Übersetzung für "Achsstift" in Englisch
Hast
du
deinen
Achsstift
schon
in
den
Androiden
gesteckt?
Have
you
put
your
linchpin
in
The
Droid
yet?
OpenSubtitles v2018
Der
Hebel
61
ist
um
einen
Achsstift
59
in
der
Halterung
60
schwenkbar.
The
lever
61
is
adapted
to
pivot
on
an
axle
pin
59
in
the
fixture
60.
EuroPat v2
Der
Achsstift
42
für
das
Umsetzelement
21
besteht
beispielsweise
aus
Stahl.
The
shaft
pin
42
for
the
conversion
element
21
is
composed,
for
example,
of
steel.
EuroPat v2
Der
Achsstift
kann
mit
Vorteil
mehrere
Zwecke
erfüllen.
Advantageously,
the
axle
pin
is
able
to
serve
several
purposes.
EuroPat v2
Der
Achsstift
10
weist
einen
Schlitz
11
auf.
The
axle
pin
10
comprises
a
slot
11
.
EuroPat v2
In
dem
Achsstift
30
ist
die
als
Stellschraube
ausgeführte
Höheneinstelleinrichtung
28
aufgenommen.
Height-adjusting
device
28
which
is
designed
as
an
adjusting
screw
is
situated
in
pivoting
pin
30
.
EuroPat v2
Dieses
Rastelement
ist
vorzugsweise
ebenfalls
in
Richtung
auf
den
Achsstift
federvorgespannt
gelagert.
This
locking
element
is
preferably
also
supported
by
spring
loading
in
the
direction
toward
the
axial
pin.
EuroPat v2
Der
Achsstift
7
wird
so
sicher
in
der
dargestellten
Position
fixiert.
The
axial
pin
7
is
thus
secured
safely
in
the
illustrated
position.
EuroPat v2
Der
Achsstift
stellt
so
eine
starre
Verbindung
zwischen
den
Seitenwänden
her.
In
doing
so,
the
pivot
pin
provides
a
rigid
connection
between
the
lateral
walls.
EuroPat v2
Der
Achsstift
erhält
seine
Form
durch
einseitiges
Stauchen.
The
pivot
pin
receives
its
shape
by
one-sided
upsetting.
EuroPat v2
Der
Achsstift
kann
aus
einem
insbesondere
oberflächengehärteten
Stahl
hergestellt
sein.
The
axle
pin
can
be
made
of
a
surface-hardened
steel,
in
particular.
EuroPat v2
Die
DE
1
906
892
B
beruht
hingegen
auf
einem
Achsstift
aus
Stahl.
As
opposed
to
this,
publication
DE
1
906
892
B
is
based
on
a
pivot
pin
of
steel.
EuroPat v2
Der
Achsstift
stellt
auch
hier
eine
starre
Verbindung
zwischen
den
Seitenwänden
her.
Also
in
this
case,
the
pivot
pin
establishes
a
rigid
connection
between
the
lateral
walls.
EuroPat v2
Der
Achsstift
kann
jedoch
auch
eine
weitere
Ausnehmung
speziell
für
das
Rastelement
aufweisen.
The
axial
pin
can
however
also
comprise
a
further
recess
especially
for
the
locking
element.
EuroPat v2
An
der
dem
Achsstift
9
zugewandten
Seite
ist
in
der
Mitte
ein
Lagerbock
17
angeformt.
A
mounting
lug
17
is
shaped
to
the
side
facing
the
hinge
pin
9.
EuroPat v2
Spacer
sind
kleine
Metallzylinder,
die
man
zwischen
die
beiden
Kugellager
auf
den
Achsstift
steckt.
Spacers
are
small
cylinders
that
you
place
between
the
two
bearings
on
the
axle.
ParaCrawl v7.1
Der
Achsstift
durchgreift
das
Zungenloch
und
ist
mit
seinen
Enden
in
den
Öffnungen
gehalten.
The
pivot
pin
extends
through
the
latch
hole
and
is
held
on
its
ends
in
the
openings.
EuroPat v2
Zudem
du
kannst
über
die
Filter
im
Shop
gezielt
verschiedene
Achsstift-
und
Hangerbreiten
suchen.
Additionally,
you
can
use
the
filters
in
our
shop
to
search
for
the
different
axle
and
hanger
widths.
ParaCrawl v7.1
Die
unerfüllte
Sehnsucht
eines
Mannes,
mit
einer
schönen
Frau
zu
schlafen,
ist
der
Achsstift
einer
gedeihenden
Gesellschaft.
