Übersetzung für "Aktienbank" in Englisch
Diese
Transaktion
wird
von
der
VEM
Aktienbank
MÃ1?4nchen
begleitet.
This
transaction
is
managed
by
the
VEM
Aktienbank
Munich.
ParaCrawl v7.1
Als
Capital
Market
Partner
wird
Formycon
von
der
Süddeutschen
Aktienbank
begleitet.
Formycon
will
be
accompanied
by
its
capital
market
partner
Süddeutsche
Aktienbank.
ParaCrawl v7.1
Der
Startschuss
fiel
bei
der
Augsburger
Aktienbank.
The
“Augsburger
Aktienbank”
was
first
out
of
the
gate.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalmaßnahme
wird
begleitet
von
der
VEM
Aktienbank
AG,
München.
The
capital
adjustment
will
be
managed
by
VEM
Aktienbank
AG,
Munich.
ParaCrawl v7.1
Den
Aktionären
wird
ein
mittelbares
Bezugsrecht
über
die
VEM
Aktienbank
AG,
München,
gewährt.
The
Shareholders
will
be
granted
an
indirect
subscription
right
via
the
VEM
Aktienbank
AG
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
hiermit
unseren
Aktionären
das
folgende
Bezugsangebot
der
VEM
Aktienbank
AG,
München,
bekannt:
We
hereby
announce
to
our
shareholders
the
following
subscription
right
of
VEM
Aktienbank
AG,
Munich:
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
ein
Modell
für
eine
nationale
Aktienbank
vorgeschlagenen,
das
umgehend
auf
Widerstand
gestoßen
war
(kurioserweise
war
sein
Vorschlag
in
Kanada
wesentlich
einflussreicher).
He
proposed
a
model
of
joint-stock
banking
on
a
national
scale,
which
ran
into
immediate
opposition
(curiously,
his
proposal
was
much
more
influential
in
Canada).
News-Commentary v14
Die
Deutsche
Börse
und
die
Broker
1822direkt,
Augsburger
Aktienbank,
comdirect,
Consorsbank,
DKB
Deutsche
Kreditbank,
ING-DiBa
und
maxblue
verzichten
auf
die
üblicherweise
anfallenden
Entgelte.
Deutsche
Börse
and
brokers
1822direkt,
Augsburger
Aktienbank,
comdirect,
Consorsbank,
DKB
Deutsche
Kreditbank,
ING-DiBa
and
maxblue
are
waiving
the
normal
fees.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Aktionär
kann
sein
Bezugsrecht
über
seine
Depotbank
bei
der
VEM
Aktienbank
AG,
München,
ausüben.
Each
shareholder
may
exercise
his
subscription
right
via
his
custodian
bank
with
VEM
Aktienbank
AG,
Munich.
ParaCrawl v7.1
Die
VEM
Aktienbank
AG
hat
sich
im
Rahmen
eines
Emissionsvertrags
zur
Zeichnung
aller
Neuen
Aktien
und
dazu
verpflichtet,
diese
den
Aktionären
im
Wege
des
mittelbaren
Bezugsrechts
zum
Bezug
anzubieten,
sowie
den
Aktionären
die
gezeichneten
Aktien
entsprechend
ihrer
Bezugsausübung
nach
vollzogener
Eintragung
der
Durchführung
der
Kapitalerhöhung
im
Handelsregister
zum
Bezugspreis
zuzuteilen.
VEM
Aktienbank
AG
has
committed
itself
to
subscribe
for
all
New
Shares
under
a
subscription
agreement,
to
offer
them
for
subscription
by
the
shareholders
by
means
of
an
indirect
subscription
right
and
to
allot
the
shares
subscribed
for
to
the
shareholders
in
return
for
payment
of
the
subscription
price
according
to
the
extent
to
which
they
have
exercised
their
subscription
rights
after
registration
of
the
capital
increase
in
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Den
Aktionären
wird
das
gesetzliche
Bezugsrecht
in
der
Weise
gewährt,
dass
die
VEM
Aktienbank
AG,
München,
zur
Zeichnung
und
Übernahme
der
Teilschuldverschreibungen
zum
Ausgabebetrag
von
€
1,00
je
Teilschuldverschreibung
zugelassen
wird
mit
der
Verpflichtung,
sie
den
Aktionären
im
Verhältnis
2,5:
€
1,00
zu
einem
Ausgabebetrag
von
€
1,00
je
Teilschuldverschreibung
zum
Bezug
anzubieten.
