Übersetzung für "Agrarwirtschaft" in Englisch

Die Kommission erklärte kürzlich 250 Gesetze zur Agrarwirtschaft als überholt.
The Commission lately declared 250 agricultural laws obsolete.
Europarl v8

Die europäische Agrarwirtschaft befindet sich in einer schwierigen wirtschaftlichen Situation.
The European agricultural industry is going through a difficult economic period with a great deal of restructuring going on at the same time.
Europarl v8

Diese Formen der Agrarwirtschaft sind nicht weniger anfällig für Tierkrankheiten, im Gegenteil.
These forms of agriculture are not less susceptible to livestock disease, on the contrary.
Europarl v8

Diese drei Bereiche sind die Agrarwirtschaft, die Fischerei und die GASP.
Those three areas are agriculture, fisheries and CFSP.
Europarl v8

Man könnte die Fischerei als maritime Version der Agrarwirtschaft ansehen.
Fisheries could be viewed as maritime versions of farms.
Europarl v8

Im Zusammenhang mit den WTO-Gesprächen bereitet mir die Agrarwirtschaft besondere Sorge.
In the context of the WTO talks, I am concerned primarily about agriculture.
Europarl v8

Gleiches gilt auch für die obligatorischen Ausgaben im Bereich der Agrarwirtschaft.
The same will also apply to compulsory expenditure on agriculture.
Europarl v8

Wir reden sehr viel über die Agrarwirtschaft und die Strukturfonds.
We spend a lot of time talking about agriculture and structural funds.
Europarl v8

Immer mehr produzierende Sektoren wie Agrarwirtschaft, Bergbau und Schwerindustrie werden marginalisiert.
Productive sectors such as agriculture, mining and heavy industry are being marginalised to an increasing degree.
Europarl v8

Dieser Vorschlag entspricht in keinerlei Weise den Realitäten der Agrarwirtschaft.
Clearly this proposal is out of touch with current agricultural realities.
Europarl v8

Anfangs ging es um Kohle und Stahl, dann kamen Agrarwirtschaft und Fischerei.
Europe used to be about coal and steel, then it was about agriculture and fisheries.
Europarl v8

Rohstoffe waren die Basis der Agrarwirtschaft, die Jahrtausende existierte.
Commodities were the basis of the agrarian economy that lasted for millennia.
TED2013 v1.1

So bewegten wir uns also von der Agrarwirtschaft zur Industriewirtschaft.
So, we moved from an agrarian economy to an industrial economy.
TED2013 v1.1

Beginnend mit der Agrarwirtschaft, die Rohstoffe anbietet.
We're the agrarian economy, and we're supplying commodities.
TED2013 v1.1

Jugoslawien war Mitte der 1940er Jahre ein stark durch die Agrarwirtschaft geprägtes Land.
Even the most developed parts of the country were largely rural, and the little industry the country had was largely damaged or destroyed.
Wikipedia v1.0

Die Gemeinschaft sollte zur ökologischen Agrarwirtschaft ermutigen.
Whereas the Community should encourage the use of alternative, organic farming methods;
JRC-Acquis v3.0

Mit dem Beginn der Agrarwirtschaft wurde die Position des Mannes zunehmend machtvoller.
With the beginning of plow agriculture, men's roles became extremely powerful.
TED2013 v1.1

Das wird in Zukunft für die europäische Agrarwirtschaft an Bedeutung gewinnen.
In future, this factor will become increasingly important for European agriculture.
TildeMODEL v2018

In den Papieren wurde die weltweite Vielfalt und Besonderheit der Agrarwirtschaft herausgestellt.
The papers highlighted the wide diversity and specificity of agricultural systems worldwide.
TildeMODEL v2018

Dies zeigt eindeutig wie wichtig es ist, dass die Agrarwirtschaft wettbewerbsfähig bleibt.
This clearly shows how important it is to have a competitive farm sector in the future.
TildeMODEL v2018

Ein weiteres Beispiel für politisch gewollten Protektionismus ist die europäische Agrarwirtschaft.
I should like at this point to make a clear and forceful plea on my own account against a protectionist world economy.
EUbookshop v2