Übersetzung für "Airbagauslösung" in Englisch

Bei einer Airbagauslösung können Sie sich durch eine falsche Sitzposition lebensgefährliche Verletzungen zuziehen.
If the airbag is triggered, you could sustain potentially fatal injuries by sitting out of position.
ParaCrawl v7.1

Dies kann beispielsweise an die Airbagauslösung gekoppelt sein.
This may be coupled to the airbag deployment, for example.
EuroPat v2

In Bezug auf den Insassenschutz ist die intelligente Airbagauslösung von zentralem Interesse.
Regarding interior protection for occupants the major task is an intelligent airbag deployment.
ParaCrawl v7.1

Im Automobil werden die Sensoren üblicherweise für die Motorsteuerung und die Seitencrashsensierung bzw. eine Airbagauslösung eingesetzt.
In the automobile, the sensors are usually utilized for controlling the engine and for sensing side crashes and triggering an airbag.
EuroPat v2

Speziell in der intelligenten Airbagauslösung und bei der Fahrbahnerkennung sind an das Abstandsmesssystem hohe Zuverlässigkeitsanforderungen gestellt.
In particular in intelligent airbag release and lane detection, high reliability requirements exist for the distance measurement system.
EuroPat v2

Schaltungsanordnungen mit einem Radargerät zur Ermittlung eines Abstandes oder einer Relativgeschwindigkeit werden in Fahrzeugen verwendet, um den Fahrer auf gefährliche Situationen aufmerksam zu machen oder um in die Steuerung von Funktionen des Fahrzeuges wie z.B. Bremsen, Motor oder Airbagauslösung automatisch einzugreifen.
Circuit configurations having a radar equipment for determining a distance or a relative speed are used in vehicles in order to make the driver aware of dangerous situations and in order to intervene automatically in the control of functions of the vehicle, such as braking and engine or airbag initiation.
EuroPat v2

Zum anderen kann jedoch auch eine Auslösung des Airbags bei nicht üblicher Sitzbelegung zu Verletzungen durch die Airbagauslösung führen.
However, on the other hand, triggering of the airbag when the seat is not occupied in a usual way can lead to injury from the triggering of the airbag.
EuroPat v2

Untersuchungen z.B. durch die NHTSA (National Highway Traffic Safety Administration) in den USA haben ergeben, daß eine Airbagauslösung bei einem Kind in einem auf einem Fahrzeugsitz festgeschnallten Kindersitz ernsthafte Verletzungen verursachen kann.
Studies by (NHTSA) the National Highway Traffic Safety Administration in the United States, for example, have shown that deployment of an airbag when a child is restrained in a child seat attached to an automotive seat can cause serious injuries.
EuroPat v2

Das Einrasten des Steckerelements 4 am Kindersitz mit dem Befestigungsbügel 1 am Fahrzeugsitz führt also zu einer Änderung der Schalterstellung, welche das Steuergerät für die Airbagauslösung als einen Kindersitzes auf dem Fahrzeugsitz registriert.
Engagement of plug element 4 on the child seat with fastening clamp 1 on the vehicle seat thus leads to a change in the switch position which is registered by the controller for airbag deployment as the presence of a child seat on the vehicle seat.
EuroPat v2

In dem Gurtschlossgehäuse befindet sich ein Schaltmechanismus, der einen beweglichen Teil aufweist, der beim Einrasten des Steckerlements ein Gurtschlossgehäuse verschoben wird und dabei einen Kontakt schließt, womit einem Airbag-Steuergerät signalisiert wird, dass wegen des Kindersitzes eine Airbagauslösung unterbunden werden muß.
The belt lock housing contains a switch mechanism that has a movable part, which is inserted on engagement of the plug element in the belt lock housing, thereby closing a contact that sends a signal to an airbag controller indicating that deployment of the airbag must be suppressed because of the child seat.
EuroPat v2

