Übersetzung für "Achslinie" in Englisch
Pro
Achslinie
können
bis
zu
18
Tonnen
Gewicht
transportiert
werden.
Weights
up
to
18
tonnes
per
axle
line
can
be
transported.
ParaCrawl v7.1
Das
Beijing
Continental
Grand
Hotel
befindet
sich
am
inter-Kreuzung
der
Nord-Vierten
Ringstraße
und
Achslinie
von
Peking.
The
Beijing
Continental
Grand
Hotel
is
situated
at
the
inter-junction
of
the
North
Fourth
Ring
Road
and
axle
line
of
Beijing.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtung
der
Vorwärtsbewegung
der
Dummys
wird
als
zufriedenstellend
erachtet,
wenn
die
Achslinie
des
Versuchsobjektes,
normalerweise
eine
Hülle,
den
Bereich
±
18°
der
Längsachse
der
Mittellinie
des
Schlitten
abdeckt.
The
direction
of
the
forward
displacement
of
the
dummies
is
deemed
satisfactory,
if
the
centre
line
of
the
test
object,
normally
a
body
shell,
covers
the
range
of
±
18°
from
the
longitudinal
centreline
of
the
sled.
DGT v2019
Während
die
beiden
Umlenkelemente
(3,3c)
ortsfest
angeordnet
sind
und
Umlenkrolle
3c
vom
Stoff
1
mitgenommen,
also
in
Drehung
versetzt
wird
(Pfeil
58),
ist
die
Abzugswalze
5
infolge
des
Gelenkes
21
quer
zu
ihrer
Achslinie
62
beweglich
(vgl.
Pfeil
25
in
Fig.
1).
While
both
of
the
deflection
elements
3
and
3c
are
stationarily
arranged
and
the
deflection
element
3c
can
be
entrained
by
the
cloth
or
fabric
1,
in
other
words
placed
into
rotation
in
the
direction
of
the
arrow
58,
the
take-off
roll
5,
due
to
the
presence
of
the
joint
or
coupling
arrangement
21,
is
moveable
transversely
with
respect
to
the
lengthwise
axis
62,
as
generally
indicated
by
the
double
headed
arrow
25
in
FIG.
1.
EuroPat v2
Durch
den
im
wesentlichen
abgerundeten
Querschnitt
der
Ringwulst,
die
weiterhin
auch
nur
ringförmig
an
einem
Teil
der
Sitzfläche
mit
hohem
Druck
anliegt,
ist
ein
Ausrichten
des
betreffenden
Lagers,
d.
h.
Winkelbewegungen
um
seine
Achslinie
möglich.
Due
to
the
essentially
rounded
cross
section
of
the
annular
ridge,
which
furthermore
engages
an
annular
region
on
a
part
of
the
seating
surface
with
high
pressure,
alignment
of
the
respective
bearing
is
possible,
i.e.
the
angular
movement
with
respect
to
the
axis.
EuroPat v2
Wird
der
Außenring
1
über
das
Rollenlager
gezwungen,
sich
zur
Achslinie
einer
Welle
hin
auszurichten
und
muß
sich
beispielsweise
gegenüber
dem
Gehäuse
6
in
Pfeilrichtung
bewegen,
wird
die
stark
verdichtete
Zone
8
in
eine
rollende
Walkbewegung
versetzt,
während
die
seitlichen
Bereiche
4,
7
sich
weichelastisch
verformen.
If
the
outer
ring
1
of
the
rolling
bearing
is
forced
into
alignment
with
the
axis
of
the
shaft
and
for
this
purpose
must
move,
for
example,
in
the
direction
of
the
arrow
with
respect
to
the
housing
6,
the
greatly
compressed
zone
8
executes
a
rolling
movement,
while
the
lateral
regions
4
and
7
are
only
slightly
elastically
deformed.
EuroPat v2
Dieses
Verstellen
aus
der
Achslinie
des
Rohres
geschieht
mit
Hilfe
einer
Schraube
und
das
Verklemmen
des
Kopfes
über
eine
Klemmschraube.
Any
adjustment
out
of
the
axial
line
of
the
pipe
is
effected
by
means
of
a
screw
and
clamping
the
carrier
with
a
clamping
screw.
EuroPat v2
In
vorzugsweiser
Ausbildung
befindet
sich
die
Achslinie
der
Bohrung
in
dem
Druckteil
bei
montierter
Schwelle
auf
der
Schnittlinie
der
Schmalflächen
benachbarter
Platten.
In
a
preferred
embodiment,
the
axis
of
the
hole
for
connecting
the
pressure
plate
to
the
roadway
is
located
at
a
point
of
intersection
of
lines
defining
the
edges
of
adjoining
plates.
EuroPat v2
Die
Ellipse
Spalt
zwei
Hauptbalbachsen
und
zwei
Hauptnebenachsen,
die
jeweils
von
dem
Mittelpunkt
ausgehen,
dieser
ist
der
Schnittpunkt
der
Achslinie
40
der
zugehörigen
Welle
34
mit
der
Papierebene.
The
ellipse
has
two
main
semi-axes
and
two
main
secondaray
axes,
which
in
each
case
extend
from
the
centre
point,
this
being
the
intersection
point
of
axis
line
40
of
the
pertinent
shaft
34
with
the
level
of
the
paper.
EuroPat v2
Die
Figur
8
zeigt
eine
fünfte
Ausführungsform,
deren
Teil,
in
welchem
das
Zerschlagen
der
Umhüllungen
erfolgt,
nur
zur
Hälfte
links
von
der
Achslinie
A-A
dargestellt
ist.
