Übersetzung für "Akzeptanzwinkel" in Englisch
Es
ist
in
diesem
Fall
also
mit
dem
Akzeptanzwinkel
zu
rechnen.
In
this
case,
the
calculation
is
to
be
carried
out
with
the
acceptance
angle.
EuroPat v2
Dieser
Polarisationsrotator
kann
nur
für
sehr
kleine
Akzeptanzwinkel
verwendet
werden.
This
Polarization
Rotator
can
only
be
used
for
very
small
acceptance
angles.
CCAligned v1
Der
Sender
36
und
der
Empfänger
38
haben
vorzugsweise
den
gleichen
Akzeptanzwinkel.
The
transmitter
36
and
the
receiver
38
preferably
have
the
same
acceptance
angle.
EuroPat v2
Der
Akzeptanzwinkel
300
liegt
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
zwischen
0°
und
45°.
The
angle
of
acceptance
300
is
between
0°
and
45°
in
the
present
exemplary
embodiment.
EuroPat v2
Der
Akzeptanzwinkel
ist
für
verschiedene
Polarisatormaterialien
und
-ausgestaltungen
als
solcher
bekannt.
The
acceptance
angle
is
known
as
such
for
various
polarizer
materials
and
configurations.
EuroPat v2
Der
relativ
große
Brechungsindexunterschied
führt
zu
einem
großen
Akzeptanzwinkel,
was
trotzdem
einen
akzeptablen
Biegeradius
erlaubt.
A
relatively
large
difference
in
the
refraction
index
leads
to
a
large
acceptance
angle,
which
nevertheless
provides
an
acceptable
bending
radius.
ParaCrawl v7.1
Figur
4
zeigt
mehrere
Intensitätsverläufe
zu
mehreren
Kanälen
eines
Lichtgitters
10
in
Abhängigkeit
von
dem
Akzeptanzwinkel.
FIG.
4
shows
a
plurality
of
intensity
distributions
for
a
plurality
of
channels
of
a
light
grid
10
in
dependence
on
the
acceptance
angle.
EuroPat v2
Der
Abweichwinkel
400
muss
also
für
eine
ordnungsgemäße
Funktion
kleiner
gleich
dem
Akzeptanzwinkel
sein.
The
angle
of
deviation
400
therefore
has
to
be
smaller
than
or
equal
to
the
angle
of
acceptance
for
proper
functioning.
EuroPat v2
Alternativ
läßt
sich
die
Auskoppelseite
in
Geometrie
und
Akzeptanzwinkel
optimal
an
den
Multimodewellenleiter
anpassen.
Alternatively,
the
out-feed
side
can
be
optimally
adapted
to
the
multimode
waveguide
in
terms
of
geometry
and
acceptance
angle.
EuroPat v2
Für
einen
guten
Einkoppelwirkungsgrad
ist
außerdem
noch
von
Bedeutung,
daß
möglichst
alle
einzukoppelnde
Strahlung
die
Spiegelschicht
im
Kernbereich
trifft
und
daß
die
Strahlen
zu
einem
ausgezeichneten
Strahl
nach
Möglichkeit
höchstens
unter
einem
Winkel
geneigt
sind,
der
gleich
dem
halben
Akzeptanzwinkel
des
optischen
Wellenleiters
ist.
For
a
good
input
efficiency,
it
is
also
significant
that,
as
much
as
possible,
the
radiation
to
be
coupled
into
the
first
mentioned
waveguide
strikes
the
reflective
layer
in
the
core
area
and
that
the
rays
are
inclined,
insofar
as
possible,
with
respect
to
a
marked
ray,
at
the
most
by
an
angle
which
is
equal
to
half
the
acceptance
angle
of
the
optical
waveguide.
EuroPat v2
In
der
Praxis
verwendet
man
zweckmäßigerweise
eine
Strahlung,
deren
Divergenz-oder
Konvergenzwinkel
höchstens
dem
Akzeptanzwinkel
des
optischen
Wellenleiters
entsprtht.
In
practice,
one
expediently
employs
a
radiation
whose
divergence
or
convergence
angle
at
most
corresponds
to
the
acceptance
angle
of
the
optical
waveguide.
EuroPat v2
Bei
einem
Brechungsindex
des
Kernglases
von
1,63
und
des
Mantelglases
von
1,58
beträgt
der
Akzeptanzwinkel
28°,
während
der
maximale
Öffnungswinkle
33°
beträgt,
also
größer
ist.
When
the
index
or
refraction
for
the
core
glass
is
1.63
and
is
1.58
for
the
sheath
glass,
the
acceptance
angle
amounts
to
28°
whereas
the
maximum
aperture
angle
amounts
to
33°
and
is
greater.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
planare
Wellenleiter-Bragg-Linsen
zu
realisieren,
die
einen
größeren
Akzeptanzwinkel
aufweisen,
als
es
mit
herkömmlichen
Bragg-Linsen
mit
geraden
Gitterstrukturen
möglich
ist.
The
present
invention
is
directed
to
realizing
a
planar
waveguide
Bragg
lens
which
exhibits
a
larger
acceptance
angle
than
is
possible
with
conventional
Bragg
lenses
having
straight
grating
structures.
EuroPat v2
Der
Winkel
a
2,
unter
dem
die
Laserstrahlung
in
den
LWL
10
eingekoppelt
wird,
darf
jedoch
nur
so
groß
wie
der
Akzeptanzwinkel
der
Faser
sein.
