Artikel 37 und 95 (nunmehr Artikel 31 bzw. 90) [21] und damit indirekt auch der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag anerkannt habe.
In support of its arguments, Germany submits that by confirming the non-discriminatory character of alcohol duty in several judgments (inter alia Case 91/78 Hansen v Hauptzollamt Flensburg [19] and Case 253/83 Sektkellerei C.A Kupferberg v Hauptzollamt Mainz) [20] the Court of Justice has acknowledged the compatibility of the duty with the provisions of Articles 37 and 95 (now Articles 31 and 90) [21] and hence indirectly with Articles 87 and 88 of the EC Treaty.
DGT v2019

Wenn wir den Wettbewerb zwischen alkoholischen Getränken als gegeben betrachten - und ich weiß, daß die Kommission dieses Prinzip akzeptiert, weil es die Grundlage ihrer Argumentation gegenüber der Welthandelsorganisation im Fall der japanischen Alkoholsteuer bildete -, dürfen wir nicht zulassen, daß ein Land einseitig die Verbrauchsteuer auf ein bestimmtes Getränk erhöht und dadurch die anderen Getränke begünstigt.
If we accept that there is competition between alcoholic beverages - and I know that the Commission does accept this principle, because it formed the basis of its argument to the World Trade Organization when it took on the case of the Japanese liquor tax - we must not allow one country unilaterally to increase excise duty on one beverage, thereby benefiting the other beverages.
Europarl v8

Die EU muss einer Erhöhung der Alkoholsteuer zustimmen, durch die sowohl der Verbrauch als auch die Schäden abnehmen.
The EU must agree to raise taxes on alcohol, hence reducing consumption and the harm it does.
Europarl v8

Auf diese Weise würde es fast unmöglich, eine Alterskontrolle durchzuführen, und wesentlich schwieriger, die korrekte Alkoholsteuer zu erheben.
Through this measure, the ability to monitor the age of purchasers would all but disappear, and it would become considerably more difficult to deduct the correct alcohol tax.
Europarl v8