Übersetzung für "Agrarbranche" in Englisch
Sie
besitzen
eine
hohe
Affinität
zu
Fragestellungen
in
der
Agrarbranche.
An
eager
interest
in
issues
concerning
agriculture.
CCAligned v1
Sie
haben
das
Gesicht
der
Agrarbranche
verändert.
These
have
changed
the
face
of
the
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Agrarbranche
steht
vor
großen
Herausforderungen.
That's
because
the
agriculture
industry
is
facing
major
challenges.
ParaCrawl v7.1
Samon
ist
ein
spezialisierter
Fertigungsbetrieb
in
der
Agrarbranche,
dessen
Hauptgruppe
Maschinen
für
die
Zwiebelernte
sind.
It
is
a
specialised
manufacturing
company
in
the
agricultural
sector
with
the
well-known
onion
harvesting
machines
as
the
main
group.
CCAligned v1
Sie
kennen
die
Zielgruppe
Landwirt/Investoren
und
bringen
idealerweise
Erfahrung
aus
der
Agrarbranche
mit.
You
are
familiar
with
the
target
group
of
farmers/investors
and
–
ideally
–
have
experience
in
the
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
der
AgroTech
Russia
als
zentraler
Treffpunkt
der
Agrarbranche
in
Russland
ist
sehr
groß.
AgroTech
Russia
has
a
very
high
profile
as
central
forum
for
Russia's
entire
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
dass
Automatisierung
und
große
Daten
zunehmend
die
Zukunft
der
Agrarbranche
dominieren.
We
believe
that
automation
and
big
data
increasingly
dominate
the
future
of
the
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Bei
seiner
Ansprache
betonte
Zubkov,
dass
die
Regierung
die
Agrarbranche
weiter
kräftig
unterstützen
wird.
In
his
speech
Zubkov
stressed
that
the
Russian
government
would
continue
to
provide
substantial
support
for
the
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
Agro
Innovation
Lab
ist
die
Innovations-Plattform
der
BayWa
&
RWA,
zwei
der
wichtigsten
Player
in
der
globalen
Agrarbranche.
Agro
Innovation
Lab
is
the
innovation
platform
of
BayWa
&
RWA,
two
of
the
most
important
players
in
the
global
agricultural
industry.
CCAligned v1
Seit
geraumer
Zeit
befassen
sich
die
Unternehmen
der
Agrarbranche
Deutschlands
mit
Schädlingsproblemen
und
suchen
nach
innovativen
Methoden
zum
nachhaltigen
Vorratsschutz.
For
quite
some
time,
agricultural
companies
of
Germany
have
been
struggling
with
the
problem
of
pests
and
are
looking
for
innovative
methods
for
sustainable
protection
supplies.
ParaCrawl v7.1
Die
Agrarbranche
erwartet,
dass
sich
insgesamt
die
Anbaufläche
für
gentechnisch
veränderte
Sorten
weltweit
in
den
nächsten
fünf
Jahren
nahezu
verdoppeln
wird.
The
agricultural
industry
expects
that
the
total
worldwide
area
used
to
cultivate
genetically
modified
varieties
will
almost
double
in
the
next
five
years.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
großen
Spannweite
der
Maschine
in
Michelstadt
ist
man
in
der
Lage,
die
steigende
Nachfrage
in
der
Agrarbranche
noch
sicherer
zu
bedienen.
Thanks
to
the
wide
range
covered
by
the
machine
in
Michelstadt,
RKW
is
in
an
even
stronger
position
to
meet
the
growing
demand
in
the
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Wir
von
Kündig
halten
Augen
und
Ohren
offen
und
verfolgen
gespannt
eine
der
wohl
interessantesten
Entwicklungen
der
Agrarbranche
des
21ten
Jahrhunderts.
Here
at
Kündig
we
keep
our
eyes
and
ears
open,
and
eagerly
follow
one
of
the
most
interesting
developments
in
the
agricultural
sector
of
the
21st
century.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dem
Messeauftritt
stehen
das
Forum
Moderne
Landwirtschaft
und
rund
60
Unternehmen,
Organisationen
und
Verbände
aus
der
Agrarbranche.
The
display
at
the
fair
is
the
work
of
the
Modern
Agricultural
Forum
and
some
60
companies,
organisations
and
associations
from
the
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
Messe
und
Congress
Centrum
Halle
Münsterland
in
Münster
war
vom
5.
bis
zum
8.
Februar
2019
der
Treffpunkt
für
alle,
die
in
der
Agrarbranche
zu
tun
haben.
