Übersetzung für "Airbagauslösung" in Englisch
Bei
einer
Airbagauslösung
können
Sie
sich
durch
eine
falsche
Sitzposition
lebensgefährliche
Verletzungen
zuziehen.
If
the
airbag
is
triggered,
you
could
sustain
potentially
fatal
injuries
by
sitting
out
of
position.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
beispielsweise
an
die
Airbagauslösung
gekoppelt
sein.
This
may
be
coupled
to
the
airbag
deployment,
for
example.
EuroPat v2
In
Bezug
auf
den
Insassenschutz
ist
die
intelligente
Airbagauslösung
von
zentralem
Interesse.
Regarding
interior
protection
for
occupants
the
major
task
is
an
intelligent
airbag
deployment.
ParaCrawl v7.1
Im
Automobil
werden
die
Sensoren
üblicherweise
für
die
Motorsteuerung
und
die
Seitencrashsensierung
bzw.
eine
Airbagauslösung
eingesetzt.
In
the
automobile,
the
sensors
are
usually
utilized
for
controlling
the
engine
and
for
sensing
side
crashes
and
triggering
an
airbag.
EuroPat v2
Speziell
in
der
intelligenten
Airbagauslösung
und
bei
der
Fahrbahnerkennung
sind
an
das
Abstandsmesssystem
hohe
Zuverlässigkeitsanforderungen
gestellt.
In
particular
in
intelligent
airbag
release
and
lane
detection,
high
reliability
requirements
exist
for
the
distance
measurement
system.
EuroPat v2
Schaltungsanordnungen
mit
einem
Radargerät
zur
Ermittlung
eines
Abstandes
oder
einer
Relativgeschwindigkeit
werden
in
Fahrzeugen
verwendet,
um
den
Fahrer
auf
gefährliche
Situationen
aufmerksam
zu
machen
oder
um
in
die
Steuerung
von
Funktionen
des
Fahrzeuges
wie
z.B.
Bremsen,
Motor
oder
Airbagauslösung
automatisch
einzugreifen.
Circuit
configurations
having
a
radar
equipment
for
determining
a
distance
or
a
relative
speed
are
used
in
vehicles
in
order
to
make
the
driver
aware
of
dangerous
situations
and
in
order
to
intervene
automatically
in
the
control
of
functions
of
the
vehicle,
such
as
braking
and
engine
or
airbag
initiation.
EuroPat v2
Zum
anderen
kann
jedoch
auch
eine
Auslösung
des
Airbags
bei
nicht
üblicher
Sitzbelegung
zu
Verletzungen
durch
die
Airbagauslösung
führen.
However,
on
the
other
hand,
triggering
of
the
airbag
when
the
seat
is
not
occupied
in
a
usual
way
can
lead
to
injury
from
the
triggering
of
the
airbag.
EuroPat v2
Untersuchungen
z.B.
durch
die
NHTSA
(National
Highway
Traffic
Safety
Administration)
in
den
USA
haben
ergeben,
daß
eine
Airbagauslösung
bei
einem
Kind
in
einem
auf
einem
Fahrzeugsitz
festgeschnallten
Kindersitz
ernsthafte
Verletzungen
verursachen
kann.
Studies
by
(NHTSA)
the
National
Highway
Traffic
Safety
Administration
in
the
United
States,
for
example,
have
shown
that
deployment
of
an
airbag
when
a
child
is
restrained
in
a
child
seat
attached
to
an
automotive
seat
can
cause
serious
injuries.
EuroPat v2
Das
Einrasten
des
Steckerelements
4
am
Kindersitz
mit
dem
Befestigungsbügel
1
am
Fahrzeugsitz
führt
also
zu
einer
Änderung
der
Schalterstellung,
welche
das
Steuergerät
für
die
Airbagauslösung
als
einen
Kindersitzes
auf
dem
Fahrzeugsitz
registriert.
Engagement
of
plug
element
4
on
the
child
seat
with
fastening
clamp
1
on
the
vehicle
seat
thus
leads
to
a
change
in
the
switch
position
which
is
registered
by
the
controller
for
airbag
deployment
as
the
presence
of
a
child
seat
on
the
vehicle
seat.