Shareholders
will
be
granted
a
legal
subscription
right
so
that
VEM
Aktienbank
AG,
Munich
will
be
allowed
an
issue
amount
of
€
1.00
per
bond
to
subscribe
and
take
up
the
bonds
with
the
obligation
to
offer
them
for
subscription
to
the
shareholders
at
a
2:5
ratio:
€
1.00
at
an
issue
amount
of
€
1.00
per
bond.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktionär
hat
den
Bezugspreis
von
EUR
1,70
pro
Neuer
Aktie
innerhalb
der
Bezugsfrist
über
seine
Depotbank
an
die
VEM
Aktienbank
AG
zu
zahlen.
The
shareholder
must
pay
the
subscription
price
of
EUR
1.70
per
New
Share
via
his
custodian
bank
to
VEM
Aktienbank
AG
within
the
subscription
period.
ParaCrawl v7.1
Zahlstelle
ist
die
Bankhaus
Gebrüder
Martin
AG,
Kirchstraße
35,
73033
Göppingen
und
Umtauschstelle
ist
die
VEM
Aktienbank
AG,
Postfach
33
07
05,
80067
München.
Payment
office
is
the
Bankhaus
Gebrüder
Martin
AG,
Kirchstraße
35,
73033
Göppingen
and
conversion
office
is
VEM
Aktienbank
AG,
Postfach
33
07
05,
80067
Munich.
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
VEM
Aktienbank
AG
begleitete
Emission
von
bis
zu
2.600
TEUR
konnte
nur
in
geringem
Umfang
platziert
werden.
The
issue
of
up
to
2,600
TEUR,
which
was
managed
by
VEM
Aktienbank
AG,
was
only
lightly
subscribed.
ParaCrawl v7.1
Martin
AG,
Kirchstraße
35,
73033
Göppingen,
Fax:
07161/969317,
aufzugeben
und
den
Ausgabebetrag
(Bezugspreis)
ebenfalls
bis
spätestens
zum
27.
Mai
2005
auf
folgendes
Konto
der
VEM
Aktienbank
AG
zu
zahlen:
Martin
AG,
Kirchstraße
35,
73033
Göppingen,
Fax:
07161/969317,
and
likewise
to
pay
the
issue
amount
(subscription
price)
by
27
May
2005
to
the
following
account
of
VEM
Aktienbank
AG:
ParaCrawl v7.1
Die
Stellung
der
Sicherheiten
erfolgt
an
die
VEM
Aktienbank
AG,
Rosental
5,
80331
München
(der
"Treuhänder"),
die
die
Sicherheiten
als
Treuhänder
im
Interesse
der
Anleihegläubiger
hält
und
bei
Eintritt
des
Sicherungsfalls
nach
Weisung
der
Anleihegläubiger
verwerten
wird.
Collateral
shall
be
furnished
to
VEM
Aktienbank
AG,
Rosental
5,
80331
Munich
(the
"Trustee"),
who
will
hold
the
collateral
as
a
trustee
on
behalf
of
the
bondholder
and
realise
it
after
the
bondholder
has
transferred
it
should
the
safeguarding
case
occur.
ParaCrawl v7.1
Die
VEM
Aktienbank
AG
wird
zur
Steigerung
der
Handelsliquidität
das
Designated
Sponsoring
für
die
Aktie
der
mutares
AG
übernehmen.
In
order
to
increase
trading
liquidity
VEM
Aktienbank
AG
will
undertake
the
Designated
Sponsoring
for
the
shares
of
mutares
AG.
ParaCrawl v7.1
Am
22.
Dezember
2010
hat
das
Finanzministerium
der
Russischen
Föderation
der
JSC
Kirovsky
Zavod
eine
Staatsbürgschaft
für
einen
Kredit
bei
der
OAO
"Aktienbank
Russlands"
in
Höhe
von
2,2
Mrd.
Rubel
gewährt.
On
December
22,
2010
the
Ministry
of
Finance
provided
JSC
Kirovsky
Zavod
with
state
guarantees
for
loans
from
JSC
Rossiya
Joint-Stock
Bank
in
the
amount
of
2.2
billion
rubles.
ParaCrawl v7.1