Übersetzung für "Aktien zeichnen" in Englisch

Die Gesellschaft darf keine eigenen Aktien zeichnen.
The shares of a company may not be subscribed for by the company itself.
DGT v2019

Wann kann ich die Aktien von TeamViewer zeichnen?
When can I subscribe for shares of TeamViewer?
ParaCrawl v7.1

Er enthält das Angebot an die Aktionäre, neue Aktien zu zeichnen.
It comprises an offer to shareholders to subscribe for new shares.
ParaCrawl v7.1

Wo kann ich Aktien von TeamViewer zeichnen?
Where can I subscribe the shares of TeamViewer?
ParaCrawl v7.1

Auch nicht institutionelle Anleger hätten Zugriff auf die Ofex-Handelsplattform und könnten neue Aktien von KMU zeichnen.
Ofex claims that on its platform retail investors do have access to, and subscribe for, new issues of shares by SMEs.
DGT v2019

Es ist davon auszugehen, dass Insider des Unternehmens of Aktien der Privatplatzierung zeichnen werden.
It is anticipated that insiders of the Company will subscribe for Shares under the Private Placement.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser Preisspanne können Anleger vom 27. April bis voraussichtlich 10. Mai Aktien zeichnen.
Investors can subscribe for shares within this price range starting on April 27, and probably until May 10.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter gaben einen festen Betrag an, für den sie Aktien zeichnen wollten.
Employees stated a fixed amount that they wished to invest in shares.
ParaCrawl v7.1

Indem wir neue Aktien von Kaba zeichnen, erhöhen wir gleichzeitig unser unternehmerisches Engagement.
By subscribing to new Kaba shares, we are also increasing our commitment to the business.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Operation kann der freie Markt in erheblichem Umfang (30 %) und zu den gleichen Bedingungen wie die öffentlichen Anteilseigner neu ausgegebene Aktien zeichnen, da die Ausgabekurse für die Aktien und die mit ihnen verbundenen Rechte für alle Aktionäre identisch sind.
This operation enables the private market to subscribe to a significant extent (30 %) in respect of the shares newly issued under the same conditions as the public shareholders given that the share prices will be identical and the rights attaching to each share will be the same for all shareholders.
DGT v2019

Eutelsat teilte der Kommission mit, dass es innerhalb von zwei Jahren nach der Privatisierung (d.h. bis Juli 2003) 30% der Aktien öffentlich zeichnen lassen will.
As part of its restructuring proposals, Eutelsat has informed the Commission that it will carry out a public offering (IPO) of 30% of the shares within two years of the privatisation (i.e. by July 2003).
TildeMODEL v2018

Mit dem Steuerprogrammgesetz von 1990 (vom 28.Dezember 1990, Art. 18) wurde die Anerkennung des Statuts "innovativer" Unternehmen vorzeitig beendet, was bedeutet, daß neue Kapitalerhöhungen dieser Unternehmen nicht mehr unter die genannten Steuervergünstigungen fallen (und das betrifft auch die Vergünstigungen für Arbeitnehmer, die neue Aktien zeichnen) (Van den Bulcke, 1990).
Programmation Law (28 December 1990, Art., 18) has prematurely ended the recogni tion of the statute of innovative companies, which implies that new capital increases in these compames will no longer benefit from tax advantages (including those ad vantages applying to employees subscribing new shares) (Van Den Bulcke, 1990).
EUbookshop v2

Nur drei Unternehmen wollten bei der Gründung der Gesellschaft Råstof og Genanvendelse Selskabet af 1990 A/S (im folgenden: RGS), die den Betrieb der regionalen Aufbereitungsanlage auf dem Gelände Grøften leiten sollte (im folgenden: Zentrum Grøften), Aktien zeichnen.
Only three undertakings wished to subscribe for shares when the company, known as Råstof og Genanvendelse Selskabet af 1990 A/S (hereinafter 'RGS'), responsible for managing the regional reprocessing site established at Grøften (hereinafter the 'Grøften centre'), was formed.
EUbookshop v2

Die CENTROTEC Sustainable AG hat sich verpflichtet, über ihre Tochtergesellschaft Ubbink B.V. mit Sitz in Doesburg, Niederlande, die im Rahmen der Kapitalerhöhung zustehenden Bezugsrechte in einer Höhe von 0,85 Mio. neuen Aktien (14,7 % der Kapitalerhöhung) auszuüben und diese Aktien direkt zu zeichnen.
CENTROTEC Sustainable AG has given an undertaking that, through its subsidiary Ubbink B.V., with registered office in Doesburg, the Netherlands, it will exercise its subscription rights to 0.85 million new shares (14.7 % of the capital increase) in the context of the capital increase and will subscribe to these shares directly.
ParaCrawl v7.1

