Übersetzung für "Achsgeschwindigkeit" in Englisch
Dies
führt
allerdings
dazu,
dass
die
vorgegebene
maximale
Achsgeschwindigkeit
an
die
Maximallast
geknüpft
ist.
As
a
result
the
predetermined
maximum
axle
speed
is
linked
with
the
maximum
load.
EuroPat v2
Die
Begrenzung
der
Achsgeschwindigkeit
wirkt
sich
allerdings
negativ
auf
die
Produktivität
der
Maschine
aus.
Limiting
the
axial
speed,
however,
impairs
the
productivity
of
the
machine.
EuroPat v2
Der
neue
Roboter
M-10iD/12
erreicht
die
höchste
Achsgeschwindigkeit
und
Präzision
seiner
Klasse.
The
new
M-10iD/12
robot
reaches
the
highest
axis
speed
and
precision
in
its
class.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
Bewegungen
mit
kleiner
Last
bzw.
mit
geringer
Ausladung
durch
die
bei
maximaler
Last
und
Ausladung
ermittelte
maximale
Achsgeschwindigkeit
unnötig
langsam
gefahren.
As
a
result
of
the
maximum
axle
speed
determined
for
maximum
load
and
overhang,
movements
with
a
small
load
and
small
overhang
are
performed
unnecessarily
slowly.
EuroPat v2
Wenn
die
Reaktionskräfte
des
Antriebsstranges
die
Maschine
in
Schwingungen
versetzen,
mit
denen
sich
die
angestrebte
Präzision
nicht
mehr
einhalten
lässt,
wird
die
Achsgeschwindigkeit
zurückgefahren,
oder
die
Maschine
wird
mit
konstruktiven
Maßnahmen
mechanisch
versteift.
The
reaction
forces
produced
by
the
drive
train
can
cause
oscillations
in
the
machine
which
can
make
it
impossible
to
maintain
the
desired
precision.
In
this
case,
the
axial
velocity
should
be
decreased,
or
the
machine
design
should
be
changed
to
mechanically
strengthen
the
machine.
EuroPat v2
Häufig
ist
es
dann
notwendig,
die
Beschleunigung
und
die
Achsgeschwindigkeit
so
weit
zurückzunehmen,
dass
die
kritischen
Ruckwerte
nicht
überschritten
werden.
It
is
then
often
necessary
to
scale
back
the
acceleration
and
the
axle
speed
to
such
an
extent
that
the
critical
jerkiness
values
are
not
exceeded.
EuroPat v2
Es
wäre
daher
wünschenswert,
die
Achsgeschwindigkeit
steigern
zu
können,
ohne
dadurch
Schwingungen
in
der
Maschine
anzuregen.
It
would
therefore
be
desirable
to
be
able
to
increase
the
axle
speed
without
thus
exciting
oscillations
in
the
machine.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
werden
die
Vorsteuerausgangswerte
in
Abhängigkeit
von
einer
Geschwindigkeit,
bspw.
einer
Achsgeschwindigkeit
(Rotation),
einer
Maschinengeschwindigkeit
(Leitachse)
und/oder
von
einer
Beschleunigung
(bspw.
der
wenigstens
einen
Achse
und/oder
der
Maschine)
bestimmt.
Advantageously,
the
feedforward
control
output
values
are
determined
depending
on
a
speed,
for
example
an
axis
speed
(rotation),
a
machine
speed
(guide
axis)
and/or
on
an
acceleration
(for
example
of
the
at
least
one
axis
and/or
the
machine).
EuroPat v2
Vorzugsweise
umfasst
die
vorgegebene
Überwachungsgrenze
zumindest
eine
der
folgenden:
eine
vorgegebene
Arbeitsraumgrenze,
wobei
die
Arbeitsraumgrenze
weiter
vorzugsweise
in
kartesischen
oder
achsspezifischen
Koordinaten
definiert
ist,
eine
vorgegebene
maximale
Achsgeschwindigkeit
für
zumindest
eine
Achse
des
Manipulators,
eine
vorgegebene
maximale
Werkzeuggeschwindigkeit,
und/oder
eine
vorgegebene
maximale
Flansch-Geschwindigkeit
oder
eine
vorgegebene
maximale
Werkzeugarbeitspunkt-Geschwindigkeit.
The
predetermined
monitoring
limit
preferably
comprises
at
least
one
of
the
following:
a
predetermined
working
space
limit,
with
the
working
space
limit
more
preferably
being
defined
in
Cartesian
or
axis-specific
coordinates,
a
predetermined
maximum
axis
speed
for
at
least
one
axis
of
the
manipulator,
a
predetermined
maximum
tool
speed,
and/or
a
predetermined
maximum
flange
speed
or
a
predetermined
maximum
tool
center
point
speed.
EuroPat v2
Vor
allem
in
der
Betriebsart
"manuell
reduzierte
Geschwindigkeit"
ist
eine
maximale
Achsgeschwindigkeit
vorteilhaft,
um
Menschen,
die
während
dieser
Betriebsart
mit
einem
Roboter
einen
Arbeitsraum
teilen
können,
zu
schützen.
