Übersetzung für "Agrarwirtschaft" in Englisch
Die
Kommission
erklärte
kürzlich
250
Gesetze
zur
Agrarwirtschaft
als
überholt.
The
Commission
lately
declared
250
agricultural
laws
obsolete.
Europarl v8
Die
europäische
Agrarwirtschaft
befindet
sich
in
einer
schwierigen
wirtschaftlichen
Situation.
The
European
agricultural
industry
is
going
through
a
difficult
economic
period
with
a
great
deal
of
restructuring
going
on
at
the
same
time.
Europarl v8
Diese
Formen
der
Agrarwirtschaft
sind
nicht
weniger
anfällig
für
Tierkrankheiten,
im
Gegenteil.
These
forms
of
agriculture
are
not
less
susceptible
to
livestock
disease,
on
the
contrary.
Europarl v8
Diese
drei
Bereiche
sind
die
Agrarwirtschaft,
die
Fischerei
und
die
GASP.
Those
three
areas
are
agriculture,
fisheries
and
CFSP.
Europarl v8
Man
könnte
die
Fischerei
als
maritime
Version
der
Agrarwirtschaft
ansehen.
Fisheries
could
be
viewed
as
maritime
versions
of
farms.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
den
WTO-Gesprächen
bereitet
mir
die
Agrarwirtschaft
besondere
Sorge.
In
the
context
of
the
WTO
talks,
I
am
concerned
primarily
about
agriculture.
Europarl v8
Gleiches
gilt
auch
für
die
obligatorischen
Ausgaben
im
Bereich
der
Agrarwirtschaft.
The
same
will
also
apply
to
compulsory
expenditure
on
agriculture.
Europarl v8
Wir
reden
sehr
viel
über
die
Agrarwirtschaft
und
die
Strukturfonds.
We
spend
a
lot
of
time
talking
about
agriculture
and
structural
funds.
Europarl v8
Immer
mehr
produzierende
Sektoren
wie
Agrarwirtschaft,
Bergbau
und
Schwerindustrie
werden
marginalisiert.
Productive
sectors
such
as
agriculture,
mining
and
heavy
industry
are
being
marginalised
to
an
increasing
degree.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
entspricht
in
keinerlei
Weise
den
Realitäten
der
Agrarwirtschaft.
Clearly
this
proposal
is
out
of
touch
with
current
agricultural
realities.
Europarl v8
Anfangs
ging
es
um
Kohle
und
Stahl,
dann
kamen
Agrarwirtschaft
und
Fischerei.
Europe
used
to
be
about
coal
and
steel,
then
it
was
about
agriculture
and
fisheries.
Europarl v8
Rohstoffe
waren
die
Basis
der
Agrarwirtschaft,
die
Jahrtausende
existierte.
Commodities
were
the
basis
of
the
agrarian
economy
that
lasted
for
millennia.
TED2013 v1.1
So
bewegten
wir
uns
also
von
der
Agrarwirtschaft
zur
Industriewirtschaft.
So,
we
moved
from
an
agrarian
economy
to
an
industrial
economy.
TED2013 v1.1
Beginnend
mit
der
Agrarwirtschaft,
die
Rohstoffe
anbietet.
We're
the
agrarian
economy,
and
we're
supplying
commodities.
TED2013 v1.1
Jugoslawien
war
Mitte
der
1940er
Jahre
ein
stark
durch
die
Agrarwirtschaft
geprägtes
Land.
Even
the
most
developed
parts
of
the
country
were
largely
rural,
and
the
little
industry
the
country
had
was
largely
damaged
or
destroyed.
Wikipedia v1.0
Die
Gemeinschaft
sollte
zur
ökologischen
Agrarwirtschaft
ermutigen.
Whereas
the
Community
should
encourage
the
use
of
alternative,
organic
farming
methods;
JRC-Acquis v3.0
Mit
dem
Beginn
der
Agrarwirtschaft
wurde
die
Position
des
Mannes
zunehmend
machtvoller.
With
the
beginning
of
plow
agriculture,
men's
roles
became
extremely
powerful.
TED2013 v1.1
Das
wird
in
Zukunft
für
die
europäische
Agrarwirtschaft
an
Bedeutung
gewinnen.
In
future,
this
factor
will
become
increasingly
important
for
European
agriculture.
TildeMODEL v2018
In
den
Papieren
wurde
die
weltweite
Vielfalt
und
Besonderheit
der
Agrarwirtschaft
herausgestellt.
The
papers
highlighted
the
wide
diversity
and
specificity
of
agricultural
systems
worldwide.
TildeMODEL v2018
Dies
zeigt
eindeutig
wie
wichtig
es
ist,
dass
die
Agrarwirtschaft
wettbewerbsfähig
bleibt.
This
clearly
shows
how
important
it
is
to
have
a
competitive
farm
sector
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
Beispiel
für
politisch
gewollten
Protektionismus
ist
die
europäische
Agrarwirtschaft.
I
should
like
at
this
point
to
make
a
clear
and
forceful
plea
on
my
own
account
against
a
protectionist
world
economy.
EUbookshop v2