Übersetzung für "Agitieren" in Englisch
Warum
sollten
die
Autokonzerne
so
entschieden
gegen
ihre
eigene
Schöpfung
agitieren?
Why
would
the
car
companies
campaign
so
hard
against
their
own
creation?
OpenSubtitles v2018
Sie
begannen
für
Gehaltserhöhungen
und
Gratistransport
zu
agitieren.
They
began
to
agitate
for
pay
increases
and
free
transport.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
spielen
Spiele
wie
wwe
Unternehmen
nie
agitieren.
However,
to
play
games
like
wwe
corporation
never
agitate.
ParaCrawl v7.1
Die
Trotzkisten
agitieren
für
die
permanente
Revolution.
Trotskyists
agitate
for
permanent
revolution.
ParaCrawl v7.1
Sein
Zweck
war
den
Sturz
des
christlichen
Zaren
zu
agitieren.
Its
purpose
was
to
agitate
for
the
overthrow
of
the
Christian
Czar.
ParaCrawl v7.1
Schwimmer
begleitetet
Carrie
Chapman
Catt
durch
Europa,
um
für
das
Frauenwahlrecht
zu
agitieren.
Schwimmer
toured
Europe
with
Carrie
Chapman
Catt
to
lecture
on
female
suffrage.
Wikipedia v1.0
Schwimmer
begleitete
Carrie
Chapman
Catt
durch
Europa,
um
für
das
Frauenwahlrecht
zu
agitieren.
Schwimmer
toured
Europe
with
Carrie
Chapman
Catt
to
lecture
on
female
suffrage.
WikiMatrix v1
Der
Kongreß
sollte
nicht
für
die
Macht
der
Sowjets
agitieren,
sondern
sie
übernehmen.
The
Congress
was
not
to
agitate
in
favour
of
power
to
the
soviets
but
seize
it.
ParaCrawl v7.1
Wird
er
durch
die
Demokraten
besiegt,
können
wir
alle
republikanischen
Wähler
agitieren
und
radikalisieren.
If
he
is
defeated
by
the
Democrats,
we
can
agitate
and
radicalize
all
Republican
voters.
ParaCrawl v7.1
Statt
für
die
soziale
Revolution,
agitieren
sie
für
die
verschwommene
"Arbeitersache".
Instead
of
the
Social
Revolution,
they
agitate
for
the
vague
"workers'
cause."
ParaCrawl v7.1
You
don
't
wollen
eine
grundlegende
Voraussetzung,
dass
Sie
möglicherweise
nicht
bewusst
zu
agitieren.
You
do
not
want
to
agitate
the
basic
condition,
that
you
may
not
be
aware
of.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
Verbesserung
der
Löslichkeit
von
Salzresten
kann
durch
Agitieren
des
Wasserbades
20
erzielt
werden.
An
additional
enhancement
in
the
solubility
of
salt
residues
can
be
achieved
by
agitating
the
water
bath
20
.
EuroPat v2
Deshalb
werde
ich
agitieren,
daß
der
Himmel
und
die
Erde
von
ihrer
Stelle
geschüttelt
werden.
Therefore
will
I
agitate
the
Heaven
and
Earth
shall
be
shaken
out
of
its
place.
ParaCrawl v7.1
Doch
deswegen
müsste
der
Mann
noch
lange
nicht
auf
Londoner
Bus-Werbeflächen
gegen
den
Glauben
agitieren.
But
still,
this
man
wouldn’t
have
to
agitate
against
faith
on
the
advertising
space
of
Londoner
busses.
ParaCrawl v7.1
Dann
fing
dieser
selbstgerechte
geistliche
Narr
an
zu
agitieren,
bis
er
die
Treffen
verbieten
ließ.
Then
this
self-righteous
spiritual
moron
started
agitating
until
he
got
the
meetings
stopped.
ParaCrawl v7.1
I
Keating
Five,
Andererseits,
die
üblichen
Dinge
tun:
argumentieren
und
agitieren.
I
Keating
Five,
on
the
other
hand,
do
the
usual
things:
argue
and
agitate.
ParaCrawl v7.1
Und
agitieren
inutile
Che
mi.
