Übersetzung für "Alibi" in Englisch

Europäische Beschäftigungspolitik darf kein Alibi für das Scheitern nationaler Beschäftigungspolitiken sein!
European employment policy must not be used as an alibi for the failure of national employment policies!
Europarl v8

Sie ärgert sehr viele, und wie gesagt: außer Alibi nichts gewesen.
It annoys a lot of people and as has already been said, except for an alibi, it has produced no results.
Europarl v8

Es gibt Israel kein Alibi, derartig verbrecherische Gewaltakte zu begehen.
It does not give Israel an alibi for engaging in such criminal acts.
Europarl v8

Wir lassen uns nicht als moralisches Alibi für eine solche Politik benutzen.
We will not be used as a moral alibi for such a policy.
Europarl v8

Seit dem Sturz von Milosevic hat die Europäischen Union kein Alibi mehr.
The European Union no longer has any alibi since the fall of Milosevic.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist dies jedoch ein Alibi.
In reality, however, this is an alibi.
Europarl v8

Sie hat das absolut wasserdichteste Alibi der Welt.
She has the world's most absolutely watertight alibi.
TED2020 v1

Auf eine gewisse Weise benutzen sie die Bush-Regierung als Alibi.
They're in some ways using the Bush administration as an alibi.
TED2013 v1.1

Er war verdächtig, weil er kein Alibi hatte.
He was suspect in that he had no alibi.
Tatoeba v2021-03-10

Die Polizei überprüft derzeit Toms Alibi.
The police are now checking on Tom's alibi.
Tatoeba v2021-03-10

Der Parkwächter hat Ihr Alibi bestätigt.
The parking lot attendant confirmed your alibi.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat ein hieb- und stichfestes Alibi.
Tom has an airtight alibi.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast kein Alibi für den Mordtag.
You don't have an alibi for the day of the murder.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben kein Alibi für den Tag des Mordes.
You don't have an alibi for the day of the murder.
Tatoeba v2021-03-10

Da Tom kein Alibi vorweisen konnte, nahm die Polizei ihn fest.
Tom wasn't able to provide an alibi so the police arrested him.
Tatoeba v2021-03-10

Aber das sollte kein Alibi dafür sein, nichts zu tun.
But that should not serve as an alibi for doing nothing.
News-Commentary v14

Wenn der Junge ein Alibi nachweisen kann, ist alles gut?
If the boy proves an alibi, he's all right, isn't he?
OpenSubtitles v2018

Das reicht auch als mein Alibi.
That's a good enough alibi for me too.
OpenSubtitles v2018

Er hat ein perfektes Alibi, er verbrachte den Abend mit Miss Terry.
He has the perfect alibi. He spent the evening with Miss Terry.
OpenSubtitles v2018

Alle hatten ein Alibi für den Zeitpunkt des Mordes, außer einem.
Each could account for his movements at the time of the murder, each except one.
OpenSubtitles v2018

Ich brauchte ein Alibi und zwar ein gutes.
I need an alibi, a very good one.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr je von nem bessern Alibi gehört?
If you want a better alibi than that, i don't know. That's the best, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Kann dir deine Sekretärin ein Alibi geben?
Or can your secretary verify all your movements on that day?
OpenSubtitles v2018