Übersetzung für "Abzweigleitung" in Englisch

Die Abzweigleitung 10 ist durch Klappen 9 verschließbar.
The branch line 10 is closable by means of flaps 9.
EuroPat v2

Eine erste Abzweigleitung 76 führt zu den hydraulischen Elementen der Kranbedienung.
A first branch line 76 leads to the hydraulic elements of the crane operation.
EuroPat v2

Eine Abzweigleitung 23 führt zurück zum Konverter und wird dort weiter verzweigt.
A branch duct 23 leads back to the converter and there has further branches.
EuroPat v2

Die Austrittsdüse 19 der Abzweigleitung 17 ist auf eine Blattfeder 20 gerichtet.
A discharge nozzle 19 of this branch line 17 is directed onto a leaf spring 20.
EuroPat v2

Vom Ausgang der Brennkammer ist eine Abzweigleitung zu den Düsenkästen des Trockners zurückgeführt.
A branching conduit leads back from the outlet of the combustion chamber to the nozzle box of the dryer.
EuroPat v2

Über eine Abzweigleitung 5' wird auch das Prozeßgerät 2 mit Frischluft versorgt.
By means of a branch line 5 ?, the processing device 2 is also provided with fresh air.
EuroPat v2

Einzelheiten der Abzweigleitung 34 sind in Figur 7 dargestellt.
Details of the branch conductor 34 are illustrated in FIG. 7 .
EuroPat v2

Die Abzweigleitung 34 ist mit einer Zugentlastung 37 an der Fassung 18 ausgerüstet.
The branch conductor 34 is configured with a pull relief 37 at the socket 18 .
EuroPat v2

Im Ventil ist andererseits eine Abzweigleitung vorhanden, die zur Umwelt mündet.
Secondly, a branch line leading to the environment is present in the valve.
EuroPat v2

Durch Verschließen der Abzweigleitung ist nur noch der Kanal im Instrument offen.
By closing the branch line, only the channel in the instrument is open.
EuroPat v2

Die Kopplungseinrichtung ist mit einer angeschlossenen Teilnehmereinheit über eine Abzweigleitung verbunden.
The coupling arrangement is also connected to a connected subscriber unit via a branch line.
EuroPat v2

Daher tritt der gesamte Gasstrom 48 über diese Abzweigleitung des Ventils 18 aus.
Therefore, the entire gas stream 43 flows out through this branch line of the first valve 18 .
EuroPat v2

In einem ersten Schaltzustand des Ventiles ist diese Abzweigleitung offen.
In a first switching state of the valve, this branch line is open.
EuroPat v2

Zudem muss die Abzweigleitung mit einem Stauchkopf oder Dichtnippel versehen werden.
In addition, the branch line must be provided with a clinch head or sealing nipple.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist die Montage der Abzweigleitung mit zusätzlichem Aufwand verbunden.
Moreover, assembling the branch line is more complex.
EuroPat v2

Im Stutzen wird der Endabschnitt einer Abzweigleitung aufgenommen und gefügt.
The end segment of a branch line is received and joined in the neck.
EuroPat v2

So wird eine kraftstoffdichte und mechanisch hochbelastbare Verbindung zwischen Verteilerrohr und Abzweigleitung realisiert.
A fuel-tight connection that is mechanically very strong is created between the manifold and branch line in this manner.
EuroPat v2

Die Luft in der ersten Abzweigleitung 10 weist die Ist-Temperatur T gist auf.
The air in the first branch line 10 has the actual temperature T gactual .
EuroPat v2

Die Abzweigleitung 26 endet an einem Einstellventil 28 zur Einstellung des Unterdrucks.
Branch 26 terminates in a valve 28 that adjusts the vacuum.
EuroPat v2

Ein gesondertes Absperrventil für die Abzweigleitung wird nicht benötigt.
A separate shutoff valve is not needed for the branch line.
EuroPat v2

Diese Leitung 48 kann beispielsweise der Abzweigleitung 46 in Fig.
This line 48 may correspond, for example, to the branch line 46 in FIG.
EuroPat v2

In diesem Fall bildet die Abzweigleitung einen Bypass.
In this case, the branch line forms a bypass.
EuroPat v2

Die Abzweigleitung kann einen Teil des Zentralluftstroms der Kühleinrichtung zuführen.
The branch line can supply a part of the central air flow to the cooling device.
EuroPat v2

Diese Abzweigleitung 56 muss nicht notwendigerweise von der Leitung 50 abzweigen.
This branch line 56 does not necessarily have to branch off from the line 50 .
EuroPat v2

In einer günstigen Ausgestaltung ist die elektrische Pumpe in der Abzweigleitung angeordnet.
In another configuration, the electric pump is located in the branch line.
EuroPat v2

An die Abzweigbohrungen ist jeweils eine Abzweigleitung über einen Anschlussadapter angeschlossen.
One branch line is connected to each branch bore via an adapter.
EuroPat v2

Die Anschlussvorrichtung umfasst eine elektrische Trennstelle zwischen der Abzweigleitung und dem Flachkabel.
The connection device includes an electrical disconnection point between the branch line and the flat cable.
EuroPat v2

Die Anschlussvorrichtung umfasst ferner eine elektrische Trennstelle zwischen der Abzweigleitung und dem Flachkabel.
The connection device also includes an electrical disconnection point between the branch line and the flat cable.
EuroPat v2

Bei manchen Ausgestaltungen ist die Abzweigleitung sowohl gegen Überstrom und Übertemperatur abgesichert.
In some embodiments, the branch line is safeguarded against both overcurrent and excessive temperature.
EuroPat v2