Übersetzung für "Adrenalinspiegel" in Englisch

Das hebt den guten, alten Adrenalinspiegel.
You know, it gets the old adrenalin going.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Adrenalinspiegel dreht jeder durch.
I mean, that's impossible. With all that adrenaline, anybody would've snapped.
OpenSubtitles v2018

Die den Adrenalinspiegel erhöht, Schmerzen dämpft.
Something to increase adrenaline, numbs pain.
OpenSubtitles v2018

Dein Adrenalinspiegel steigt... ohne dass du's merkst.
Your blood is filling with adrenaline now.. . ...whether you know it or not.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ein erhöhter Adrenalinspiegel, oder er wusste, wo er hinsehen musste.
Maybe because of a heightened adrenaline level or just because be knew where to look.
OpenSubtitles v2018

Ich empfange eine erhöhte engramatische Aktivität und Ihr Adrenalinspiegel ist erhöht.
I'm reading some increased engramatic activity and your adrenaline levels are slightly elevated.
OpenSubtitles v2018

Erhöhte Katecholamin-Blutwerte(hierzu zählt auch der Adrenalinspiegel) sind eine Begleiterscheinungvon Stress.
Levels of catecholamines in blood(including epinephrine (adrenalin)) are associated with stress.
EUbookshop v2

Hier zeigt sich nicht nur ein deutlich verminderter Streß (Adrenalinspiegel).
This shows not only markedly reduced stress (adrenaline level).
EuroPat v2

Ein erhöhter Adrenalinspiegel führt dann zu Zorn.
Increased adrenaline causes rage.
OpenSubtitles v2018

Holen Sie sich Ihr Adrenalinspiegel mit dieser extremen Skateboard-Spiel!
Get your adrenaline pumping with this extreme skateboarding game!
ParaCrawl v7.1

Am Nachmittag steigt noch einmal der Adrenalinspiegel.
And then the afternoon will see adrenalin levels going up again.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie den Adrenalinspiegel hochjagen oder ist es vielleicht gerade Entspannung angesagt?
Do you want to push your adrenalin levels as high as they will go, or is it just time to relax?
CCAligned v1

Sind Sie bereit, um die Höchstgeschwindigkeit zu brechen und Ihren Adrenalinspiegel?
Are you ready to break the speed limit and get your adrenaline pumping?
CCAligned v1

Hier steigt der Funfaktor & der Adrenalinspiegel.
The fun factor and the adrenaline level rises.
CCAligned v1

Suchst du nach einem Server, der deinen Adrenalinspiegel über 9000 erhöht?
Are you guys looking for a server that will boost your adrenaline over 9000?
ParaCrawl v7.1

Oft sind die Werte bei Live-Wetten besser und der Adrenalinspiegel höher.
Often the coefficients in live betting are more attractive, and the adrenaline is higher.
ParaCrawl v7.1

Für Nervenkitzel und einen Adrenalinspiegel, der die Messgeräte zum Bersten bringen würde.
For thrills and an adrenaline level which will bring measuring instruments to bursting point.
ParaCrawl v7.1

Bei abenteuerlichen Herausforderungen und absoluten Adrenalinkicks steigt dabei der Fun-Faktor proportional zum Adrenalinspiegel!
Exciting challenges and absolute adrenalin rushes with a fun factor that increases proportionally to the adrenalin level!
ParaCrawl v7.1

Der Abschnitt, an dem der Adrenalinspiegel am höchsten ist: Schwedenkreuz selber.
The sector in which the adrenalin level rises most: Schwedenkreuz itself.
ParaCrawl v7.1

Erhöhen Sie Ihren Adrenalinspiegel in vollen Zügen.
Raise your adrenaline levels to the fullest.
ParaCrawl v7.1

Es war so, dass ich einen unglaublich hohen Adrenalinspiegel hatte.
At that moment a had a huge adrenalin level.
ParaCrawl v7.1

Bei Aufregung erhöht sich der Adrenalinspiegel.
In case of excitement, increases the level of adrenaline.
ParaCrawl v7.1

Fünf Minuten später schießt der Adrenalinspiegel erneut in die Höhe.
However, within the next five minutes the adrenaline escalates.
ParaCrawl v7.1

Dies erhöht den Adrenalinspiegel und verbessert die Stimmung.
This increases the adrenaline levels and improves mood.
ParaCrawl v7.1

Mit einem rasanten Drag-Racing-Thema wird Racing for Pinks definitiv Ihren Adrenalinspiegel hochschrauben.
With a fast-paced drag racing theme, Racing for Pinks is sure to get your adrenaline pumping.
ParaCrawl v7.1

Rennen und erhalten Sie Ihren Adrenalinspiegel.
Race and get your adrenaline pumping.
ParaCrawl v7.1

Das senkt... meinen Adrenalinspiegel.
This'll help to lessen my adrenaline flow.
OpenSubtitles v2018

Der Adrenalinspiegel bei gewaltsamem Tod... ..ist doppelt so hoch wie bei natürlichem Tod.
Levels of adrenaline are known to be high in cases of violent death-- twice as much as in victims of natural death.
OpenSubtitles v2018