Ungefähr 30 Millionen der insgesamt 140 Millionen Aktien werden in das Bezugsangebot aufgenommen und GODIA Capital Partners GP Limited ("Godia"), eine Investorengruppe unter chinesischer Führung, wird im Rahmen der Platzierung mindestens 47,5 Millionen Aktien zeichnen.
Approximately 30 million of these 140 million shares will participate in the rights offering and GODIA Capital Partners GP Limited ("Godia"), a Chinese managed investment group is subscribing for a minimum of 47.5 million shares in the placement.
ParaCrawl v7.1

Die beiden DF-Vorstandsmitglieder Frank Hock und Mark West werden ebenfalls an der Privatplatzierung teilnehmen und Aktien der Gesellschaft zeichnen.
Board members Frank Hock and Mark West will also participate in the private placement by subscribing a number of shares.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) unterstützt die Transaktion und hat sich verpflichtet, im Rahmen dieser Kapitalerhöhung bis zu 40% der neuen Aktien zu zeichnen, wobei das maximale Investitionsvolumen der EBWE 25 Mio. EUR beträgt.
The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) supports the transaction, and, within the scope of this capital increase, has committed to subscribe for up to 40% of the new shares, whereby the maximum EBRD investment amount will be up to EUR 25 million.
CCAligned v1

Da Mitglieder des Board of Directors alle Aktien zeichnen werden, die im Rahmen der Privatplatzierung angeboten werden, wird die Emission der Aktien gemäß Bestimmung 5.9 der TSX Venture Exchange Policy 5.9 und Multilateral Instrument 61-101 als Transaktion mit nahestehenden Personen erachtet.
As members of the board of directors will be subscribing for all of the shares offered under the private placement, the issuance of the shares is considered a related party transaction subject to TSX Venture Exchange Policy 5.9 and Multilateral Instrument 61-101.
ParaCrawl v7.1

Die begleitende Bank hat sich verpflichtet, dieNeuen Aktien zu zeichnen und zum Bezugspreis zu übernehmen und diese denbestehenden Aktionären entsprechend der im Bezugsangebot genanntenBedingungen anzubieten.
The underwriting bankhas agreed to subscribe to and underwrite the New Shares at thesubscription price and to offer the New Shares to existing shareholders inaccordance with the conditions of the subscription offer.
ParaCrawl v7.1

F: Wie lange nachdem ich meine Aktien erhalten habe, muss ich entscheiden, ob ich die neuen Aktien von ALF zeichnen möchte?
Q: How long after I receive my shares will I have to decide if I want to subscribe for the subscription shares in ALF?
ParaCrawl v7.1

Die begleitenden Konsortialbanken Deutsche Bank und HSBC haben sich verpflichtet, die neuen Aktien zu zeichnen und zum Bezugspreis zu übernehmen, sowie diese den Aktionären unter den im voraussichtlich am 15. April 2011 zu veröffentlichenden Bezugsangebot genannten Bedingungen zum Bezug anzubieten.
Deutsche Bank and HSBC have undertaken to subscribe to the new shares and to acquire them at the subscription price and to offer the shares to Aareal Bank's shareholders for subscription, pursuant to the terms and conditions of the subscription offer, which is expected to be published on 15 April 2011.
ParaCrawl v7.1

Die Anteile sollen primär von Mitgliedern der Familie gehalten werden.Zudem wird Mitarbeitern die Möglichkeit gegeben, Aktien zu zeichnen.
The shares are to be held primarily by members of the family. In addition, employees are given the opportunity to subscribe for shares.
ParaCrawl v7.1

Anleger sollten keine Aktien kaufen oder zeichnen, auf die in dieser Pressemitteilung Bezug genommen wird, es sei denn, sie stützen sich auf Informationen im Prospekt, der von der Gesellschaft im Zusammenhang mit dem Angebot und der Notierung dieser Aktien veröffentlicht und von der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) genehmigt wurde.
Investors should not purchase or subscribe for any shares referred to in this press release except on the basis of information in the prospectus issued by the company and approved by the German Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht - BaFin) in connection with the offering and listing of such shares.
ParaCrawl v7.1