In
particular
in
the
operating
mode
“manually
reduced
speed”,
a
maximum
axis
speed
is
advantageous
in
order
to
protect
people
who
may
share
a
working
space
with
a
robot
during
this
operating
mode.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
erfolgt
das
Ausgeben
des
Signals
zum
Stillsetzen
der
Achse
an
die
DC-Quelle
S
BDC
in
Abhängigkeit
von
Motorparametern,
wie
Motorstrom
bzw.
Motordrehzahl
bzw.
Achsgeschwindigkeit.
In
another
embodiment
of
the
invention,
the
sending
to
the
DC
source
S
BDC
of
the
signal
to
stop
the
axis
is
dependent
on
motor
parameters,
such
as
motor
current
or
motor
rotational
speed
or
axis
speed.
EuroPat v2
Die
maximale
Scanning-Geschwindigkeit
vScanMax
k
in
der
Achse
wird
in
dem
bevorzugten
Ausführungsbeispielen
dadurch
berechnet,
dass
für
jede
Achse
der
Kehrwert
des
maximalen
Ausnutzungsgrades
n
I
k
mit
der
maximal
zulässigen
Achsgeschwindigkeit
vMax
k
des
Koordinatenmessgeräts
bzw.
des
Tastelements
multipliziert
wird.
The
maximum
scanning
speed
vScanMax
k
on
the
axis
is
calculated
in
the
preferred
exemplary
embodiments
by
multiplying
for
each
axis
the
reciprocal
of
the
maximum
degree
of
utilization
nI
k
by
the
maximum
permissible
axial
speed
vMax
k
of
the
coordinate
measuring
machine
or
the
probe
element.
EuroPat v2
Ist
die
Maschinensteifigkeit
beispielsweise
für
die
durchzuführende
Bearbeitung
nicht
in
ausreichendem
Maße
gewährleistet,
oder
treten
in
verschiedenen
Signalen
unzulässige
Schwingungen
auf,
wie
etwa
im
Motorstrom,
in
der
Achsgeschwindigkeit
oder
-positionen,
dann
sind
häufig
-
wenn
auch
mehrfaches
Optimieren
der
Prozessparameter
nicht
weiter
führt
-
konstruktive
Maßnahmen
erforderlich.
If
machine
stiffness
is
not
adequately
ensured,
e.g.,
for
the
work
to
be
performed,
or
if
impermissible
fluctuations
occur
in
various
signals,
e.g.,
the
motor
current,
axle
speed
or
positions,
then
design-related
measures
are
often
required,
even
if
repeatedly
optimizing
the
process
parameters
does
not
result
in
improvement.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
mitgeführten
NC-Parameter
werden
NC-spezifische
Parameter,
wie
der
maximale
Achsverfahrweg,
die
maximale
Achsgeschwindigkeit
oder
die
maximale
Achsbeschleunigung
mit
geführt.
Using
the
NC
parameters
provided,
NC-specific
parameters
such
as
maximum
axle
displacement,
maximum
axle
speed,
or
maximum
axle
acceleration
are
also
provided.
EuroPat v2
Hohe
Investitionen
in
Maschinen-
und
Personaltraining
unter
Anleitung
hochqualifizierter
Ingenieure
haben
es
uns
ermöglicht,
die
neuesten
Herausforderungen
bei
der
Entwicklung
von
Werkzeugmaschinen
zu
meistern:
den
Einsatz
von
Hochgeschwindigkeits-Linearmotoren
und
die
Erhöhung
der
Achsgeschwindigkeit.
Heavy
investment
in
machinery
and
personnel
training,under
the
guidance
of
highly
qualified
engineers
have
allowed
us
to
face
the
latest
challenge
in
the
development
of
machine
tools:the
use
of
high
speed
linear
motors
and
the
increase
of
the
axis
speed.
CCAligned v1
In
Verfahrensschritt
1
wird
zunächst
das
Übersetzungsverhältnis
iges
für
den
Antriebsstrang
aus
dem
Quotienten
der
Motordrehzahl
n
Mot
und
der
mittleren
Achsgeschwindigkeit
V
Achs,M
ermittelt.
In
method
step
1,
the
transmission
ratio
iges
for
the
drive
train
is
initially
ascertained
from
the
quotient
of
engine
speed
n
mot
and
the
average
axle
speed
v
axle,M
.
EuroPat v2
Anders
ausgedrückt
wird
diese
Achsgeschwindigkeit
auf
der
Grundlage
der
Messsignale
34
der
Drehzahlsensoren
29
der
betreffenden
Achse
des
Anhängefahrzeugs
57
ermittelt.
In
other
words,
this
axle
speed
is
determined
on
the
basis
of
the
measuring
signals
34
of
the
speed
sensors
29
of
the
relevant
axle
of
the
towed
vehicle
57
.
EuroPat v2