Übersetzung für "Abzuwälzen" in Englisch

Unser Problem auf die Entwicklungsländer abzuwälzen, wäre inakzeptabel.
It would be unacceptable to pass on our problem to the developing world.
Europarl v8

Die halbstaatlichen Unternehmen helfen der Regierung, Schulden abzuwälzen.
Parastatals help governments to shift debt around!
GlobalVoices v2018q4

Also versucht nicht, es auf uns abzuwälzen!
So don't try to take it out on us!
OpenSubtitles v2018

Bei CSR geht es nicht darum, öffentliche Aufgaben auf die Privatwirtschaft abzuwälzen.
CSR is not about shifting public responsibilities to the private sector;
TildeMODEL v2018

Und meine Probleme mit ihm auf dich abzuwälzen... war unfair.
And me blaming my issues with him on you-- that wasn't fair.
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, die Verteidigung versucht nur die Schuld abzuwälzen.
Your Honor, the defense is just trying to shift blame.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hören Sie auf es auf mich abzuwälzen.
Now stop trying to take it out on me.
OpenSubtitles v2018

Ich werd dir nicht die Freude machen, das auf mich abzuwälzen.
I will not give you the satisfaction of lording this over me.
OpenSubtitles v2018

Hören wir doch damit auf, die Verantwortung auf andere abzuwälzen.
Blaming others, or waiting for others to move is counteractive.
ParaCrawl v7.1

Der Emissionshandel ist jedoch nur eine Methode, um die Verantwortung abzuwälzen.
However, carbon trading is a method to shift the responsibility to others.
ParaCrawl v7.1

Sinowjew versucht hier, die Schuld von sich auf andere abzuwälzen.
Zinoviev is trying to blame others for his own sins.
ParaCrawl v7.1

Einige Anwälte be mühten sich, die ganze Schuld auf S. Žukauskas abzuwälzen.
Some of the defense attorneys tried to blame everything on Žukauskas.
ParaCrawl v7.1