Übersetzung für "Aktionärseigenschaft" in Englisch
Aktionäre
werden
gebeten,
ihre
Aktionärseigenschaft
im
Zeitpunkt
der
Übersendung
des
Antrags
nachzuweisen.
Shareholders
are
requested
to
validate
their
ownership
of
shares
at
the
time
of
submitting
the
motion.
8.
ParaCrawl v7.1
Aktionäre
werden
gebeten,
ihre
Aktionärseigenschaft
bereits
im
Zeitpunkt
der
Übersendung
des
Gegenantrags
bzw.
Wahlvorschlags
nachzuweisen.
Shareholders
are
requested
to
already
provide
proof
of
their
share
ownership
when
submitting
counterproposals
and
election
proposals.
ParaCrawl v7.1
Aktionäre
werden
gebeten,
ihre
Aktionärseigenschaft
im
Zeitpunkt
der
Übersendung
des
Gegenantrages
bzw.
Wahlvorschlags
nachzuweisen.
Shareholders
are
requested
to
include
proof
of
their
status
as
a
shareholder
when
they
send
in
their
counterproposal
or
nomination
for
election.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachweis
der
Aktionärseigenschaft
kann
lediglich
an
solche
Anforderungen
geknüpft
werden,
die
zur
Gewährleistung
der
Identifizierung
der
Aktionäre
erforderlich
sind,
und
nur
in
dem
Maße,
wie
sie
zu
dieser
Gewährleistung
der
Identifizierung
angemessen
sind.
The
proof
of
the
qualification
as
shareholder
may
be
made
subject
only
to
such
requirements
as
are
necessary
to
ensure
the
identification
of
shareholders
and
to
the
extent
that
they
are
proportionate
to
ensure
the
identification.
TildeMODEL v2018
Der
Nachweis
der
Aktionärseigenschaft
darf
lediglich
solchen
Anforderungen
unterworfen
werden,
die
zur
Feststellung
der
Identität
der
Aktionäre
erforderlich
sind,
und
dies
nur
in
dem
Maße,
wie
sie
diesem
Zweck
angemessen
sind.
Proof
of
qualification
as
a
shareholder
may
be
made
subject
only
to
such
requirements
as
are
necessary
to
ensure
the
identification
of
shareholders
and
only
to
the
extent
that
they
are
proportionate
to
achieving
that
objective.
DGT v2019
Zum
Nachweis
der
Aktionärseigenschaft
genügt
bei
depotverwahrten
Inhaberaktien
die
Vorlage
einer
Depotbestätigung
gemäß
§
10a
AktG,
in
der
bestätigt
wird,
dass
die
antragstellenden
Aktionäre
seit
mindestens
drei
Monaten
vor
Antragstellung
Inhaber
der
Aktien
sind
und
die
zum
Zeitpunkt
der
Vorlage
bei
der
Gesellschaft
nicht
älter
als
sieben
Tage
sein
darf.
In
order
to
prove
the
shareholding
in
case
of
deposited
bearer
shares,
it
is
sufficient
to
submit
a
deposit
certificate
according
to
section
10a
Stock
Corporation
Act,
which
certifies
that
the
applying
shareholders
have
been
holders
of
these
shares
since
at
least
three
months
and
which,
at
the
date
of
submission
to
the
Company,
is
not
older
than
seven
days.
ParaCrawl v7.1
Dem
Gremium
gehört
eine
ausreichende
Anzahl
unabhängiger
Mitglieder
an,
die
–
neben
ihrer
Aktionärseigenschaft
-
in
keiner
wesentlichen
geschäftlichen
oder
persönlichen
Beziehung
zur
Gesellschaft
oder
zu
deren
Vorstand
stehen.