Bei großen und schweren Fahrzeugen wie z.B. den Geländewagen oder den sogenannten sports utility vehicles (SUV) treten insbesondere bei 40 bis 64 km/h sehr geringe Verzögerungswerte in Fahrrichtung auf, da eine Airbagauslösung mit dem Basisalgorithmus erst ab der fünfzigsten Millisekunde zuverlässig ermöglichen, wenn bei diesen Fahrzeugen eine deformierbare Barriere vorliegt.
In the case of large and heavy vehicles such as off-road vehicles and sport utility vehicles, in particular between 40 and 64 km/h very low deceleration values arise in the direction of driving, and, if in the case of these vehicles a deformable barrier is present, an airbag can only be reliably deployed via the basic algorithm starting from the fiftieth millisecond.
EuroPat v2

Der Gürtel muss einen geeigneten verstellbaren, lösbaren Verschluß 13, der bei der Airbagauslösung nicht aufgeht, d.h. der Gurt muss den umlaufenden Airbag 12 am Körper halten.
An exemplary belt according to the present invention should include a suitably adjustable, releasable fastener 13, which does not open, in the event of airbag triggering, i.e., the belt should hold peripheral airbag 12 on the body.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß liefert das Steuergerät 2 zur elektronischen Regelung der Fahrdynamik zusätzlich zu seiner eigentlichen Aufgabe der Rückhaltemittelsteuereinheit 1 Informationen über Abweichungen zwischen Soll- und Ist-Zustand der Fahrzeugbewegung und damit eine Vorabinformation für optimale Kriterien für eine Airbagauslösung.
According to the invention, the control unit 2 for electronic control of vehicle dynamics, in addition to its normal function, delivers data to the restraining device control unit 1 concerning differences between target and actual conditions of vehicle motion and hence provides advance information for optimal criteria for air bag activation.
EuroPat v2

Bei Ausführungen nach dem Stand der Technik hat das zur Folge, dass bei einer Airbagauslösung nur ein sehr begrenzter und vom Szenario weitgehend unabhängiger Energiebetrag durch das Aufbrechen des Innenverkleidungsteils absorbiert werden kann.
In accordance with the state of the art, this has the result that, when an airbag is deployed, only a very limited energy quantity which is extensively independent of the scenario can be absorbed by breaking open the inner paneling part.
EuroPat v2

Airbag-Anordnungen sind durch Deckel aus Kunststoff oder umschäumten Metallteilen, die hier allgemein als Formteil bezeichnet werden, abgedeckt, wobei diese Deckel mit Sollbruchstellen versehen sind, die bei einer Airbagauslösung aufbrechen und ein einwandfreies Austreten des Aufprallpolsters, das unter dem Deckel liegt, gewährleisten.
Airbag arrangements are covered by means of a top cover of plastic or metal parts covered with foam, which are generally indicated here as a shaped part, in which these top covers are provided with predetermined breakage points, which break off upon airbag triggering and ensure a perfect deployment of the impact cushions that lie below the top cover.
EuroPat v2

Eine ungewollte Airbagauslösung nimmt nicht nur dem Fahrer des Personenkraftwagens zumindest für eine gewisse Zeitspanne die Sicht, sondern führt auch - unter anderem durch die einhergehende Geräuschentwicklung - zu einem Erschrecken des Fahrers, so daß dessen Reaktionsvermögen kurzzeitig ausfällt, zumindest aber begrenzt ist.
When an airbag is released unintentionally, not only is the driver of the car robbed of his vision for a certain period of time, but he can also be startled--among other reasons because of the accompanying noise that is generated--, so that his ability to react is lost for a short time, or at the least is limited.
EuroPat v2