The
angle
a2
at
which
the
laser
emission
is
coupled
into
the
OWG
10,
however,
must
not
exceed
the
acceptance
angle
of
the
fiber.
EuroPat v2
Diese
Ausführungsform
weist
einen
guten
Auskoppelwirkungsgrad
auf,
wobei
dieser
Wirkungsgrad
um
so
höher
ist,
je
größer
der
Kerndurchmesser
und
Akzeptanzwinkel
der
Multimode-Faser
sind.
The
coupling
element
possesses
a
good
output
coupling
efficiency
whereby
the
efficiency
is
greater
because
of
the
greater
core
diameter
and
acceptance
angle
of
the
multimode
fiber.
EuroPat v2
Je
kleiner
dieser
Brechungsindexsprung
ist,
umso
größer
ist
die
numerische
Apertur
und
foglich
der
Akzeptanzwinkel
des
Systems.
The
smaller
this
change
in
the
refractive
index,
the
greater
the
numerical
aperture
and
consequently
the
acceptance
angle
of
the
system.
EuroPat v2
Dabei
ist
insbesondere
wesentlich,
daß
auf
den
Einsatz
von
den
sonst
üblichen
Lichtleitern
im
Bereich
zwischen
Lichteintritt
und
Empfangseinrichtung
vollständig
verzichtet
werden
kann,
wodurch
der
sonst
übliche
kleine
Akzeptanzwinkel
wesentlich
vergrößert
und
damit
die
Einkoppelverluste
ganz
erheblich
verringert
werden
können.
With
this
it
is
particularly
essential
that
the
application
of
the
otherwise
customary
light
guides
in
the
region
between
light
entry
and
receiving
means
may
be
completely
done
away
with,
by
which
means
the
otherwise
conventional
small
acceptance
angle
may
be
considerably
increased
and
thus
the
coupling
losses
may
be
very
considerably
reduced.
EuroPat v2
Der
Akzeptanzwinkel
für
die
Nutzstrahlung,
die
unter
Beachtung
der
Bragg-Bedingung
vom
Röntgen-Spiegel
A
reflektiert
wird,
ist
in
der
Zeichnung
mit
a
bezeichnet.
The
angle
of
acceptance
for
the
useful
radiation
reflected
by
the
X-ray
mirror
under
observation
of
the
Bragg
condition
is
designated
as
a
in
the
drawing.
EuroPat v2
Der
maximal
nutzbare
Abstrahlungswinkel
a
max
wird
durch
die
verwendeten
optischen
Bauelemente
insbesondere
durch
den
Akzeptanzwinkel
der
Glasfaser
festgelegt.
The
maximum
usable
irradiation
angle
a
max
is
defined
by
the
optical
elements
used,
in
particular
by
the
acceptance
angle
of
the
optical
fiber.
EuroPat v2
Die
Photosensoren
4
weisen
einen
senkrecht
zur
Sensorebene
5
gemessenen
Akzeptanzwinkel
a
für
das
einfallende
Licht
7
auf
und
bestimmen
dadurch,
in
der
Transportrichtung
6
gemessen,
die
Breite
eines
Bereichs
8
auf
dem
Dokument
1,
der
sich
als
schmaler
Streifen
quer
zur
Transportrichtung
6
im
wesentlichen
über
die
Breite
des
Dokumentes
1
erstreckt.
Photosensors
4
present
an
acceptance
angle
a
for
incident
light
7
and
determine
thereby
the
width
of
a
region
8
on
document
1
which
stretches
as
a
narrow
strip
over
essentially
the
entire
width
of
document
1.
The
strip
is
oriented
transversely
to
the
direction
of
transfer.
EuroPat v2
Die
Größe
der
Apertur,
die
Abbildungseigenschaften
der
Kugellinse
7,
der
Faserdurchmesser
und
der
Abstand
zwischen
Glasfaser
und
Kugellinse
definieren
einen
Raum-
oder
Akzeptanzwinkel
a
von
ca.
5°,
aus
welchem
Licht
in
den
Lichtleiter
eingekoppelt
werden
kann.
The
diameter
of
the
aperture
6,
the
imageing
characteristics
of
the
spherical
lens
7,
the
fiber
diameter
and
the
distance
between
glass
fiber
and
spherical
lens
will
define
a
solid
angle
or
acceptance
angle
a
of
approximately
5°,
from
which
light
may
be
coupled
into
the
light
guide.
EuroPat v2
Der
Querschnitt,
der
Akzeptanzwinkel
und
der
Abstand
der
Wellenleiter
3
-
7
werden
dabei
exakt
an
die
Charakteristik
des
Eingangs-Laserstrahlenbündels
angepaßt.
The
cross
section,
the
acceptance
angle
and
the
spacing
of
the
waveguides
3
-
7
are
in
this
case
matched
exactly
to
the
characteristics
of
the
input
laser
beam
collection.
EuroPat v2
Nahezu
der
gesamte
Lichtstrom
kann
also
effizient
in
dünne
Glasfaserbündel
eingekoppelt
werden,
wobei
der
nutzbare
Durchmesser
des
Glasfaserbündels
bis
zu
4
mm
klein
sein
darf,
sofern
der
Akzeptanzwinkel
des
Bündels
mindestens
60°
beträgt.
Thus
virtually
the
entire
light
flux
can
be
efficiently
coupled
into
thin
fiber-optic
bunches,
and
the
useful
diameter
of
the
fiber-optic
bunch
can
be
as
small
as
4
mm,
as
long
as
the
acceptance
angle
of
the
bunch
is
at
least
60%.
EuroPat v2