Übersetzung für "Aktienbestand" in Englisch
Hast
du
meinen
Aktienbestand
gesehen,
Lloyd?
Have
you
seen
my
stock
portfolio?
-
No.
OpenSubtitles v2018
Hiervon
wird
der
gesamte
Aktienbestand
einer
Bank
betroffen.
This
affects
the
whole
of
a
bank's
holding.
EUbookshop v2
Du
hast
den
Aktienbestand
auf
24
Millionen
erhöht!
You
issued
24
million
new
shares
of
stock!
OpenSubtitles v2018
Sie
meinten
doch,
ich
soll
unseren
Aktienbestand
erweitern.
Well,
you
told
me
to
diversify
our
portfolio.
Wait.
OpenSubtitles v2018
Veränderungen
im
Aktienbestand
nach
dem
Nachweisstichtag
haben
hierfür
keine
Bedeutung.
Changes
to
shareholdings
after
the
record
date
are
not
considered.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienbestand
des
gesamten
Vorstandes
liegt
zum
Bilanzstichtag
2008
deutlich
unter
einem
Prozent.
As
at
the
balance
sheet
date
2008
the
shareholding
of
all
the
board
members
stands
at
well
below
one
percent.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienbestand
des
Vorstandes
liegt
zum
Bilanzstichtag
2006
deutlich
unter
einem
Prozent.
As
at
balance
sheet
date
2006,
the
shareholding
of
the
board
members
stands
at
well
below
1
percent.
ParaCrawl v7.1
Man
entschließt
sich,
auf
den
Aktienbestand
Optionen
zu
verkaufen.
One
decides
to
sell
on
the
shares
on
hand
options.
ParaCrawl v7.1
Zum
Bilanzstichtag
2005
liegt
der
Aktienbestand
der
Vorstände
deutlich
unter
einem
Prozent.
As
at
balance
sheet
date
2005
the
shareholding
of
the
board
members
stands
at
well
below
one
percent.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
nur
so
aufgeregt,
dass
ich
etwas
Neues
zu
meinem
Aktienbestand
hinzu
bekommen
habe.
I
was
just
so
excited
to
have
a
new
addition
to
my
stock
portfolio.
OpenSubtitles v2018
Sowohl
ihre
Zahl
als
auch
ihr
Anteil
am
Aktienbestand
haben
in
den
letzten
Jahren
abgenommen.
Both
their
number
and
their
share
in
total
stock
outstanding
have
decreased
in
recent
years.
EUbookshop v2
Infolge
dieser
Ausnahme
können
die
Anteile
bisheriger
Aktionäre
übermäßig
"verwässert"
(d.h.
im
Verhältnis
zu
dem
gesamten
Aktienbestand
des
Unternehmens
reduziert)
werden,
weil
die
Aktien
anderen
Parteien
zu
einem
geringeren
Preis
angeboten
werden
können,
ohne
dass
den
bisherigen
Aktionären
die
Möglichkeit
zu
deren
Erwerb
gegeben
wurde.
As
a
result
of
this
exemption,
the
holdings
of
existing
shareholders
may
be
unduly
“diluted”
(reduced
as
a
proportion
of
the
company’s
total
shares),
because
shares
may
be
offered
to
other
parties
at
a
discount,
without
existing
shareholders
having
had
a
chance
to
buy
them.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
die
Information
benutzt,
die
ich
Ihnen
gestern
über
meinen
Aktienbestand
gegeben
habe,
dadurch.
You
used
the
information
I
gave
you
yesterday
about
my
holdings,
that's
how.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Anteil
am
verfügbaren
Aktienbestand
(vgl.
Fußnote
3
zu
Tabelle
K-5)
betrug
1960
70%,
1970
66%,
1973
56%
und
1975
54%.
Their
share
of
the
total
stock
outstanding
(cf.
footnote
3
to
Table
K
-
5)
was
70%
in
1960,
66%
in
1970,
56%
in
1973
and
54%
in
1975.
EUbookshop v2
Er
wickelt
mehr
als
40%
des
europäischen
Gesamtvolumens
ab,
und
zwar
sowohl
in
Bezug
auf
den
Aktienbestand
als
auch
die
Aktien-Emmisionen.
It
accounts
for
more
than
40%
of
European
total,
both
in
stock
and
flows.
EUbookshop v2
Maßgeblich
für
die
Ausübung
des
Stimmrechts
ist
nach
der
Satzung
der
Daimler
AG
der
zum
Zeitpunkt
der
HV
im
Aktienregister
eingetragene
Aktienbestand
des
Aktionärs,
der
sich
im
Übrigen
rechtzeitig
angemeldet
haben
muss.
The
right
to
exercise
the
vote
is
determined
according
to
the
Articles
of
Incorporation
of
Daimler
AG
by
the
shareholding
registered
in
the
share
register
on
the
date
of
the
AM.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
der
Präsentation
des
Unternehmens
zählen
zu
den
Aufgaben
auch
die
Erstellung
und
Verbreitung
von
Meinungen/Berichten
über
das
Unternehmen
und
dessen
Aktienbestand.
In
addition
to
introductions,
the
duties
may
include
the
preparation
and
distribution
of
opinions/reviews
of
the
Company
and
the
Company's
equity
holdings.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Ausübung
des
Teilnahme-
und
Stimmrechts
ist
der
am
Tag
der
Hauptversammlung
im
Aktienregister
eingetragene
Aktienbestand
maßgebend.
Participation
and
voting
rights
are
based
on
the
shareholding
recorded
in
the
stock
register
on
the
day
of
the
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
jährlichen
Kaufzyklus
stockt
die
Bank
den
so
erworbenen
Aktienbestand
um
maximal
zehn
Gratisaktien
auf.
At
the
end
of
the
annual
purchase
cycle,
the
acquired
shares
are
matched
up
to
a
maximum
of
ten
free
shares.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Aktienbestand
wird
dem
Bestand
zum
Anmeldeschluss
am
29.
März
2018,
24:00
Uhr
entsprechen,
da
aus
arbeitstechnischen
Gründen
im
Zeitraum
vom
Ablauf
des
29.
März
2018
bis
zum
Schluss
der
Hauptversammlung
keine
Umschreibungen
im
Aktienregister
vorgenommen
werden
(Umschreibestopp).
This
shareholding
will
correspond
the
holding
as
per
the
registration
deadline
on
March
29,
2018
midnight,
since
changes
to
the
share
register
are
not
made
for
technical
reasons
from
the
end
of
March
29,
2018
up
to
the
end
of
the
Annual
Meeting
(registration
stop).
ParaCrawl v7.1