Übersetzung für "Abzuwälzen" in Englisch
Unser
Problem
auf
die
Entwicklungsländer
abzuwälzen,
wäre
inakzeptabel.
It
would
be
unacceptable
to
pass
on
our
problem
to
the
developing
world.
Europarl v8
Die
halbstaatlichen
Unternehmen
helfen
der
Regierung,
Schulden
abzuwälzen.
Parastatals
help
governments
to
shift
debt
around!
GlobalVoices v2018q4
Also
versucht
nicht,
es
auf
uns
abzuwälzen!
So
don't
try
to
take
it
out
on
us!
OpenSubtitles v2018
Bei
CSR
geht
es
nicht
darum,
öffentliche
Aufgaben
auf
die
Privatwirtschaft
abzuwälzen.
CSR
is
not
about
shifting
public
responsibilities
to
the
private
sector;
TildeMODEL v2018
Und
meine
Probleme
mit
ihm
auf
dich
abzuwälzen...
war
unfair.
And
me
blaming
my
issues
with
him
on
you--
that
wasn't
fair.
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
die
Verteidigung
versucht
nur
die
Schuld
abzuwälzen.
Your
Honor,
the
defense
is
just
trying
to
shift
blame.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hören
Sie
auf
es
auf
mich
abzuwälzen.
Now
stop
trying
to
take
it
out
on
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
werd
dir
nicht
die
Freude
machen,
das
auf
mich
abzuwälzen.
I
will
not
give
you
the
satisfaction
of
lording
this
over
me.
OpenSubtitles v2018
Hören
wir
doch
damit
auf,
die
Verantwortung
auf
andere
abzuwälzen.
Blaming
others,
or
waiting
for
others
to
move
is
counteractive.
ParaCrawl v7.1
Der
Emissionshandel
ist
jedoch
nur
eine
Methode,
um
die
Verantwortung
abzuwälzen.
However,
carbon
trading
is
a
method
to
shift
the
responsibility
to
others.
ParaCrawl v7.1
Sinowjew
versucht
hier,
die
Schuld
von
sich
auf
andere
abzuwälzen.
Zinoviev
is
trying
to
blame
others
for
his
own
sins.
ParaCrawl v7.1
Einige
Anwälte
be
mühten
sich,
die
ganze
Schuld
auf
S.
Žukauskas
abzuwälzen.
Some
of
the
defense
attorneys
tried
to
blame
everything
on
Žukauskas.
ParaCrawl v7.1