Übersetzung für "Aktienbestände" in Englisch
Al-Walid
kaufte
große
Aktienbestände
an
Rockefellers
Citibank.
Al-Waleed
bought
large
shareholdings
of
Rockefeller’s
Citibank.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitslosigkeit
war
gering,
und
die
Aktienbestände
waren
angeschwollen.
Unemployment
was
low,
stock
portfolios
were
bulging.
ParaCrawl v7.1
Als
„Nicht
anrechenbare
Kapitalinstrumente“
aufgenommene
Aktienbestände
sind
in
dieser
Zeile
nicht
zu
melden.
Any
amount
that
increases
the
own
funds
or
the
capital
requirements
shall
be
reported
as
a
positive
figure.
DGT v2019
Die
Umbuchung
der
Aktienbestände
durch
die
Depotbanken
erfolgt
automatisch
und
ist
für
Aktionäre
kostenfrei.
The
reposting
of
the
shareholdings
by
the
custody
banks
will
take
place
automatically
and
is
free
of
charge
to
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Das
Management
verkauft
für
weitere
12
Monate
nicht
mehr
als
20
%
ihrer
Aktienbestände.
The
management
will
not
sell
more
then
20
%
of
their
stock
during
additional
12
Months.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
Kapitalabzugskampagne
angestossen,
die
55
Universitäten
in
22
Staaten
davon
überzeugt
hat
ihre
Aktienbestände
abzuziehen
in
Bezug
auf
Unternehmen,
die
im
Sudan
Geschäfte
machen.
They
have
launched
a
divestment
campaign
that
has
now
convinced,
I
think,
55
universities
in
22
states
to
divest
their
holdings
of
stocks
with
regard
to
companies
doing
business
in
Sudan.
TED2013 v1.1
Laut
dem
Congressional
Budget
Office
spielte
sich
fast
die
gesamte
Zunahme
der
Einkünfte
der
privaten
Haushalte
vor
Steuern
im
obersten
Zehntel
der
US-Einkommensverteilung
ab,
wo
sich
laut
dem
Survey
of
Consumer
Finances
der
Fed
der
Großteil
der
Aktienbestände
konzentriert.
According
to
the
Congressional
Budget
Office,
virtually
all
of
the
growth
in
pre-tax
household
income
over
the
QE
period
(2009
to
2014)
occurred
in
the
upper
decile
of
the
US
income
distribution,
where
the
Fed’s
own
Survey
of
Consumer
Finances
indicates
that
the
bulk
of
equity
holdings
are
concentrated.
News-Commentary v14
Die
Aktienbestände
der
Nichtlebensversicherer
machen
jedoch
nur
einen
kleinen
Teil
der
Kapitalisierung
von
Wertpapieren
in
der
EU-25
aus
(4
%)
und
es
wird
ein
reibungsloser
Übergang
zur
neuen
Anlageverteilung
erwartet.
However,
non-life
insurers'
holdings
in
equity
only
account
for
a
limited
share
of
the
EU-25
securities
capitalisation
(4%)
and
a
smooth
transition
to
the
new
asset
allocation
is
expected.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
insbesondere
für
die
amerikanischen
Verbraucher,
die
sich
zur
Unterstützung
ihres
überzogenen
Lebensstils
auf
Wertzuwächse
ihrer
Aktienbestände
und
Eigenheime
stützen.
That’s
especially
true
of
American
consumers
who
have
relied
on
appreciation
of
equity
holdings
and
home
values
to
support
over-extended
lifestyles.
News-Commentary v14
In
einer
Zeit,
in
der
sich
der
Wert
ihrer
Aktienbestände
kontinuierlich
erhöhte,
verkauften
sie
Aktien
im
Gesamtbetrag
von
109
Mrd.
EUR,
wobei
diese
Verkäufe
1999
und
2000
besonders
ausgeprägt
waren.
In
a
period
in
which
theoutstanding
values
of
their
shares
were
increasing
considerably,
they
sold
shares,
with
outflows
peaking
in
1999and
2000,
for
a
total
amount
of
109
billion
euro.
EUbookshop v2
Der
Aktienbesitz
von
Bewohnern
mit
Sitz
im
Euroraum,
deren
Aktien
in
einem
anderen
Land
des
Euroraums
ausgegeben
wurden,
hat
sich
zwischen
1997
und
2005
auf
29
%
der
Gesamtsumme
der
Aktienbestände
im
Euroraum
fast
verdoppelt.