FIG.
8
shows
a
fifth
embodiment
of
which
that
section
in
which
the
covers
are
shredded
is
only
half-shown
on
the
left
of
the
line
A--A.
EuroPat v2
Außerdem
zeigt
Figur
8
eine
sechste
Ausführungsform,
deren
von
der
fünften
Ausführungsform
unterschiedlicher
Teil
hälftig
rechts
der
Achslinie
A-A
gezeigt
ist.
In
addition,
FIG.
8
shows
a
sixth
embodiment
of
which
that
part
differing
from
the
fifth
embodiment
is
half-shown
on
the
right
of
the
line
A--A.
EuroPat v2
In
der
Ausführungsform,
die
rechts
der
Achslinie
B-B
gezeigt
ist,
ist
das
rotierende
Bauteil
4
partiell
oder
ganzflächig
als
Sieb
6
ausgebildet,
und
zwar
vorzugsweise
am
kleinen
Durchmesser
des
Kegels
beginnend.
In
the
embodiment
shown
on
the
right
of
the
line
B--B,
the
rotating
component
4
is
partly
or
completely
in
the
form
of
a
sieve
6
beginning
at
the
small
diameter
of
the
cone.
EuroPat v2
Dabei
bildet
die
Ausnehmung
14
zwei
quer
zur
Achslinie
12
verlaufende,
konkave
Anlageflächen
15,
im
folgenden
erste
Anlageflächen,
aus,
an
denen
sich
der
Antriebskopf
9
mit
seiner
genannten,
durchmessergleichen
zweiten
Anlagefläche
16
um
den
Mittelpunkt
10
abstützt.
Thus
the
recess
14
forms
two
concave
attachment
surfaces
15,
running
at
a
right
angle
to
the
axis
line
12,
in
the
following
first
attachment
surface
at
which
the
drive
head
9
is
reinforced
around
the
center
point
10
with
its
aforementioned
second
surface
16,
having
the
same
diameter.
EuroPat v2
In
dem
Träger
34
sind
spitzwinklig
geneigt
zur
Achslinie
der
Speicherkörperachse,
die
mit
der
Antriebsachse
und
Antriebsachse
fluchtet,
Bohrungen
zur
Aufnahme
von
Rundstegen
36
in
gleichmäßiger
Winkelverteilung
vorgesehen.
Bores
are
formed
in
the
carrier
34
for
the
reception
of
studs
36
in
uniform
angular
distribution
which
are
inclined
at
an
acute
angle
relative
to
the
axial
line
of
the
accumulator
axis,
the
latter
being
aligned
with
the
driving
axle
and
the
power
take-off
axle.
EuroPat v2
In
der
Ausführungsform,
die
links
der
Achslinie
B-B
dargestellt
ist,
ist
das
rotierende
Bauteil
4
mit
starren
Mitnehmern
27
versehen,
und
es
sind
stationäre
Mitnehmergegenstücke
28
am
Gehäuse
3
angeordnet.
In
the
embodiment
shown
on
the
left
of
the
line
B--B,
the
rotating
component
4
is
provided
with
fixed
entrainers
27,
fixed
counterparts
28
for
these
entrainers
being
arranged
on
a
housing
3.
EuroPat v2
In
der
Ausführungsform,
die
links.der
Achslinie
B-B
dargestellt
ist,
ist
das
rotierende
Bauteil
4
mit
starren
Mitnehmern
27
versehen,
und
es
sind
sind
stationäre
Mitnehmergegenstücke
28
am
Gehäuse
3
angeordnet.
In
the
embodiment
shown
on
the
left
of
the
line
B--B,
the
rotating
component
4
is
provided
with
fixed
entrainers
27,
fixed
counterparts
28
for
these
entrainers
being
arranged
on
a
housing
3.
EuroPat v2
In
besonders
vorteilhafter
Ausbildung
der
Erfindung
hat
der
Kolben
im
Bereich
seiner
Ausnehmung
mindestens
eine,
vorzugsweise
zwei
teilzylindrische,
konkave,
erste
Anlageflächen,
deren
Zentrum
sich
auf
der
Achslinie
befindet.
In
a
particularly
advantageous
embodiment
of
the
invention
the
piston
has
in
the
region
of
its
recess
at
least
one,
preferably
two,
partially
cylindrical,
concave,
first
attachment
surfaces
whose
center
is
located
on
the
axis
line.
EuroPat v2
Im
Reaktionsarm
1
ist
ein
Zylinder
11
angeordnet,
dessen
Achslinie
12
rechtwinklig
zu
der
genannten
Verbindungslinie
von
Mittelpunkt
10
und
Durchtrittspunkt
der
Achse
3
verläuft.
A
cylinder
11,
whose
axis
line
12
runs
at
a
right
angle
from
the
center
point
10
and
the
point
of
passage
of
the
axis
3
to
the
aforementioned
connecting
line,
is
attached
in
the
reaction
arm
1.
EuroPat v2
Die
Anlage
dieser
beiden
Flächen
15,
16
soll
immer
möglichst
in
einem
Punkt
erfolgen,
der
weitgehend
exakt
auf
der
Achslinie
12
des
Zylinders
11
liegt.
The
attachment
of
both
surfaces
15,
16
should
be
done
as
much
as
possible
in
one
point,
which
is
to
a
large
degree
exactly
on
the
axis
line
12
of
the
cylinder
11.
EuroPat v2