Übersetzung für "Alibi" in Englisch
Europäische
Beschäftigungspolitik
darf
kein
Alibi
für
das
Scheitern
nationaler
Beschäftigungspolitiken
sein!
European
employment
policy
must
not
be
used
as
an
alibi
for
the
failure
of
national
employment
policies!
Europarl v8
Sie
ärgert
sehr
viele,
und
wie
gesagt:
außer
Alibi
nichts
gewesen.
It
annoys
a
lot
of
people
and
as
has
already
been
said,
except
for
an
alibi,
it
has
produced
no
results.
Europarl v8
Es
gibt
Israel
kein
Alibi,
derartig
verbrecherische
Gewaltakte
zu
begehen.
It
does
not
give
Israel
an
alibi
for
engaging
in
such
criminal
acts.
Europarl v8
Wir
lassen
uns
nicht
als
moralisches
Alibi
für
eine
solche
Politik
benutzen.
We
will
not
be
used
as
a
moral
alibi
for
such
a
policy.
Europarl v8
Seit
dem
Sturz
von
Milosevic
hat
die
Europäischen
Union
kein
Alibi
mehr.
The
European
Union
no
longer
has
any
alibi
since
the
fall
of
Milosevic.
Europarl v8
In
Wirklichkeit
ist
dies
jedoch
ein
Alibi.
In
reality,
however,
this
is
an
alibi.
Europarl v8
Sie
hat
das
absolut
wasserdichteste
Alibi
der
Welt.
She
has
the
world's
most
absolutely
watertight
alibi.
TED2020 v1
Auf
eine
gewisse
Weise
benutzen
sie
die
Bush-Regierung
als
Alibi.
They're
in
some
ways
using
the
Bush
administration
as
an
alibi.
TED2013 v1.1
Er
war
verdächtig,
weil
er
kein
Alibi
hatte.
He
was
suspect
in
that
he
had
no
alibi.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Polizei
überprüft
derzeit
Toms
Alibi.
The
police
are
now
checking
on
Tom's
alibi.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Parkwächter
hat
Ihr
Alibi
bestätigt.
The
parking
lot
attendant
confirmed
your
alibi.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
ein
hieb-
und
stichfestes
Alibi.
Tom
has
an
airtight
alibi.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
kein
Alibi
für
den
Mordtag.
You
don't
have
an
alibi
for
the
day
of
the
murder.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
kein
Alibi
für
den
Tag
des
Mordes.
You
don't
have
an
alibi
for
the
day
of
the
murder.
Tatoeba v2021-03-10
Da
Tom
kein
Alibi
vorweisen
konnte,
nahm
die
Polizei
ihn
fest.
Tom
wasn't
able
to
provide
an
alibi
so
the
police
arrested
him.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
das
sollte
kein
Alibi
dafür
sein,
nichts
zu
tun.
But
that
should
not
serve
as
an
alibi
for
doing
nothing.
News-Commentary v14
Wenn
der
Junge
ein
Alibi
nachweisen
kann,
ist
alles
gut?
If
the
boy
proves
an
alibi,
he's
all
right,
isn't
he?
OpenSubtitles v2018
Das
reicht
auch
als
mein
Alibi.
That's
a
good
enough
alibi
for
me
too.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
perfektes
Alibi,
er
verbrachte
den
Abend
mit
Miss
Terry.
He
has
the
perfect
alibi.
He
spent
the
evening
with
Miss
Terry.
OpenSubtitles v2018
Alle
hatten
ein
Alibi
für
den
Zeitpunkt
des
Mordes,
außer
einem.
Each
could
account
for
his
movements
at
the
time
of
the
murder,
each
except
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauchte
ein
Alibi
und
zwar
ein
gutes.
I
need
an
alibi,
a
very
good
one.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
je
von
nem
bessern
Alibi
gehört?
If
you
want
a
better
alibi
than
that,
i
don't
know.
That's
the
best,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Kann
dir
deine
Sekretärin
ein
Alibi
geben?
Or
can
your
secretary
verify
all
your
movements
on
that
day?
OpenSubtitles v2018