EuroPat v2
In
dem
Gurtschlossgehäuse
befindet
sich
ein
Schaltmechanismus,
der
einen
beweglichen
Teil
aufweist,
der
beim
Einrasten
des
Steckerlements
ein
Gurtschlossgehäuse
verschoben
wird
und
dabei
einen
Kontakt
schließt,
womit
einem
Airbag-Steuergerät
signalisiert
wird,
dass
wegen
des
Kindersitzes
eine
Airbagauslösung
unterbunden
werden
muß.
The
belt
lock
housing
contains
a
switch
mechanism
that
has
a
movable
part,
which
is
inserted
on
engagement
of
the
plug
element
in
the
belt
lock
housing,
thereby
closing
a
contact
that
sends
a
signal
to
an
airbag
controller
indicating
that
deployment
of
the
airbag
must
be
suppressed
because
of
the
child
seat.
EuroPat v2
Bei
großen
und
schweren
Fahrzeugen
wie
z.B.
den
Geländewagen
oder
den
sogenannten
sports
utility
vehicles
(SUV)
treten
insbesondere
bei
40
bis
64
km/h
sehr
geringe
Verzögerungswerte
in
Fahrrichtung
auf,
da
eine
Airbagauslösung
mit
dem
Basisalgorithmus
erst
ab
der
fünfzigsten
Millisekunde
zuverlässig
ermöglichen,
wenn
bei
diesen
Fahrzeugen
eine
deformierbare
Barriere
vorliegt.
In
the
case
of
large
and
heavy
vehicles
such
as
off-road
vehicles
and
sport
utility
vehicles,
in
particular
between
40
and
64
km/h
very
low
deceleration
values
arise
in
the
direction
of
driving,
and,
if
in
the
case
of
these
vehicles
a
deformable
barrier
is
present,
an
airbag
can
only
be
reliably
deployed
via
the
basic
algorithm
starting
from
the
fiftieth
millisecond.
EuroPat v2
Der
Gürtel
muss
einen
geeigneten
verstellbaren,
lösbaren
Verschluß
13,
der
bei
der
Airbagauslösung
nicht
aufgeht,
d.h.
der
Gurt
muss
den
umlaufenden
Airbag
12
am
Körper
halten.
An
exemplary
belt
according
to
the
present
invention
should
include
a
suitably
adjustable,
releasable
fastener
13,
which
does
not
open,
in
the
event
of
airbag
triggering,
i.e.,
the
belt
should
hold
peripheral
airbag
12
on
the
body.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
liefert
das
Steuergerät
2
zur
elektronischen
Regelung
der
Fahrdynamik
zusätzlich
zu
seiner
eigentlichen
Aufgabe
der
Rückhaltemittelsteuereinheit
1
Informationen
über
Abweichungen
zwischen
Soll-
und
Ist-Zustand
der
Fahrzeugbewegung
und
damit
eine
Vorabinformation
für
optimale
Kriterien
für
eine
Airbagauslösung.
According
to
the
invention,
the
control
unit
2
for
electronic
control
of
vehicle
dynamics,
in
addition
to
its
normal
function,
delivers
data
to
the
restraining
device
control
unit
1
concerning
differences
between
target
and
actual
conditions
of
vehicle
motion
and
hence
provides
advance
information
for
optimal
criteria
for
air
bag
activation.
EuroPat v2
Bei
Ausführungen
nach
dem
Stand
der
Technik
hat
das
zur
Folge,
dass
bei
einer
Airbagauslösung
nur
ein
sehr
begrenzter
und
vom
Szenario
weitgehend
unabhängiger
Energiebetrag
durch
das
Aufbrechen
des
Innenverkleidungsteils
absorbiert
werden
kann.
In
accordance
with
the
state
of
the
art,
this
has
the
result
that,
when
an
airbag
is
deployed,
only
a
very
limited
energy
quantity
which
is
extensively
independent
of
the
scenario
can
be
absorbed
by
breaking
open
the
inner
paneling
part.