From
5
to
8
February,
2019,
the
convention
centre
Messe
und
Congress
Centrum
Halle
Münsterland
in
Münster
became
the
meeting
place
for
everyone
working
in
the
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Eisele
ist
weltweit
auf
den
wichtigen,
führenden
Messen
der
Agrarbranche
und
der
Branche
der
erneuerbaren
Energien
vertreten.
Throughout
the
world,
Eisele
is
represented
at
the
important
and
leading
trade
fairs
of
the
agricultural
sector
and
the
branch
for
renewable
energy.
CCAligned v1
Es
sollte
nur
das
produziert
werden,
was
die
Agrarbranche
in
der
Marktsituation
auch
wirklich
braucht
–
keine
leichte
Aufgabenstellung
bei
saisonalen
Bedarfen,
unterschiedlichen
internationalen
Anforderungsstandards
und
großer
Volatilität
der
Märkte.
The
industry
should
only
produce
what
the
agricultural
sector
really
needs
in
the
marketplace
-
not
an
easy
task
with
seasonal
demands,
different
international
standards
of
requirements
and
high
market
volatility.
CCAligned v1
Ein
weiteres
wertvolles
Werkzeug
für
die
Agrarbranche
ist
Artec
Ev
a,
welche
die
Nutzer
mit
ihrer
Fähigkeit,
gestochen
scharfe,
hochauflösende
3D-Bilder
zu
machen,
betören
wird.
Another
prized
tool
of
the
agriculture
trade
is
Artec
Eva,
which
will
stun
users
with
its
ability
to
render
crisp,
high-res
3D
images.
ParaCrawl v7.1
Für
das
kommende
Geschäftsjahr
lassen
die
weltweit
hohen
Vorräte
an
Agrarrohstoffen
keine
Erholung
der
wirtschaftlichen
Lage
der
Agrarbranche
erwarten.
The
high
stocks
of
agricultural
raw
materials
worldwide
suggest
that
no
recovery
in
the
agricultural
industry’s
economic
situation
can
be
expected
in
the
coming
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Wir
werfen
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
einer
der
wohl
interessantesten
Entwicklungen
der
Agrarbranche
des
21ten
Jahrhunderts:
die
Geschichte
der
wohl
umstrittensten
Pflanze
der
Welt.
We
take
a
behind
the
scenes
look
at
one
of
the
21st
century's
most
interesting
agricultural
developments:
the
history
of
one
of
the
most
controversial
plants
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wieder
haben
zahlreiche
hochrangige
Politiker
und
Vertreter
der
Agrarbranche
aus
Deutschland
und
der
ganzen
Welt
die
Messe
zum
Austausch
über
Entwicklungen
in
der
Landwirtschaft
genutzt.
Once
again,
numerous
high-ranking
politicians
and
representatives
of
the
farming
sector
from
Germany
and
around
the
world
made
use
of
the
occasion
to
discuss
developments
in
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Der
Regierungschef
sagte
auch,
dass
die
Ausgaben
des
Bundesbudgets
für
die
Unterstützung
der
Agrarbranche
2011
bereits
über
150
Mrd.
Rubel
betrugen.
The
head
of
government
also
said
that
federal
budget
spending
on
support
for
the
agricultural
sector
in
2011already
amounted
to
over
150
billion
Rubles.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Übernahme
von
Monsanto
entsteht
ein
führendes
Unternehmen
der
Agrarbranche
mit
einer
hohen
Innovationskraft,
einem
starken
Produktportfolio
sowie
höchsten
ethischen
Standards.
The
acquisition
of
Monsanto
gives
rise
to
a
leading
agriculture
company
with
a
high
level
of
innovative
strength,
a
strong
product
portfolio
and
the
highest
ethical
standards.
ParaCrawl v7.1
Ausgerichtet
wird
dieser
vom
Forum
Moderne
Landwirtschaft
(FORUM)
und
rund
60
Partnern
aus
der
Agrarbranche.
This
has
been
organised
by
the
Modern
Agriculture
Forum
(FORUM)
and
some
60
partners
from
the
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Im
Vertrieb
profitierte
der
Bereich
von
hohen
Auftragsbeständen
aus
dem
Jahr
2014
und
konnte
trotz
einer
bundesweit
gesunkenen
Investitionsneigung
in
der
Agrarbranche
ihre
Verkaufszahlen
für
neue
und
gebrauchte
Traktoren
halten.
In
terms
of
sales,
the
business
unit
benefitted
from
high
levels
of
orders
on
hand
in
2014
and
was
able
to
maintain
its
sales
figures
for
new
and
used
tractors
despite
the
decline
in
investment
propensity
in
the
agricultural
industry
across
the
country.
ParaCrawl v7.1