The
Board
includes
a
sufficient
number
of
independent
members
who
–
besides
their
capacity
as
shareholders
–
have
no
significant
business
or
personal
relationship
with
the
Company
or
its
Executive
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionärseigenschaft
zur
Ausübung
dieses
Aktionärsrechtes
ist
bei
Inhaberaktien
durch
Vorlage
einer
Depotbestätigung
gemäß
§
10a
AktG,
die
zum
Zeitpunkt
der
Vorlage
bei
der
Gesellschaft
nicht
älter
als
sieben
Tage
sein
darf,
nachzuweisen.
In
the
case
of
bearer
shares,
evidence
of
the
shareholder
status
for
exercise
of
this
shareholder
right
shall
be
provided
by
means
of
a
safe
custody
receipt
pursuant
to
Section
10a
AktG.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionärseigenschaft
ist
durch
die
Vorlage
einer
Depotbestätigung
gemäß
§
10a
AktG,
die
zum
Zeitpunkt
der
Vorlage
bei
der
Gesellschaft
nicht
älter
als
sieben
Tage
sein
darf,
nachzuweisen.
The
capacity
as
shareholder
has
to
be
evidenced
by
submitting
a
deposit
confirmation
pursuant
to
Sect.
10a
AktG
which
must
have
been
issued
not
earlier
than
seven
days
prior
to
its
submission
to
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionärseigenschaft
ist
durch
die
Vorlage
einer
Depotbestätigung
gemäß
§
10a
AktG,
in
der
bestätigt
wird,
dass
die
antragstellenden
Aktionäre
seit
mindestens
drei
Monaten
vor
Antragstellung
Inhaber
der
Aktien
sind
und
die
zum
Zeitpunkt
der
Vorlage
bei
der
Gesellschaft
nicht
älter
als
sieben
Tage
sein
darf,
nachzuweisen.
Proof
of
shareholder
status
must
be
provided
by
submitting
a
deposit
certificates
in
accordance
with
Sec.
10a
of
the
AktG
that
confirms
that
the
requesting
shareholder
has
owned
the
shares
for
at
least
three
months
before
the
request
and
must
no
more
than
seven
days
old
at
the
time
it
is
submitted
to
the
Company.
Please
refer
to
the
section
on
the
right
to
attend
the
Annual
General
Meeting
for
information
on
the
other
requirements
for
the
deposit
certificate.
ParaCrawl v7.1
Zum
Nachweis
der
Aktionärseigenschaft
genügt
bei
depotverwahrten
Inhaberaktien
die
Vorlage
einer
Depotbestätigung
gemäß
§
10a
AktG,
in
der
bestätigt
wird,
dass
die
antragstellenden
Aktionäre
seit
mindestens
drei
Monaten
vor
Antragstellung
Inhaber
der
Aktien
sind,
und
die
zum
Zeitpunkt
der
Vorlage
bei
der
Gesellschaft
nicht
älter
als
sieben
Tage
sein
darf.
In
order
to
prove
the
shareholding
in
case
of
deposited
bearer
shares,
it
is
sufficient
to
submit
a
deposit
certificate
pursuant
to
Section
10a
Austrian
Stock
Corporation
Act,
which
certifies
that
the
applying
shareholders
have
been
holders
of
these
shares
since
at
least
three
months
and
which
is
not
older
than
seven
days
on
the
day
of
submission
to
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionärseigenschaft
ist
bei
Inhaberaktien
durch
Vorlage
einer
Depotbestätigung
gemäß
§
10a
AktG,
in
der
bestätigt
wird,
dass
die
antragstellenden
Aktionärinnen
und
Aktionäre
seit
mindestens
drei
Monaten
vor
Antragstellung
Inhaber
der
Aktien
sind,
und
die
zum
Zeitpunkt
der
Vorlage
bei
der
Gesellschaft
nicht
älter
als
sieben
Tage
sein
darf,
nachzuweisen.
In
the
case
of
bearer
shares,
evidence
of
the
shareholder
status
shall
be
provided
by
means
of
a
safe
custody
receipt
pursuant
to
Section
10a
AktG,
confirming
that
the
shareholders
making
the
request
have
held
the
relevant
shares
at
least
three
months
prior
to
submitting
such
request.
ParaCrawl v7.1