And
inutile
che
mi
agitate.
ParaCrawl v7.1
Statt
für
die
soziale
Revolution,
agitieren
sie
für
die
verschwommene
„Arbeitersache“.
Instead
of
the
Social
Revolution,
they
agitate
for
the
vague
“workers’
cause.”
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
daß
es
nicht
richtig
ist,
von
der
Tribüne
herab
zu
agitieren,
aber
diese
Menschen
wußten
das
mit
Sicherheit
nicht!
We
know
that
it
is
not
right
to
agitate
from
the
public
gallery,
but
these
people
were
surely
unaware
of
that!
Europarl v8
Wie
kann
man
nach
diesem
Jahrhundert
in
Europa,
wie
kann
man
da
wieder
extremistisch
sein,
wieder
überheblich
auftreten
voller
Hass
und
Arroganz
und
gegen
andere
agitieren?
After
that
century
in
Europe,
how
can
anyone
revert
to
extremism,
go
back
to
strutting
about
full
of
hatred
and
arrogance
and
agitating
against
others?
Europarl v8
Das
Klima
ist
rauer
geworden,
die
Skeptiker
werden
lauter,
die
gegen
Europa
ganz
allgemein
und
gegen
die
Erweiterung
im
Besonderen
agitieren
und
dabei
gerne
auf
Unwissen,
Ängste
und
Vorurteile
setzen.
A
chill
has
set
in,
the
sceptics
agitating
against
Europe
in
general
and
enlargement
in
particular
are
becoming
more
vociferous,
feeding
on
uncertainties,
fears
and
prejudice.
Europarl v8
Die
Zukunft
Kataloniens
und
auch
meiner
eigenen
flämischen
Gemeinschaft
in
Belgien,
wo
manche
ebenso
für
Unabhängigkeit
agitieren,
liegt
nicht
in
brutaler
Abspaltung,
sondern
in
der
Zusammenarbeit
im
Rahmen
föderaler
Strukturen
in
einem
föderalen
Europa.
The
future
of
Catalonia,
and
the
future
of
my
own
Flemish
community
in
Belgium,
where
some
are
also
agitating
for
independence,
lies
not
in
brutal
separation,
but
in
cooperation
within
federal
structures,
in
a
federal
Europe.
News-Commentary v14
Ende
Mai
1919
flog
Szamuely
nach
Moskau,
um
zusammen
mit
Lenin
für
die
Weltrevolution
zu
agitieren.
"In
late
May
1919,
Szamuely
made
a
trip
to
Moscow
by
airplane
to
campaign
for
world
revolution
together
with
Lenin.
Wikipedia v1.0
Es
könnten
ein
paar
technische
Maßnahmen
ergriffen
werden,
wie
das
Verbot
von
Parteien
und
Kandidaten,
die
gegen
die
Demokratie
agitieren,
oder
deren
demokratische
Befähigung
auf
schwachen
Beinen
steht.
There
may
be
some
technical
measures
that
can
be
taken,
like
banning
parties
and
candidates
who
campaign
against
democracy,
or
whose
democratic
credentials
are
weak.
News-Commentary v14
Doch
sollten
sie
von
der
iranischen
Revolution
lernen,
dass
die
Mittel,
mit
denen
sie
für
politische
Reformen
agitieren,
auf
die
von
ihnen
angestrebten
politischen
Ziele
zurückschlagen.
But
they
should
learn
from
Iran’s
revolution
that
their
means
of
agitating
for
political
reform
are
relevant
to
the
political
ends
they
hope
to
achieve.
News-Commentary v14
Im
Gegenteil,
Pakistans
Liberale
sind
tapfer
dabei,
für
die
Demokratie,
die
Rechtsstaatlichkeit
und
die
Rechenschaftspflicht
Musharrafs
zu
agitieren,
dessen
Präsidentschaft
nicht
länger
rehabilitierbar
erscheint.
On
the
contrary,
Pakistan’s
liberals
are
brave
to
agitate
for
democracy,
the
rule
of
law,
and
accountability
for
Musharraf,
whose
presidency
appears
beyond
rehabilitation.
News-Commentary v14