Übersetzung für "Agrarbranche" in Englisch

Sie besitzen eine hohe Affinität zu Fragestellungen in der Agrarbranche.
An eager interest in issues concerning agriculture.
CCAligned v1

Sie haben das Gesicht der Agrarbranche verändert.
These have changed the face of the agricultural sector.
ParaCrawl v7.1

Denn die Agrarbranche steht vor großen Herausforderungen.
That's because the agriculture industry is facing major challenges.
ParaCrawl v7.1

Samon ist ein spezialisierter Fertigungsbetrieb in der Agrarbranche, dessen Hauptgruppe Maschinen für die Zwiebelernte sind.
It is a specialised manufacturing company in the agricultural sector with the well-known onion harvesting machines as the main group.
CCAligned v1

Sie kennen die Zielgruppe Landwirt/Investoren und bringen idealerweise Erfahrung aus der Agrarbranche mit.
You are familiar with the target group of farmers/investors and – ideally – have experience in the agricultural sector.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung der AgroTech Russia als zentraler Treffpunkt der Agrarbranche in Russland ist sehr groß.
AgroTech Russia has a very high profile as central forum for Russia's entire agricultural sector.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dass Automatisierung und große Daten zunehmend die Zukunft der Agrarbranche dominieren.
We believe that automation and big data increasingly dominate the future of the agricultural sector.
ParaCrawl v7.1

Bei seiner Ansprache betonte Zubkov, dass die Regierung die Agrarbranche weiter kräftig unterstützen wird.
In his speech Zubkov stressed that the Russian government would continue to provide substantial support for the agricultural sector.
ParaCrawl v7.1

Das Agro Innovation Lab ist die Innovations-Plattform der BayWa & RWA, zwei der wichtigsten Player in der globalen Agrarbranche.
Agro Innovation Lab is the innovation platform of BayWa & RWA, two of the most important players in the global agricultural industry.
CCAligned v1

Seit geraumer Zeit befassen sich die Unternehmen der Agrarbranche Deutschlands mit Schädlingsproblemen und suchen nach innovativen Methoden zum nachhaltigen Vorratsschutz.
For quite some time, agricultural companies of Germany have been struggling with the problem of pests and are looking for innovative methods for sustainable protection supplies.
ParaCrawl v7.1

Die Agrarbranche erwartet, dass sich insgesamt die Anbaufläche für gentechnisch veränderte Sorten weltweit in den nächsten fünf Jahren nahezu verdoppeln wird.
The agricultural industry expects that the total worldwide area used to cultivate genetically modified varieties will almost double in the next five years.
ParaCrawl v7.1

Dank der großen Spannweite der Maschine in Michelstadt ist man in der Lage, die steigende Nachfrage in der Agrarbranche noch sicherer zu bedienen.
Thanks to the wide range covered by the machine in Michelstadt, RKW is in an even stronger position to meet the growing demand in the agricultural sector.
ParaCrawl v7.1

Wir von Kündig halten Augen und Ohren offen und verfolgen gespannt eine der wohl interessantesten Entwicklungen der Agrarbranche des 21ten Jahrhunderts.
Here at Kündig we keep our eyes and ears open, and eagerly follow one of the most interesting developments in the agricultural sector of the 21st century.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Messeauftritt stehen das Forum Moderne Landwirtschaft und rund 60 Unternehmen, Organisationen und Verbände aus der Agrarbranche.
The display at the fair is the work of the Modern Agricultural Forum and some 60 companies, organisations and associations from the agricultural sector.
ParaCrawl v7.1

Das Messe und Congress Centrum Halle Münsterland in Münster war vom 5. bis zum 8. Februar 2019 der Treffpunkt für alle, die in der Agrarbranche zu tun haben.
From 5 to 8 February, 2019, the convention centre Messe und Congress Centrum Halle Münsterland in Münster became the meeting place for everyone working in the agricultural sector.
ParaCrawl v7.1

Eisele ist weltweit auf den wichtigen, führenden Messen der Agrarbranche und der Branche der erneuerbaren Energien vertreten.
Throughout the world, Eisele is represented at the important and leading trade fairs of the agricultural sector and the branch for renewable energy.
CCAligned v1

Es sollte nur das produziert werden, was die Agrarbranche in der Marktsituation auch wirklich braucht – keine leichte Aufgabenstellung bei saisonalen Bedarfen, unterschiedlichen internationalen Anforderungsstandards und großer Volatilität der Märkte.
The industry should only produce what the agricultural sector really needs in the marketplace - not an easy task with seasonal demands, different international standards of requirements and high market volatility.
CCAligned v1

Ein weiteres wertvolles Werkzeug für die Agrarbranche ist Artec Ev a, welche die Nutzer mit ihrer Fähigkeit, gestochen scharfe, hochauflösende 3D-Bilder zu machen, betören wird.
Another prized tool of the agriculture trade is Artec Eva, which will stun users with its ability to render crisp, high-res 3D images.
ParaCrawl v7.1

Für das kommende Geschäftsjahr lassen die weltweit hohen Vorräte an Agrarrohstoffen keine Erholung der wirtschaftlichen Lage der Agrarbranche erwarten.
The high stocks of agricultural raw materials worldwide suggest that no recovery in the agricultural industry’s economic situation can be expected in the coming fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Wir werfen einen Blick hinter die Kulissen einer der wohl interessantesten Entwicklungen der Agrarbranche des 21ten Jahrhunderts: die Geschichte der wohl umstrittensten Pflanze der Welt.
We take a behind the scenes look at one of the 21st century's most interesting agricultural developments: the history of one of the most controversial plants in the world.
ParaCrawl v7.1

Wieder haben zahlreiche hochrangige Politiker und Vertreter der Agrarbranche aus Deutschland und der ganzen Welt die Messe zum Austausch über Entwicklungen in der Landwirtschaft genutzt.
Once again, numerous high-ranking politicians and representatives of the farming sector from Germany and around the world made use of the occasion to discuss developments in agriculture.
ParaCrawl v7.1

Der Regierungschef sagte auch, dass die Ausgaben des Bundesbudgets für die Unterstützung der Agrarbranche 2011 bereits über 150 Mrd. Rubel betrugen.
The head of government also said that federal budget spending on support for the agricultural sector in 2011already amounted to over 150 billion Rubles.
ParaCrawl v7.1

Mit der Übernahme von Monsanto entsteht ein führendes Unternehmen der Agrarbranche mit einer hohen Innovationskraft, einem starken Produktportfolio sowie höchsten ethischen Standards.
The acquisition of Monsanto gives rise to a leading agriculture company with a high level of innovative strength, a strong product portfolio and the highest ethical standards.
ParaCrawl v7.1

Ausgerichtet wird dieser vom Forum Moderne Landwirtschaft (FORUM) und rund 60 Partnern aus der Agrarbranche.
This has been organised by the Modern Agriculture Forum (FORUM) and some 60 partners from the agricultural sector.
ParaCrawl v7.1

Im Vertrieb profitierte der Bereich von hohen Auftragsbeständen aus dem Jahr 2014 und konnte trotz einer bundesweit gesunkenen Investitionsneigung in der Agrarbranche ihre Verkaufszahlen für neue und gebrauchte Traktoren halten.
In terms of sales, the business unit benefitted from high levels of orders on hand in 2014 and was able to maintain its sales figures for new and used tractors despite the decline in investment propensity in the agricultural industry across the country.
ParaCrawl v7.1