Man's
unrequited
desire...
to
sleep
with
beautiful
women
is
a
linchpin
of
a
thriving
society.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Ausführungsform
erstreckt
sich
die
Saite
66
durch
eine
Bohrung
100
der
Stütze
76,
die
um
einen
Achsstift
102
in
einem
durch
den
Steg
58
und
eine
Schrägfläche
104
der
Stütze
begrenzten
Sereich
schwenkbar
ist.
In
this
form
of
the
invention
the
string
66
is
run
through
a
hole
100
in
the
sprag
76',
that
may
be
rocked
about
a
pin
102
in
a
range
as
limited
by
the
web
58
and
a
sloping
face
104
of
the
sprag.
EuroPat v2
Das
ist
der
Fall,
wenn
die
Wächternadel
2
aus
der
in
Fig.
3
ersichtlichen
Lage
im
Uhrzeigersinn
abkippt,
was
sie
wegen
ihres
rechts
von
dem
Achsstift
29
gelegenen
Schwerpunkts
infolge
der
Einwirkung
der
Schwerkraft
tut.
This
happens
when
the
stop-motion
sensor
rod
or
feeler
rod
2
tilts
clockwise
from
the
position
shown
in
FIG.
3.
This
it
will
do
as
a
result
of
gravity,
because
its
center
of
gravity
is
situated
to
the
right
of
the
axle
pin
29.
EuroPat v2
Dazu
ist
das
Gelenk
98
dadurch
gebildet,
daß
an
dem
ersten
Schiebeelement
92
ein
Achsstift
106
befestigt
ist,
der
in
eine
Ausnehmung
108
an
dem
ersten
Maulteil
96
eingreift
und
beim
Verschieben
um
ein
weiteres
Stück
selbsttätig
aus
der
Ausnehmung
108
austritt.
For
this
purpose,
pivot
joint
98
is
configured
by
attaching
to
first
slide
element
92
an
axle
pin
106
that
engages
into
a
recess
108
on
first
jaw
part
96
and,
upon
displacement
over
a
further
distance,
automatically
comes
out
of
recess
108
.
EuroPat v2
Zu
beiden
Seiten
des
Zungenschlitzes
sind
Wangen
vorgesehen,
aus
denen
ein
entsprechender
Zapfen
geformt
wird
oder
zwischen
denen
ein
entsprechender
Achsstift
gelagert
ist.
On
both
sides
of
the
sawslot
side
walls
are
arranged
from
which
a
pin
is
formed
or
between
which
a
separate
pivot
pin
is
held.
EuroPat v2
Der
eingesetzte
Achsstift
wird
durch
ein
Drahtstück
gebildet,
das
an
beiden
Enden
vernietet
wird,
so
dass
sich
konvex
gewölbte
Nietköpfe
ausbilden.
The
pivot
pin
is
a
separately
made
wire
component
which
is
inserted
into
the
aligned
holes
and
is
riveted
at
both
ends
whereby
convex
rivet
heads
are
formed.
EuroPat v2
An
der
Rückseite
des
Deckels
2
stehen
zwei
symmetrisch
angeordnete
Anlenkböcke
15
hervor,
die
den
Achsstift
9
aufnehmen.
Two
symmetrically
arranged
articulated
lugs
15
are
arranged
at
the
rear
face
of
the
cover
2
and
accommodate
the
hinge
pin
9.
EuroPat v2
Es
gibt
auch
den
Vorschlag
(DE-A-
35
46
037)
nur
in
einer
Nadelschaftwange
eine
Bohrung
vorzusehen
und
in
diese
einen
Achsstift
mit
einer
Länge
von
etwa
2/3
der
Nadelschaftdicke
einzupressen,
der
an
der
gegenüberliegenden
Nadelschaftwange
anliegt.
Further,
German
Offenlegungsschrift
(application
published
without
examination)
35
46
037
discloses
an
arrangement
where
only
one
of
the
needle
shank
cheeks
is
provided
with
a
bore
into
which
a
pivot
pin
is
press-fitted.
The
pivot
pin
has
a
length
of
approximately
two-thirds
of
the
needle
shank
thickness
and
engages
the
opposite
needle
shank
cheek.
EuroPat v2
Er
hat
eine
zwischen
zwei
Höckern
22
des
Klemmstücks
angeordnete
Nase
23,
wobei
ein
Achsstift
21'
die
genannten
Teile
quer
durchsetzt.
This
has
a
boss
23
disposed
between
two
humps
22
in
the
clamping
piece,
an
axle
pin
21'
passing
transversely
through
the
said
parts.
EuroPat v2