Übersetzung für "Achsstift" in Englisch

Hast du deinen Achsstift schon in den Androiden gesteckt?
Have you put your linchpin in The Droid yet?
OpenSubtitles v2018

Der Hebel 61 ist um einen Achsstift 59 in der Halterung 60 schwenkbar.
The lever 61 is adapted to pivot on an axle pin 59 in the fixture 60.
EuroPat v2

Der Achsstift 42 für das Umsetzelement 21 besteht beispielsweise aus Stahl.
The shaft pin 42 for the conversion element 21 is composed, for example, of steel.
EuroPat v2

Der Achsstift kann mit Vorteil mehrere Zwecke erfüllen.
Advantageously, the axle pin is able to serve several purposes.
EuroPat v2

Der Achsstift 10 weist einen Schlitz 11 auf.
The axle pin 10 comprises a slot 11 .
EuroPat v2

In dem Achsstift 30 ist die als Stellschraube ausgeführte Höheneinstelleinrichtung 28 aufgenommen.
Height-adjusting device 28 which is designed as an adjusting screw is situated in pivoting pin 30 .
EuroPat v2

Dieses Rastelement ist vorzugsweise ebenfalls in Richtung auf den Achsstift federvorgespannt gelagert.
This locking element is preferably also supported by spring loading in the direction toward the axial pin.
EuroPat v2

Der Achsstift 7 wird so sicher in der dargestellten Position fixiert.
The axial pin 7 is thus secured safely in the illustrated position.
EuroPat v2

Der Achsstift stellt so eine starre Verbindung zwischen den Seitenwänden her.
In doing so, the pivot pin provides a rigid connection between the lateral walls.
EuroPat v2

Der Achsstift erhält seine Form durch einseitiges Stauchen.
The pivot pin receives its shape by one-sided upsetting.
EuroPat v2

Der Achsstift kann aus einem insbesondere oberflächengehärteten Stahl hergestellt sein.
The axle pin can be made of a surface-hardened steel, in particular.
EuroPat v2

Die DE 1 906 892 B beruht hingegen auf einem Achsstift aus Stahl.
As opposed to this, publication DE 1 906 892 B is based on a pivot pin of steel.
EuroPat v2

Der Achsstift stellt auch hier eine starre Verbindung zwischen den Seitenwänden her.
Also in this case, the pivot pin establishes a rigid connection between the lateral walls.
EuroPat v2

Der Achsstift kann jedoch auch eine weitere Ausnehmung speziell für das Rastelement aufweisen.
The axial pin can however also comprise a further recess especially for the locking element.
EuroPat v2

An der dem Achsstift 9 zugewandten Seite ist in der Mitte ein Lagerbock 17 angeformt.
A mounting lug 17 is shaped to the side facing the hinge pin 9.
EuroPat v2

Spacer sind kleine Metallzylinder, die man zwischen die beiden Kugellager auf den Achsstift steckt.
Spacers are small cylinders that you place between the two bearings on the axle.
ParaCrawl v7.1

Der Achsstift durchgreift das Zungenloch und ist mit seinen Enden in den Öffnungen gehalten.
The pivot pin extends through the latch hole and is held on its ends in the openings.
EuroPat v2

Zudem du kannst über die Filter im Shop gezielt verschiedene Achsstift- und Hangerbreiten suchen.
Additionally, you can use the filters in our shop to search for the different axle and hanger widths.
ParaCrawl v7.1

Die unerfüllte Sehnsucht eines Mannes, mit einer schönen Frau zu schlafen, ist der Achsstift einer gedeihenden Gesellschaft.
Man's unrequited desire... to sleep with beautiful women is a linchpin of a thriving society.
OpenSubtitles v2018

In dieser Ausführungsform erstreckt sich die Saite 66 durch eine Bohrung 100 der Stütze 76, die um einen Achsstift 102 in einem durch den Steg 58 und eine Schrägfläche 104 der Stütze begrenzten Sereich schwenkbar ist.
In this form of the invention the string 66 is run through a hole 100 in the sprag 76', that may be rocked about a pin 102 in a range as limited by the web 58 and a sloping face 104 of the sprag.
EuroPat v2

Das ist der Fall, wenn die Wächternadel 2 aus der in Fig. 3 ersichtlichen Lage im Uhrzeigersinn abkippt, was sie wegen ihres rechts von dem Achsstift 29 gelegenen Schwerpunkts infolge der Einwirkung der Schwerkraft tut.
This happens when the stop-motion sensor rod or feeler rod 2 tilts clockwise from the position shown in FIG. 3. This it will do as a result of gravity, because its center of gravity is situated to the right of the axle pin 29.
EuroPat v2

Dazu ist das Gelenk 98 dadurch gebildet, daß an dem ersten Schiebeelement 92 ein Achsstift 106 befestigt ist, der in eine Ausnehmung 108 an dem ersten Maulteil 96 eingreift und beim Verschieben um ein weiteres Stück selbsttätig aus der Ausnehmung 108 austritt.
For this purpose, pivot joint 98 is configured by attaching to first slide element 92 an axle pin 106 that engages into a recess 108 on first jaw part 96 and, upon displacement over a further distance, automatically comes out of recess 108 .
EuroPat v2

Zu beiden Seiten des Zungenschlitzes sind Wangen vorgesehen, aus denen ein entsprechender Zapfen geformt wird oder zwischen denen ein entsprechender Achsstift gelagert ist.
On both sides of the sawslot side walls are arranged from which a pin is formed or between which a separate pivot pin is held.
EuroPat v2

Der eingesetzte Achsstift wird durch ein Drahtstück gebildet, das an beiden Enden vernietet wird, so dass sich konvex gewölbte Nietköpfe ausbilden.
The pivot pin is a separately made wire component which is inserted into the aligned holes and is riveted at both ends whereby convex rivet heads are formed.
EuroPat v2

An der Rückseite des Deckels 2 stehen zwei symmetrisch angeordnete Anlenkböcke 15 hervor, die den Achsstift 9 aufnehmen.
Two symmetrically arranged articulated lugs 15 are arranged at the rear face of the cover 2 and accommodate the hinge pin 9.
EuroPat v2

Es gibt auch den Vorschlag (DE-A- 35 46 037) nur in einer Nadelschaftwange eine Bohrung vorzusehen und in diese einen Achsstift mit einer Länge von etwa 2/3 der Nadelschaftdicke einzupressen, der an der gegenüberliegenden Nadelschaftwange anliegt.
Further, German Offenlegungsschrift (application published without examination) 35 46 037 discloses an arrangement where only one of the needle shank cheeks is provided with a bore into which a pivot pin is press-fitted. The pivot pin has a length of approximately two-thirds of the needle shank thickness and engages the opposite needle shank cheek.
EuroPat v2

Er hat eine zwischen zwei Höckern 22 des Klemmstücks angeordnete Nase 23, wobei ein Achsstift 21' die genannten Teile quer durchsetzt.
This has a boss 23 disposed between two humps 22 in the clamping piece, an axle pin 21' passing transversely through the said parts.
EuroPat v2