Übersetzung für "Aktionärseigenschaft" in Englisch

Aktionäre werden gebeten, ihre Aktionärseigenschaft im Zeitpunkt der Übersendung des Antrags nachzuweisen.
Shareholders are requested to validate their ownership of shares at the time of submitting the motion. 8.
ParaCrawl v7.1

Aktionäre werden gebeten, ihre Aktionärseigenschaft bereits im Zeitpunkt der Übersendung des Gegenantrags bzw. Wahlvorschlags nachzuweisen.
Shareholders are requested to already provide proof of their share ownership when submitting counterproposals and election proposals.
ParaCrawl v7.1

Aktionäre werden gebeten, ihre Aktionärseigenschaft im Zeitpunkt der Übersendung des Gegenantrages bzw. Wahlvorschlags nachzuweisen.
Shareholders are requested to include proof of their status as a shareholder when they send in their counterproposal or nomination for election.
ParaCrawl v7.1

Der Nachweis der Aktionärseigenschaft kann lediglich an solche Anforderungen geknüpft werden, die zur Gewährleistung der Identifizierung der Aktionäre erforderlich sind, und nur in dem Maße, wie sie zu dieser Gewährleistung der Identifizierung angemessen sind.
The proof of the qualification as shareholder may be made subject only to such requirements as are necessary to ensure the identification of shareholders and to the extent that they are proportionate to ensure the identification.
TildeMODEL v2018

Der Nachweis der Aktionärseigenschaft darf lediglich solchen Anforderungen unterworfen werden, die zur Feststellung der Identität der Aktionäre erforderlich sind, und dies nur in dem Maße, wie sie diesem Zweck angemessen sind.
Proof of qualification as a shareholder may be made subject only to such requirements as are necessary to ensure the identification of shareholders and only to the extent that they are proportionate to achieving that objective.
DGT v2019

Zum Nachweis der Aktionärseigenschaft genügt bei depotverwahrten Inhaberaktien die Vorlage einer Depotbestätigung gemäß § 10a AktG, in der bestätigt wird, dass die antragstellenden Aktionäre seit mindestens drei Monaten vor Antragstellung Inhaber der Aktien sind und die zum Zeitpunkt der Vorlage bei der Gesellschaft nicht älter als sieben Tage sein darf.
In order to prove the shareholding in case of deposited bearer shares, it is sufficient to submit a deposit certificate according to section 10a Stock Corporation Act, which certifies that the applying shareholders have been holders of these shares since at least three months and which, at the date of submission to the Company, is not older than seven days.
ParaCrawl v7.1

Dem Gremium gehört eine ausreichende Anzahl unabhängiger Mitglieder an, die – neben ihrer Aktionärseigenschaft - in keiner wesentlichen geschäftlichen oder persönlichen Beziehung zur Gesellschaft oder zu deren Vorstand stehen.
The Board includes a sufficient number of independent members who – besides their capacity as shareholders – have no significant business or personal relationship with the Company or its Executive Board.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionärseigenschaft zur Ausübung dieses Aktionärsrechtes ist bei Inhaberaktien durch Vorlage einer Depotbestätigung gemäß § 10a AktG, die zum Zeitpunkt der Vorlage bei der Gesellschaft nicht älter als sieben Tage sein darf, nachzuweisen.
In the case of bearer shares, evidence of the shareholder status for exercise of this shareholder right shall be provided by means of a safe custody receipt pursuant to Section 10a AktG.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionärseigenschaft ist durch die Vorlage einer Depotbestätigung gemäß § 10a AktG, die zum Zeitpunkt der Vorlage bei der Gesellschaft nicht älter als sieben Tage sein darf, nachzuweisen.
The capacity as shareholder has to be evidenced by submitting a deposit confirmation pursuant to Sect. 10a AktG which must have been issued not earlier than seven days prior to its submission to the Company.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionärseigenschaft ist durch die Vorlage einer Depotbestätigung gemäß § 10a AktG, in der bestätigt wird, dass die antragstellenden Aktionäre seit mindestens drei Monaten vor Antragstellung Inhaber der Aktien sind und die zum Zeitpunkt der Vorlage bei der Gesellschaft nicht älter als sieben Tage sein darf, nachzuweisen.
Proof of shareholder status must be provided by submitting a deposit certificates in accordance with Sec. 10a of the AktG that confirms that the requesting shareholder has owned the shares for at least three months before the request and must no more than seven days old at the time it is submitted to the Company. Please refer to the section on the right to attend the Annual General Meeting for information on the other requirements for the deposit certificate.
ParaCrawl v7.1

Zum Nachweis der Aktionärseigenschaft genügt bei depotverwahrten Inhaberaktien die Vorlage einer Depotbestätigung gemäß § 10a AktG, in der bestätigt wird, dass die antragstellenden Aktionäre seit mindestens drei Monaten vor Antragstellung Inhaber der Aktien sind, und die zum Zeitpunkt der Vorlage bei der Gesellschaft nicht älter als sieben Tage sein darf.
In order to prove the shareholding in case of deposited bearer shares, it is sufficient to submit a deposit certificate pursuant to Section 10a Austrian Stock Corporation Act, which certifies that the applying shareholders have been holders of these shares since at least three months and which is not older than seven days on the day of submission to the Company.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionärseigenschaft ist bei Inhaberaktien durch Vorlage einer Depotbestätigung gemäß § 10a AktG, in der bestätigt wird, dass die antragstellenden Aktionärinnen und Aktionäre seit mindestens drei Monaten vor Antragstellung Inhaber der Aktien sind, und die zum Zeitpunkt der Vorlage bei der Gesellschaft nicht älter als sieben Tage sein darf, nachzuweisen.
In the case of bearer shares, evidence of the shareholder status shall be provided by means of a safe custody receipt pursuant to Section 10a AktG, confirming that the shareholders making the request have held the relevant shares at least three months prior to submitting such request.
ParaCrawl v7.1