Übersetzung für "Aktienanlage" in Englisch

Die Begrenzung der Aktienanlage an einer Gesellschaft kann in dieser Richtung wirken.
Limitation of the extent of the investment in any one company can also help to this end.
EUbookshop v2

Hier ist ein Beispiel dafür, was in einer Aktienanlage schief gehen kann.
Here’s an example of what can go wrong in a stock investment .
ParaCrawl v7.1

Das Risiko der Aktienanlage steigt damit.
This increases the risk of equity investments.
ParaCrawl v7.1

Es ermöglicht, alle Phasen einer Aktienanlage zu begleiten:
It allows to accompany all phases of a stock investment:
CCAligned v1

Der Gesamtertrag einer Aktienanlage lässt sich in folgende Bestandteile zerlegen:
The total return on an equity investment can be broken down into the following components:
CCAligned v1

Nur 100 % seiner $20.000 Aktienanlage verloren hat.
Drew just lost 100% of his $20,000 stock investment.
ParaCrawl v7.1

Er tritt jedoch bei der Aktienanlage hinter den die Streuung überwiegend motivierenden Gesichtspunkten regel mäßig zurück.
In the case of share investment, however, this usually takes second place to the chief reasons underlying distribution.
EUbookshop v2

Auch Dänemark hat 1930 eine Bankaufsicht eingeführt und eine bestimmte Relation zwischen Eigenmitteln und Aktienanlage gefordert.
Denmark, too, introduced banking supervision in 1930 and required the maintenance of a certain ratio between a bank's own capital resources and its share investments.
EUbookshop v2

Die konservative Anlagestrategie verbindet die regelmäßigen Erträge aus Anleihen mit den Wachstumschancen der Aktienanlage.
The conservative investment strategy combines regular income from bonds with the growth opportunities of equities.
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklung ist für uns sehr wichtig, weil die fehlende breite Aktienanlage heute in Europa, insbesondere in Deutschland, zum Beispiel auch die Altersversorgung einseitig auf die Schultern des Staates anstatt auf die Schultern der Steuerzahler verlagert hat.
This trend is very important for us, because the lack of broad share ownership in Europe, and especially in Germany, has put the burden of pension provision very much on the state, rather than on taxpayers.
Europarl v8

Der Sachverständige der Kommission folgerte daraus, dass die Kapitalzuführung des französischen Staates unter Risikoaspekten eher mit einer festverzinslichen Schuldverschreibung als mit einer Aktienanlage vergleichbar sei.
The Commission’s expert concluded that in terms of risks the French State’s capital contribtution bore more similarity to a bond at a fixed rate than to an investment in shares.
DGT v2019

Gegenüber dieser Beurteilung muß berücksichtigt werden, daß im Ausnahmefall die Aktienanlage als vorteilhaft im Sinne des Einlagenschutzes angesehen werden kann.
Against the judgment expressed above, it must be borne in mind that in exceptional cases investment in shares may be advantageous for the protection of depositors.
EUbookshop v2

Die Förderung der Aktienkultur ist ganzheitlicher und in erster Linie geht es darum, sich mit dem Thema Aktienanlage zu beschäftigen und Entscheidungen informiert treffen zu können.
The promotion of the equity culture is more holistic and it is first and foremost about dealing with the topic of equity investment and being able to make informed decisions.
ParaCrawl v7.1

Sowohl für institutionelle Investoren als auch für Privatanleger sind die Empfehlungen der Finanzanalysten eine wichtige Entscheidungsgrundlage für ihre Aktienanlage.
Analysts recommendations The recommendations published by financial analysts are an important guide for institutional as well as private investors when making investment decisions.
ParaCrawl v7.1

Balanced Fonds bedeuten nicht, dass Sie eine völlig sichere Anlage haben, wie diese Mittel sind einfach so volatil wie jede Aktienanlage.
Balanced mutual funds do not mean that you have a completely safe investment as these funds are just as volatile as any stock investment.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Sparer sind hier immer noch sehr zurückhaltend, obwohl die Aktienanlage historisch betrachtet eine Erfolgsgeschichte ist.
German savers are still very reluctant when it comes to stocks, although equity investments have been successful, looking back.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres regulatorisches Hindernis für die Aktienanlage ist die doppelte Be steuerung von Aktienerträgen, die mit der Einführung der Abgeltungsteuer 2009 deutlich verschärft wurde.
An additional regulatory obstacle for stock investment is the double taxation of stock earnings, which was significantly intensified with the introduction of the flat rate withholding tax in 2009.
ParaCrawl v7.1

Es ist fast unmöglich, mit einer breit gestreuten Aktienanlage über 30, 40, 50 Jahre Geld zu verlieren.
It is virtually impossible to lose money over a period of 30, 40, 50 years with a highly diversified stock portfolio.
ParaCrawl v7.1

Eine Aktienanlage erfordert jedoch gewisse Vorkenntnisse, um die Funktionsmechanismen der Märkte und das Geschäft des Unternehmens zu verstehen und seine Wachstumsaussichten beurteilten zu können.
However, investing in equities requires prior knowledge, such as understanding the rules that affect capital markets, a company’s business, or how to assess a company’s growth prospects.
ParaCrawl v7.1

Hierfür bedarf es sowohl einer besseren ökonomischen Bildung, die dem Leitbild des mündigen Anlegers genügt, als auch einer Been digung der regulatorischen und steuerlichen Diskriminierung der Aktienanlage.
This requires an increased economic education, which is appropriate for the responsible investor, as well as an end to the regulatory and tax-relat ed discrimination of stock investment.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist die Stärkung der Aktienanlage als Instrument der privaten Altersvorsorge in Zeiten nachlassender Leistungsfähigkeit des gesetzlichen Umlageverfahrens eine vermögenspolitische Notwendigkeit.
That is why strengthening stock investments as an instrument of private old-age provisions in times of declining efficiency of the statutory as sessment system is a necessity in terms of asset policy.
ParaCrawl v7.1