Ein Fahrer, der nicht die richtige Sitzposition einnimmt oder nicht angegurtet ist, kann im Falle einer Airbagauslösung lebensgefährlich verletzt werden.
A driver who is not sitting in the correct position or who is not wearing a seat belt can be fatally injured if the airbag is triggered.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind die Zwischenschicht 2 und das Oberflächendekor 3 längs einer Umrandung der Airbagabdeckung 4 so geschwächt, dass sich die Airbagabdeckung 4 im Fall einer Airbagauslösung durch den dann auf das Trägerteil 5 wirkenden Öffnungsstoß lösen und so die Durchtrittsöffnung freigeben kann.
In addition, the intermediate layer 2 and the decorative surface 3 are weakened along an edge of the airbag cover 4 so that the airbag cover 4, when the airbag is deployed, can be released by the opening impact acting then on the support part 5 and thus can release the passage opening.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Innenverkleidungsteil und eine entsprechende Airbaganordnung zu entwickeln, die einen einfachen und preiswert herzustellenden Aufbau verbindet mit Eigenschaften, die bei einer Airbagauslösung ein unkontrolliertes Aufplatzen sowie eine mit Splitterbildung, Partikelflug und eine Entstehung scharfer Kanten verbundene Materialzerstörung sicher verhindern, und zwar für einen möglichst weiteren Bereich möglicher Energieeinträge durch den sich öffnenden Airbag in der Innenverkleidungsteil.
In some embodiments, an inner paneling part and a corresponding airbag arrangement combines a simple construction which is economical to produce with properties which, when an airbag is triggered, safely prevent uncontrolled bursting and also destruction of the material associated with the formation of fragments, the flight of particles and production of sharp edges and in fact for as far as possible a further range of possible energy inputs by the opening airbag in the inner paneling part.
EuroPat v2

Eine weitere Möglichkeit, die Position der Kollision am Fahrzeug festzustellen, stellt die Auswertung der Airbagauslösung im Fahrzeug dar.
The evaluation of the triggering of the airbag in the vehicle provides an additional possibility for determining the position of the collision on the vehicle.
EuroPat v2

Zwischen der Airbagabdeckung 4 und der Verankerung am Schusskanal 7 hat das Rückhalteelement 6 eine Überlänge, die es der Airbagabdeckung 4 im Fall einer Airbagauslösung erlaubt, sich zunächst so weit aus der Durchtrittsöffnung herauszubewegen, dass eine ungehinderte Klappbewegung möglich wird, bevor sich das Rückhalteelement 6 strafft und die Airbagklappe 4 in diese Klappbewegung zwingt.
Between the airbag cover 4 and the anchor on the deployment channel 7, the retaining element 6 has an excess length which allows the airbag cover 4, when an airbag is deployed, to move firstly out of the passage opening so far that an unimpeded hinging movement becomes possible before the retaining element 6 tightens and forces the airbag flap 4 into this hinging movement.
EuroPat v2

Als Fahrzeuge kommen insbesondere Kraftfahrzeuge in Frage, bei denen verschiedene Messaufgaben benötigt werden, um beispielsweise eine Airbagauslösung oder eine Antriebsregelung bereitzustellen.
Appropriate vehicles include motor vehicles, in particular, in which different measurement objectives are required in order, for example, to provide airbag triggering or drive control.
EuroPat v2

Alternativ oder ergänzend dazu kann im Inneren des Airbags eine Gasleitwand aus Gewebematerial eingenäht sein, die sich im Wesentlichen in einer Strömungsrichtung bzw. in einem Winkel von weniger als 45° in Bezug auf die Hauptströmungsrichtung des bei der Airbagauslösung in den Airbag einströmenden Gases erstreckt.
Alternatively or additionally, a gas guiding wall formed of fabric material may be sewed inside the airbag, wherein the gas guiding wall extends substantially in a flow direction and at an angle of less than 45°, respectively, with respect to the main flow direction of the gas flowing into the airbag when the airbag is triggered.
EuroPat v2