Euroarea
residents’
holdings
of
equity
issued
in
another
euroarea
country
almost
doubled
in
1997-2005,
to
29%
of
total
euroarea
portfolios.
EUbookshop v2
Betrachtet
man
die
Länder,
in
denen
sich
der
Wert
der
Aktienbestände
in
absoluten
Werten
am
stärksten
erhöhte,
so
stellt
man
fest,
dass
die
Begeisterung
für
Aktien
durchaus
unterschiedlich
war.
If
we
consider
the
national
economies
where
the
increase
in
the
value
of
outstanding
stock
of
shares
was
greatestin
absolute
terms,
we
see
that
the
enthusiasm
for
shares
varied
considerably.
EUbookshop v2
Zum
Zwecke
der
erleichterten
Durchsetzung
des
Veräusserungsverbotes
statuiert
die
Richtlinie
auch
die
Verpflichtung
des
Emittenten,
die
vom
Veräusserungsverbot
betroffenen
Aktienbestände
bei
der
SIX
SIS
AG
(«SIX
SIS»)
unter
einer
separaten
Valorennummer
einbuchen
und
führen
zu
lassen
(Art.
As
a
means
of
facilitating
the
enforcement
of
the
lock-up
obligation,
the
Directive
also
specifies
the
obligation
of
the
issuer
to
register
and
carry
under
a
separate
security
number
the
inventories
of
shares
held
at
SIX
SIS
Ltd
("SIX
SIS")
that
are
affected
by
the
lock-up
obligations
(Arts.
ParaCrawl v7.1
Aktionäre,
deren
Aktienbestände
sich
durch
das
Umtauschverhältnis
von
4:1
nicht
restlos
durch
vier
teilen
lassen,
erhalten
einen
entsprechenden
Bargeldausgleich,
basierend
auf
dem
Wert
der
Aktien
nach
Aufnahme
des
Börsenhandels
der
neuen
Aktien.
Shareholders
whose
shareholdings
cannot
be
divided
by
four
at
the
exchange
ratio
of
4:1
will
receive
a
corresponding
cash
settlement
based
on
the
value
of
the
shares
after
trading
in
the
new
shares
commences.
ParaCrawl v7.1
Personen,
die
Aktien
für
Dritte
halten
(Nominees
genannt),
werden
nur
mit
Stimmrecht
im
Aktienbuch
eingetragen,
wenn
sich
der
Nominee
schriftlich
bereit
erklärt,
die
Namen,
Adressen
und
Aktienbestände
derjenigen
Personen
offenzulegen,
für
deren
Rechnung
er
Aktien
hält.
Persons
who
hold
shares
for
third
parties
(referred
to
as
nominees)
are
only
entered
in
the
share
register
with
voting
rights
if
the
nominee
declares
his
willingness
to
disclose
the
names,
addresses,
and
shareholdings
of
those
persons
on
whose
behalf
he
holds
the
shares.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
sich
Aktienbestände
durch
das
Umtauschverhältnis
von
4:1
nicht
restlos
durch
vier
teilen
lassen,
erhalten
die
Aktionäre
einen
entsprechenden
Spitzenausgleich
in
Form
eines
Bargeldausgleichs.
In
the
event
that
shares
held
by
the
exchange
ratio
of
4:1
do
not
share
completely
by
four,
the
shareholders
receive
a
corresponding
compensation
in
the
form
of
a
cash.
ParaCrawl v7.1
Diese
Warnzeichen
haben
beunruhigende
Auswirkungen
auf
die
großen
Aktienbestände,
Bürgschaften
und
Warenbestände
der
Welt
nach
sich
gezogen,
insbesondere,
seit
die
führenden
Banken
es
nicht
geschafft
haben,
sich
von
den
damaligen
tumultartigen
Ereignissen
zu
erholen.
These
dire
warnings
have
had
unsettling
effects
on
the
world's
major
stock,
bond,
and
commodity
boards,
especially
since
the
principle
banks
have
failed
to
recover
from
that
tumultuous
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenbank
liefert
Informationen
zu
Wertpapierbeständen
für
alle
registrierten
Investmentfonds,
die
ihre
Aktienbestände
an
die
US-Börsenaufsichtsbehörde
SEC
melden.
The
database
provides
information
on
securities
holdings
for
all
registered
investment
funds
that
report
their
holdings
to
the
SEC.
ParaCrawl v7.1