EuroPat v2
Airbag-Anordnungen
sind
durch
Deckel
aus
Kunststoff
oder
umschäumten
Metallteilen,
die
hier
allgemein
als
Formteil
bezeichnet
werden,
abgedeckt,
wobei
diese
Deckel
mit
Sollbruchstellen
versehen
sind,
die
bei
einer
Airbagauslösung
aufbrechen
und
ein
einwandfreies
Austreten
des
Aufprallpolsters,
das
unter
dem
Deckel
liegt,
gewährleisten.
Airbag
arrangements
are
covered
by
means
of
a
top
cover
of
plastic
or
metal
parts
covered
with
foam,
which
are
generally
indicated
here
as
a
shaped
part,
in
which
these
top
covers
are
provided
with
predetermined
breakage
points,
which
break
off
upon
airbag
triggering
and
ensure
a
perfect
deployment
of
the
impact
cushions
that
lie
below
the
top
cover.
EuroPat v2
Eine
ungewollte
Airbagauslösung
nimmt
nicht
nur
dem
Fahrer
des
Personenkraftwagens
zumindest
für
eine
gewisse
Zeitspanne
die
Sicht,
sondern
führt
auch
-
unter
anderem
durch
die
einhergehende
Geräuschentwicklung
-
zu
einem
Erschrecken
des
Fahrers,
so
daß
dessen
Reaktionsvermögen
kurzzeitig
ausfällt,
zumindest
aber
begrenzt
ist.
When
an
airbag
is
released
unintentionally,
not
only
is
the
driver
of
the
car
robbed
of
his
vision
for
a
certain
period
of
time,
but
he
can
also
be
startled--among
other
reasons
because
of
the
accompanying
noise
that
is
generated--,
so
that
his
ability
to
react
is
lost
for
a
short
time,
or
at
the
least
is
limited.
EuroPat v2
Ein
Fahrer,
der
nicht
die
richtige
Sitzposition
einnimmt
oder
nicht
angegurtet
ist,
kann
im
Falle
einer
Airbagauslösung
lebensgefährlich
verletzt
werden.
A
driver
who
is
not
sitting
in
the
correct
position
or
who
is
not
wearing
a
seat
belt
can
be
fatally
injured
if
the
airbag
is
triggered.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
die
Zwischenschicht
2
und
das
Oberflächendekor
3
längs
einer
Umrandung
der
Airbagabdeckung
4
so
geschwächt,
dass
sich
die
Airbagabdeckung
4
im
Fall
einer
Airbagauslösung
durch
den
dann
auf
das
Trägerteil
5
wirkenden
Öffnungsstoß
lösen
und
so
die
Durchtrittsöffnung
freigeben
kann.
In
addition,
the
intermediate
layer
2
and
the
decorative
surface
3
are
weakened
along
an
edge
of
the
airbag
cover
4
so
that
the
airbag
cover
4,
when
the
airbag
is
deployed,
can
be
released
by
the
opening
impact
acting
then
on
the
support
part
5
and
thus
can
release
the
passage
opening.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Innenverkleidungsteil
und
eine
entsprechende
Airbaganordnung
zu
entwickeln,
die
einen
einfachen
und
preiswert
herzustellenden
Aufbau
verbindet
mit
Eigenschaften,
die
bei
einer
Airbagauslösung
ein
unkontrolliertes
Aufplatzen
sowie
eine
mit
Splitterbildung,
Partikelflug
und
eine
Entstehung
scharfer
Kanten
verbundene
Materialzerstörung
sicher
verhindern,
und
zwar
für
einen
möglichst
weiteren
Bereich
möglicher
Energieeinträge
durch
den
sich
öffnenden
Airbag
in
der
Innenverkleidungsteil.
In
some
embodiments,
an
inner
paneling
part
and
a
corresponding
airbag
arrangement
combines
a
simple
construction
which
is
economical
to
produce
with
properties
which,
when
an
airbag
is
triggered,
safely
prevent
uncontrolled
bursting
and
also
destruction
of
the
material
associated
with
the
formation
of
fragments,
the
flight
of
particles
and
production
of
sharp
edges
and
in
fact
for
as
far
as
possible
a
further
range
of
possible
energy
inputs
by
the
opening
airbag
in
the
inner
paneling
part.
