Übersetzung für "Akzeptanzwinkel" in Englisch

Es ist in diesem Fall also mit dem Akzeptanzwinkel zu rechnen.
In this case, the calculation is to be carried out with the acceptance angle.
EuroPat v2

Dieser Polarisationsrotator kann nur für sehr kleine Akzeptanzwinkel verwendet werden.
This Polarization Rotator can only be used for very small acceptance angles.
CCAligned v1

Der Sender 36 und der Empfänger 38 haben vorzugsweise den gleichen Akzeptanzwinkel.
The transmitter 36 and the receiver 38 preferably have the same acceptance angle.
EuroPat v2

Der Akzeptanzwinkel 300 liegt im vorliegenden Ausführungsbeispiel zwischen 0° und 45°.
The angle of acceptance 300 is between 0° and 45° in the present exemplary embodiment.
EuroPat v2

Der Akzeptanzwinkel ist für verschiedene Polarisatormaterialien und -ausgestaltungen als solcher bekannt.
The acceptance angle is known as such for various polarizer materials and configurations.
EuroPat v2

Der relativ große Brechungsindexunterschied führt zu einem großen Akzeptanzwinkel, was trotzdem einen akzeptablen Biegeradius erlaubt.
A relatively large difference in the refraction index leads to a large acceptance angle, which nevertheless provides an acceptable bending radius.
ParaCrawl v7.1

Figur 4 zeigt mehrere Intensitätsverläufe zu mehreren Kanälen eines Lichtgitters 10 in Abhängigkeit von dem Akzeptanzwinkel.
FIG. 4 shows a plurality of intensity distributions for a plurality of channels of a light grid 10 in dependence on the acceptance angle.
EuroPat v2

Der Abweichwinkel 400 muss also für eine ordnungsgemäße Funktion kleiner gleich dem Akzeptanzwinkel sein.
The angle of deviation 400 therefore has to be smaller than or equal to the angle of acceptance for proper functioning.
EuroPat v2

Alternativ läßt sich die Auskoppelseite in Geometrie und Akzeptanzwinkel optimal an den Multimodewellenleiter anpassen.
Alternatively, the out-feed side can be optimally adapted to the multimode waveguide in terms of geometry and acceptance angle.
EuroPat v2

Für einen guten Einkoppelwirkungsgrad ist außerdem noch von Bedeutung, daß möglichst alle einzukoppelnde Strahlung die Spiegelschicht im Kernbereich trifft und daß die Strahlen zu einem ausgezeichneten Strahl nach Möglichkeit höchstens unter einem Winkel geneigt sind, der gleich dem halben Akzeptanzwinkel des optischen Wellenleiters ist.
For a good input efficiency, it is also significant that, as much as possible, the radiation to be coupled into the first mentioned waveguide strikes the reflective layer in the core area and that the rays are inclined, insofar as possible, with respect to a marked ray, at the most by an angle which is equal to half the acceptance angle of the optical waveguide.
EuroPat v2

In der Praxis verwendet man zweckmäßigerweise eine Strahlung, deren Divergenz-oder Konvergenzwinkel höchstens dem Akzeptanzwinkel des optischen Wellenleiters entsprtht.
In practice, one expediently employs a radiation whose divergence or convergence angle at most corresponds to the acceptance angle of the optical waveguide.
EuroPat v2

Bei einem Brechungsindex des Kernglases von 1,63 und des Mantelglases von 1,58 beträgt der Akzeptanzwinkel 28°, während der maximale Öffnungswinkle 33° beträgt, also größer ist.
When the index or refraction for the core glass is 1.63 and is 1.58 for the sheath glass, the acceptance angle amounts to 28° whereas the maximum aperture angle amounts to 33° and is greater.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, planare Wellenleiter-Bragg-Linsen zu realisieren, die einen größeren Akzeptanzwinkel aufweisen, als es mit herkömmlichen Bragg-Linsen mit geraden Gitterstrukturen möglich ist.
The present invention is directed to realizing a planar waveguide Bragg lens which exhibits a larger acceptance angle than is possible with conventional Bragg lenses having straight grating structures.
EuroPat v2

