Übersetzung für "Akzeptanzgrad" in Englisch

Die Art des jeweiligen Tätigkeitsbereichs sowie die Aufmerksamkeit, die das Leitungspersonal diesem neuen Ansatz widmete, waren die Hauptfaktoren, die für den Akzeptanzgrad ausschlaggebend waren.
The nature of the subject matter, as well as the attention given to the new approach by senior management, were the main factors in determining the level of acceptance.
MultiUN v1

Das Reaktor­unglück von Tschernobyl hat die Bedenken der breiten Öffentlichkeit deutlich verstärkt, und obwohl diese Ängste sich dank des sicheren Betriebs der Reaktoren in den Mitgliedstaaten wieder etwas gelegt haben, hat sich der frühere ökologisch und strategisch begründete Akzeptanzgrad der Kern­energie bei der breiten Öffentlichkeit noch nicht wieder eingestellt.
Chernobyl greatly increased public anxieties, and although these have receded somewhat due to the continued safe running of reactors in Member States, the positive case for nuclear power on environmental and strategic grounds has yet to regain its earlier acceptability.
TildeMODEL v2018

Mehrere WSA-Mitglieder hoben hervor, dass Spanien während seines EU-Vorsitzes alles daran setzen müsse, um die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen in der EU auf den Weg zu bringen, ferner danach streben sollte, bezüglich des Marktes für Finanzdienste echte Fortschritte zu erzielen, den Akzeptanzgrad des Euro außerhalb Europas zu steigern und eine einfallsreiche und menschliche Lösung in der Frage der Zuwanderung von Drittstaatsangehörigen in die EU (siehe auch weiter unten) zu finden.
For their part, various ESC members stressed the need for the Spanish presidency to work hard to stimulate the creation of more jobs in the EU, to strive to make real progress in respect of the market for financial services, to raise the acceptance level of the euro outside Europe, and to find an imaginative and humanitarian response to the question of third-country immigration to the Union (see below).
TildeMODEL v2018

Des weiteren empfahl er, ein interkulturelles Dialogmodell zu entwickeln, in dem die Angebote, auch unter dem Gesichtspunkt der öffentlichen Mittel, im Verhältnis zum “Akzeptanzgrad” (“moralische Folgerichtigkeit”) ihrer Forderungen stehen sollten.
He then encouraged the elaboration of a model of intercultural dialogue that would respond, also in terms of public resources, in proportion to the degree of “acceptability” (consequential morals) of their requests.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg bemisst sich im Akzeptanzgrad, und CLPA und OPC Foundation werden mit vereinten Kräften die Industrie einen großen Schritt nach vorne bringen.
Success is measured by the level of adoption and the partnership between the CLPA and the OPC Foundation will truly result in advancing the industry significantly because of the power of the two technologies combined together.
ParaCrawl v7.1

Diese Projekte laufen unter aktiver Einbindung der betroffenen Mitarbeiter, um einen hohen Akzeptanzgrad für die erforderlichen Entwicklungs- und Umsetzungsmaßnahmen sicher zu stellen.
My projects are carried out with the active involvement of the employees concerned in order to ensure a high level of acceptance for the necessary development, changes and implementation work.
ParaCrawl v7.1