EuroPat v2
Eine
weitere
Möglichkeit,
die
Position
der
Kollision
am
Fahrzeug
festzustellen,
stellt
die
Auswertung
der
Airbagauslösung
im
Fahrzeug
dar.
The
evaluation
of
the
triggering
of
the
airbag
in
the
vehicle
provides
an
additional
possibility
for
determining
the
position
of
the
collision
on
the
vehicle.
EuroPat v2
Zwischen
der
Airbagabdeckung
4
und
der
Verankerung
am
Schusskanal
7
hat
das
Rückhalteelement
6
eine
Überlänge,
die
es
der
Airbagabdeckung
4
im
Fall
einer
Airbagauslösung
erlaubt,
sich
zunächst
so
weit
aus
der
Durchtrittsöffnung
herauszubewegen,
dass
eine
ungehinderte
Klappbewegung
möglich
wird,
bevor
sich
das
Rückhalteelement
6
strafft
und
die
Airbagklappe
4
in
diese
Klappbewegung
zwingt.
Between
the
airbag
cover
4
and
the
anchor
on
the
deployment
channel
7,
the
retaining
element
6
has
an
excess
length
which
allows
the
airbag
cover
4,
when
an
airbag
is
deployed,
to
move
firstly
out
of
the
passage
opening
so
far
that
an
unimpeded
hinging
movement
becomes
possible
before
the
retaining
element
6
tightens
and
forces
the
airbag
flap
4
into
this
hinging
movement.
EuroPat v2
Als
Fahrzeuge
kommen
insbesondere
Kraftfahrzeuge
in
Frage,
bei
denen
verschiedene
Messaufgaben
benötigt
werden,
um
beispielsweise
eine
Airbagauslösung
oder
eine
Antriebsregelung
bereitzustellen.
Appropriate
vehicles
include
motor
vehicles,
in
particular,
in
which
different
measurement
objectives
are
required
in
order,
for
example,
to
provide
airbag
triggering
or
drive
control.
EuroPat v2
Alternativ
oder
ergänzend
dazu
kann
im
Inneren
des
Airbags
eine
Gasleitwand
aus
Gewebematerial
eingenäht
sein,
die
sich
im
Wesentlichen
in
einer
Strömungsrichtung
bzw.
in
einem
Winkel
von
weniger
als
45°
in
Bezug
auf
die
Hauptströmungsrichtung
des
bei
der
Airbagauslösung
in
den
Airbag
einströmenden
Gases
erstreckt.
Alternatively
or
additionally,
a
gas
guiding
wall
formed
of
fabric
material
may
be
sewed
inside
the
airbag,
wherein
the
gas
guiding
wall
extends
substantially
in
a
flow
direction
and
at
an
angle
of
less
than
45°,
respectively,
with
respect
to
the
main
flow
direction
of
the
gas
flowing
into
the
airbag
when
the
airbag
is
triggered.
EuroPat v2
Sofern
das
Gewebe
so
orientiert
wird,
dass
die
Aufreißlinie
zumindest
abschnittsweise
parallel
zu
den
Kettfäden
und/oder
parallel
zu
den
Schussfäden
verläuft,
kann
dadurch
besonders
gut
sichergestellt
werden,
dass
das
Verkleidungsteil
im
Fall
einer
Airbagauslösung
kontrolliert
längs
der
Aufreißlinie
aufreißt,
um
ein
dementsprechend
kontrolliertes
Aufreißen
der
Airbagabdeckung
zu
ermöglichen.
As
long
as
the
fabric
is
orientated
such
that
the
tear
line
at
least
in
sections
runs
parallel
to
the
warp
threads
and/or
parallel
to
the
weft
threads,
then
one
can
ensure
particularly
well
that
the
trim
part
tears
along
the
tear
line
in
a
controlled
manner
in
the
case
of
an
airbag
release,
in
order
to
permit
an
accordingly
controlled
tearing
of
the
airbag
cover.