Der Winkel a 2, unter dem die Laserstrahlung in den LWL 10 eingekoppelt wird, darf jedoch nur so groß wie der Akzeptanzwinkel der Faser sein.
The angle a2 at which the laser emission is coupled into the OWG 10, however, must not exceed the acceptance angle of the fiber.
EuroPat v2

Diese Ausführungsform weist einen guten Auskoppelwirkungsgrad auf, wobei dieser Wirkungsgrad um so höher ist, je größer der Kerndurchmesser und Akzeptanzwinkel der Multimode-Faser sind.
The coupling element possesses a good output coupling efficiency whereby the efficiency is greater because of the greater core diameter and acceptance angle of the multimode fiber.
EuroPat v2

Je kleiner dieser Brechungsindexsprung ist, umso größer ist die numerische Apertur und foglich der Akzeptanzwinkel des Systems.
The smaller this change in the refractive index, the greater the numerical aperture and consequently the acceptance angle of the system.
EuroPat v2

Dabei ist insbesondere wesentlich, daß auf den Einsatz von den sonst üblichen Lichtleitern im Bereich zwischen Lichteintritt und Empfangseinrichtung vollständig verzichtet werden kann, wodurch der sonst übliche kleine Akzeptanzwinkel wesentlich vergrößert und damit die Einkoppelverluste ganz erheblich verringert werden können.
With this it is particularly essential that the application of the otherwise customary light guides in the region between light entry and receiving means may be completely done away with, by which means the otherwise conventional small acceptance angle may be considerably increased and thus the coupling losses may be very considerably reduced.
EuroPat v2

Der Akzeptanzwinkel für die Nutzstrahlung, die unter Beachtung der Bragg-Bedingung vom Röntgen-Spiegel A reflektiert wird, ist in der Zeichnung mit a bezeichnet.
The angle of acceptance for the useful radiation reflected by the X-ray mirror under observation of the Bragg condition is designated as a in the drawing.
EuroPat v2

Der maximal nutzbare Abstrahlungswinkel a max wird durch die verwendeten optischen Bauelemente insbesondere durch den Akzeptanzwinkel der Glasfaser festgelegt.
The maximum usable irradiation angle a max is defined by the optical elements used, in particular by the acceptance angle of the optical fiber.
EuroPat v2

Die Photosensoren 4 weisen einen senkrecht zur Sensorebene 5 gemessenen Akzeptanzwinkel a für das einfallende Licht 7 auf und bestimmen dadurch, in der Transportrichtung 6 gemessen, die Breite eines Bereichs 8 auf dem Dokument 1, der sich als schmaler Streifen quer zur Transportrichtung 6 im wesentlichen über die Breite des Dokumentes 1 erstreckt.
Photosensors 4 present an acceptance angle a for incident light 7 and determine thereby the width of a region 8 on document 1 which stretches as a narrow strip over essentially the entire width of document 1. The strip is oriented transversely to the direction of transfer.
EuroPat v2

Die Größe der Apertur, die Abbildungseigenschaften der Kugellinse 7, der Faserdurchmesser und der Abstand zwischen Glasfaser und Kugellinse definieren einen Raum- oder Akzeptanzwinkel a von ca. 5°, aus welchem Licht in den Lichtleiter eingekoppelt werden kann.
The diameter of the aperture 6, the imageing characteristics of the spherical lens 7, the fiber diameter and the distance between glass fiber and spherical lens will define a solid angle or acceptance angle a of approximately 5°, from which light may be coupled into the light guide.
EuroPat v2

Der Querschnitt, der Akzeptanzwinkel und der Abstand der Wellenleiter 3 - 7 werden dabei exakt an die Charakteristik des Eingangs-Laserstrahlenbündels angepaßt.
The cross section, the acceptance angle and the spacing of the waveguides 3 - 7 are in this case matched exactly to the characteristics of the input laser beam collection.
EuroPat v2

Nahezu der gesamte Lichtstrom kann also effizient in dünne Glasfaserbündel eingekoppelt werden, wobei der nutzbare Durchmesser des Glasfaserbündels bis zu 4 mm klein sein darf, sofern der Akzeptanzwinkel des Bündels mindestens 60° beträgt.
Thus virtually the entire light flux can be efficiently coupled into thin fiber-optic bunches, and the useful diameter of the fiber-optic bunch can be as small as 4 mm, as long as the acceptance angle of the bunch is at least 60%.
EuroPat v2