Sofern das Gewebe so orientiert wird, dass die Aufreißlinie zumindest abschnittsweise parallel zu den Kettfäden und/oder parallel zu den Schussfäden verläuft, kann dadurch besonders gut sichergestellt werden, dass das Verkleidungsteil im Fall einer Airbagauslösung kontrolliert längs der Aufreißlinie aufreißt, um ein dementsprechend kontrolliertes Aufreißen der Airbagabdeckung zu ermöglichen.
As long as the fabric is orientated such that the tear line at least in sections runs parallel to the warp threads and/or parallel to the weft threads, then one can ensure particularly well that the trim part tears along the tear line in a controlled manner in the case of an airbag release, in order to permit an accordingly controlled tearing of the airbag cover.
EuroPat v2

Mittels einer entsprechenden logischen Verknüpfung von Minimalschwellen (Mindestsummenwert, Mindestbeschleunigung für Integration), die gleichzeitig oder kurzzeitig gegeneinander versetzt von mindesten zwei Beschleunigungssensoren überschritten werden müssen, wird eine Airbagauslösung von Fahrerairbag und/oder Beifahrerairbag nur bei einem Frontalaufprall, einem Winkelaufprall, einem Offset-Crash etc. stattfinden.
By means of appropriate logical interlinking of minimum thresholds (minimum sum, minimum acceleration for integration), which have to be exceeded by at least two acceleration sensors simultaneously or one after the other with a short delay, airbag triggering of the driver airbag and/or passenger airbag only takes place in the event of a frontal collision, an angled collision, an offset crash, etc.
EuroPat v2

So könnten beispielsweise im Falle einer Aktivierung einer Rollover-Sensierungs-Funktion weit vor der Airbagauslösung die Sitzkomponenten 14 in die entsprechenden Positionen verstellt werden.
For example, in the case of an activation of a rollover sensing function, seat components might be displaced into the corresponding positions well before airbag triggering.
EuroPat v2

Das soll der Airbagabdeckung im Fall einer Airbagauslösung erlauben, sich aus einer Durchtrittsöffnung des Verkleidungsteils herauszuheben, bevor sich das Rückhalteelement strafft und dann als Scharnier wirkt und eine Rotationsbewegung der aufklappenden Airbagabdeckung erzwingt, die dann erst ungehindert möglich ist.
This is intended to allow the airbag cover, when the airbag is deployed, to be raised from a passage opening of the trim part before the retaining element tightens and then acts as hinge and forces a rotational movement of the opening airbag cover which is only then possible without being impeded.
EuroPat v2

Dabei sind die Stege 10 so schwach ausgeführt, dass sie ein Strecken des Rückhalteelements 6 im Fall einer Airbagauslösung nicht behindern.
The webs 10 are designed thereby to be weak enough that they do not impede extension of the retaining element 6 when the airbag is deployed.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Innenverkleidungsteil und eine entsprechende Airbaganordnung zu entwickeln, die einen einfachen und preiswert herzustellenden Aufbau verbindet mit Eigenschaften, die bei einer Airbagauslösung ein unkontrolliertes Aufplatzen sowie eine mit Splitterbildung, Partikelflug und eine Entstehung scharfer Kanten verbundene Materialzerstörung sicher verhindern, und zwar für einen möglichst weiteren Bereich möglicher Energieeinträge durch den sich öffnenden Airbag in der Innenverkleidungsteil, insbesondere soll auch erreicht werden, dass bei Airbaganordnungen, die extrem nah an einer Windschutzscheibe liegen, auch bei mehrstufiger Auslösung kein Windschutzscheibenbruch entsteht.
SUMMARY In some embodiments, an inner paneling part and a corresponding airbag arrangement combines a simple construction which is economical to produce with properties which, when an airbag is triggered, safely prevent uncontrolled bursting and also destruction of the material associated with the formation of fragments, the flight of particles and production of sharp edges and in fact for as far as possible a further range of possible energy inputs by the opening airbag in the inner paneling part.
EuroPat v2