Übersetzung für "Achsgeschwindigkeit" in Englisch

Dies führt allerdings dazu, dass die vorgegebene maximale Achsgeschwindigkeit an die Maximallast geknüpft ist.
As a result the predetermined maximum axle speed is linked with the maximum load.
EuroPat v2

Die Begrenzung der Achsgeschwindigkeit wirkt sich allerdings negativ auf die Produktivität der Maschine aus.
Limiting the axial speed, however, impairs the productivity of the machine.
EuroPat v2

Der neue Roboter M-10iD/12 erreicht die höchste Achsgeschwindigkeit und Präzision seiner Klasse.
The new M-10iD/12 robot reaches the highest axis speed and precision in its class.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden Bewegungen mit kleiner Last bzw. mit geringer Ausladung durch die bei maximaler Last und Ausladung ermittelte maximale Achsgeschwindigkeit unnötig langsam gefahren.
As a result of the maximum axle speed determined for maximum load and overhang, movements with a small load and small overhang are performed unnecessarily slowly.
EuroPat v2

Wenn die Reaktionskräfte des Antriebsstranges die Maschine in Schwingungen versetzen, mit denen sich die angestrebte Präzision nicht mehr einhalten lässt, wird die Achsgeschwindigkeit zurückgefahren, oder die Maschine wird mit konstruktiven Maßnahmen mechanisch versteift.
The reaction forces produced by the drive train can cause oscillations in the machine which can make it impossible to maintain the desired precision. In this case, the axial velocity should be decreased, or the machine design should be changed to mechanically strengthen the machine.
EuroPat v2

Häufig ist es dann notwendig, die Beschleunigung und die Achsgeschwindigkeit so weit zurückzunehmen, dass die kritischen Ruckwerte nicht überschritten werden.
It is then often necessary to scale back the acceleration and the axle speed to such an extent that the critical jerkiness values are not exceeded.
EuroPat v2

Es wäre daher wünschenswert, die Achsgeschwindigkeit steigern zu können, ohne dadurch Schwingungen in der Maschine anzuregen.
It would therefore be desirable to be able to increase the axle speed without thus exciting oscillations in the machine.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise werden die Vorsteuerausgangswerte in Abhängigkeit von einer Geschwindigkeit, bspw. einer Achsgeschwindigkeit (Rotation), einer Maschinengeschwindigkeit (Leitachse) und/oder von einer Beschleunigung (bspw. der wenigstens einen Achse und/oder der Maschine) bestimmt.
Advantageously, the feedforward control output values are determined depending on a speed, for example an axis speed (rotation), a machine speed (guide axis) and/or on an acceleration (for example of the at least one axis and/or the machine).
EuroPat v2

Vorzugsweise umfasst die vorgegebene Überwachungsgrenze zumindest eine der folgenden: eine vorgegebene Arbeitsraumgrenze, wobei die Arbeitsraumgrenze weiter vorzugsweise in kartesischen oder achsspezifischen Koordinaten definiert ist, eine vorgegebene maximale Achsgeschwindigkeit für zumindest eine Achse des Manipulators, eine vorgegebene maximale Werkzeuggeschwindigkeit, und/oder eine vorgegebene maximale Flansch-Geschwindigkeit oder eine vorgegebene maximale Werkzeugarbeitspunkt-Geschwindigkeit.
The predetermined monitoring limit preferably comprises at least one of the following: a predetermined working space limit, with the working space limit more preferably being defined in Cartesian or axis-specific coordinates, a predetermined maximum axis speed for at least one axis of the manipulator, a predetermined maximum tool speed, and/or a predetermined maximum flange speed or a predetermined maximum tool center point speed.
EuroPat v2

Vor allem in der Betriebsart "manuell reduzierte Geschwindigkeit" ist eine maximale Achsgeschwindigkeit vorteilhaft, um Menschen, die während dieser Betriebsart mit einem Roboter einen Arbeitsraum teilen können, zu schützen.
In particular in the operating mode “manually reduced speed”, a maximum axis speed is advantageous in order to protect people who may share a working space with a robot during this operating mode.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsform der Erfindung erfolgt das Ausgeben des Signals zum Stillsetzen der Achse an die DC-Quelle S BDC in Abhängigkeit von Motorparametern, wie Motorstrom bzw. Motordrehzahl bzw. Achsgeschwindigkeit.
In another embodiment of the invention, the sending to the DC source S BDC of the signal to stop the axis is dependent on motor parameters, such as motor current or motor rotational speed or axis speed.
EuroPat v2

Die maximale Scanning-Geschwindigkeit vScanMax k in der Achse wird in dem bevorzugten Ausführungsbeispielen dadurch berechnet, dass für jede Achse der Kehrwert des maximalen Ausnutzungsgrades n I k mit der maximal zulässigen Achsgeschwindigkeit vMax k des Koordinatenmessgeräts bzw. des Tastelements multipliziert wird.
The maximum scanning speed vScanMax k on the axis is calculated in the preferred exemplary embodiments by multiplying for each axis the reciprocal of the maximum degree of utilization nI k by the maximum permissible axial speed vMax k of the coordinate measuring machine or the probe element.
EuroPat v2

Ist die Maschinensteifigkeit beispielsweise für die durchzuführende Bearbeitung nicht in ausreichendem Maße gewährleistet, oder treten in verschiedenen Signalen unzulässige Schwingungen auf, wie etwa im Motorstrom, in der Achsgeschwindigkeit oder -positionen, dann sind häufig - wenn auch mehrfaches Optimieren der Prozessparameter nicht weiter führt - konstruktive Maßnahmen erforderlich.
If machine stiffness is not adequately ensured, e.g., for the work to be performed, or if impermissible fluctuations occur in various signals, e.g., the motor current, axle speed or positions, then design-related measures are often required, even if repeatedly optimizing the process parameters does not result in improvement.
EuroPat v2

Mit Hilfe der mitgeführten NC-Parameter werden NC-spezifische Parameter, wie der maximale Achsverfahrweg, die maximale Achsgeschwindigkeit oder die maximale Achsbeschleunigung mit geführt.
Using the NC parameters provided, NC-specific parameters such as maximum axle displacement, maximum axle speed, or maximum axle acceleration are also provided.
EuroPat v2

Hohe Investitionen in Maschinen- und Personaltraining unter Anleitung hochqualifizierter Ingenieure haben es uns ermöglicht, die neuesten Herausforderungen bei der Entwicklung von Werkzeugmaschinen zu meistern: den Einsatz von Hochgeschwindigkeits-Linearmotoren und die Erhöhung der Achsgeschwindigkeit.
Heavy investment in machinery and personnel training,under the guidance of highly qualified engineers have allowed us to face the latest challenge in the development of machine tools:the use of high speed linear motors and the increase of the axis speed.
CCAligned v1

In Verfahrensschritt 1 wird zunächst das Übersetzungsverhältnis iges für den Antriebsstrang aus dem Quotienten der Motordrehzahl n Mot und der mittleren Achsgeschwindigkeit V Achs,M ermittelt.
In method step 1, the transmission ratio iges for the drive train is initially ascertained from the quotient of engine speed n mot and the average axle speed v axle,M .
EuroPat v2

Anders ausgedrückt wird diese Achsgeschwindigkeit auf der Grundlage der Messsignale 34 der Drehzahlsensoren 29 der betreffenden Achse des Anhängefahrzeugs 57 ermittelt.
In other words, this axle speed is determined on the basis of the measuring signals 34 of the speed sensors 29 of the relevant axle of the towed vehicle 57 .
EuroPat v2