EuroPat v2
Mittels
einer
entsprechenden
logischen
Verknüpfung
von
Minimalschwellen
(Mindestsummenwert,
Mindestbeschleunigung
für
Integration),
die
gleichzeitig
oder
kurzzeitig
gegeneinander
versetzt
von
mindesten
zwei
Beschleunigungssensoren
überschritten
werden
müssen,
wird
eine
Airbagauslösung
von
Fahrerairbag
und/oder
Beifahrerairbag
nur
bei
einem
Frontalaufprall,
einem
Winkelaufprall,
einem
Offset-Crash
etc.
stattfinden.
By
means
of
appropriate
logical
interlinking
of
minimum
thresholds
(minimum
sum,
minimum
acceleration
for
integration),
which
have
to
be
exceeded
by
at
least
two
acceleration
sensors
simultaneously
or
one
after
the
other
with
a
short
delay,
airbag
triggering
of
the
driver
airbag
and/or
passenger
airbag
only
takes
place
in
the
event
of
a
frontal
collision,
an
angled
collision,
an
offset
crash,
etc.
EuroPat v2
So
könnten
beispielsweise
im
Falle
einer
Aktivierung
einer
Rollover-Sensierungs-Funktion
weit
vor
der
Airbagauslösung
die
Sitzkomponenten
14
in
die
entsprechenden
Positionen
verstellt
werden.
For
example,
in
the
case
of
an
activation
of
a
rollover
sensing
function,
seat
components
might
be
displaced
into
the
corresponding
positions
well
before
airbag
triggering.
EuroPat v2
Das
soll
der
Airbagabdeckung
im
Fall
einer
Airbagauslösung
erlauben,
sich
aus
einer
Durchtrittsöffnung
des
Verkleidungsteils
herauszuheben,
bevor
sich
das
Rückhalteelement
strafft
und
dann
als
Scharnier
wirkt
und
eine
Rotationsbewegung
der
aufklappenden
Airbagabdeckung
erzwingt,
die
dann
erst
ungehindert
möglich
ist.
This
is
intended
to
allow
the
airbag
cover,
when
the
airbag
is
deployed,
to
be
raised
from
a
passage
opening
of
the
trim
part
before
the
retaining
element
tightens
and
then
acts
as
hinge
and
forces
a
rotational
movement
of
the
opening
airbag
cover
which
is
only
then
possible
without
being
impeded.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Stege
10
so
schwach
ausgeführt,
dass
sie
ein
Strecken
des
Rückhalteelements
6
im
Fall
einer
Airbagauslösung
nicht
behindern.
The
webs
10
are
designed
thereby
to
be
weak
enough
that
they
do
not
impede
extension
of
the
retaining
element
6
when
the
airbag
is
deployed.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Innenverkleidungsteil
und
eine
entsprechende
Airbaganordnung
zu
entwickeln,
die
einen
einfachen
und
preiswert
herzustellenden
Aufbau
verbindet
mit
Eigenschaften,
die
bei
einer
Airbagauslösung
ein
unkontrolliertes
Aufplatzen
sowie
eine
mit
Splitterbildung,
Partikelflug
und
eine
Entstehung
scharfer
Kanten
verbundene
Materialzerstörung
sicher
verhindern,
und
zwar
für
einen
möglichst
weiteren
Bereich
möglicher
Energieeinträge
durch
den
sich
öffnenden
Airbag
in
der
Innenverkleidungsteil,
insbesondere
soll
auch
erreicht
werden,
dass
bei
Airbaganordnungen,
die
extrem
nah
an
einer
Windschutzscheibe
liegen,
auch
bei
mehrstufiger
Auslösung
kein
Windschutzscheibenbruch
entsteht.
SUMMARY
In
some
embodiments,
an
inner
paneling
part
and
a
corresponding
airbag
arrangement
combines
a
simple
construction
which
is
economical
to
produce
with
properties
which,
when
an
airbag
is
triggered,
safely
prevent
uncontrolled
bursting
and
also
destruction
of
the
material
associated
with
the
formation
of
fragments,
the
flight
of
particles
and
production
of
sharp
edges
and
in
fact
for
as
far
as
possible
a
further
range
of
possible
energy
inputs
by
the
opening
airbag
in
the
inner
paneling
part.
EuroPat v2