Übersetzung für "Abwürgen" in Englisch
Ein
separates
System
wäre
kontraproduktiv
und
würde
das
Wachstum
des
Luftverkehrs
abwürgen.
A
separate
scheme
would
be
counterproductive
and
would
stall
the
growth
in
air
transport.
Europarl v8
Es
kann
die
öffentliche
Diskussion
abwürgen.
It
can
stifle
public
debate.
News-Commentary v14
Es
gibt
immer
jemanden
im
Nebenzimmer,
der
mich
abwürgen
will.
There's
always
somebody
in
the
next
room
to
tell
me
to
shut
up.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
ihn
stützen,
nicht
den
Kreislauf
abwürgen.
Carter,
not
too
tight.
Give
him
support,
but
don't
cut
off
the
circulation.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gehofft,
das
würde
Sie
abwürgen.
I
was
hoping
this
would
shut
you
up.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
müssen
wir
die
Story
abwürgen,
bevor
er
sie
veröffentlicht.
Well,
then
we
need
to
kill
the
story
before
he
goes
public
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
die
Unterhaltung
nicht
abwürgen.
I
didn't
mean
to
kill
the
conversation.
OpenSubtitles v2018
Den
Alarm
abwürgen
und
innerhalb
90
Sekunden
weg
sein.
Kill
the
alarm,
get
it
on
the
road
in
90
seconds.
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
es,
wenn
wir
sie
abwürgen,
Bernard.
It
would
be
if
we
throttled
it,
Bernard.
OpenSubtitles v2018
Zieh
nicht
nach
oben,
damit
würdest
du
ihn
abwürgen.
Don't
pull
up.
You'll
stall
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
meine
Inspiration
abwürgen.
I
can't
break
my
spirit
like
that.
OpenSubtitles v2018
Gut,
aber
Sie
können
es
nicht
abwürgen.
You're
not
going
to
suppress
it.
OpenSubtitles v2018
Unangepaßte
Motordrehzahlen
können
auch
zu
einem
Abwürgen
des
Motors
führen.
Unadaptive
engine
speeds
can
also
led
to
the
engine
stalling.
EuroPat v2
Ein
nächster
Schritt
könnte
das
Abwürgen
oder
Konfiszieren
der
katholischen
Schulen
sein.
The
next
step
could
be
strangling
or
confiscating
the
catholic
schools.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommunisten
sind
stark
genug,
um
sich
nicht
wortlos
abwürgen
zu
lassen.
The
Communists
are
strong
enough
not
to
allow
themselves
to
be
stifled
without
a
murmur.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schock
aus
Asien
könnte
die
zaghafte
Erholung
der
europäischen
Konjunktur
abwürgen.
A
shock
from
Asia
could
strangle
the
tentative
recovery
of
the
European
economy.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
zu
einem
ungewollten
Abwürgen
des
Verbrennungsmotors
führen.
This
can
lead
to
an
unwanted
stalling
of
the
combustion
engine.
EuroPat v2
Weiterhin
verhindert
das
Regelventil
das
Abwürgen
des
Motors
bei
Überlast.
Furthermore,
the
regulating
valve
prevents
stalling
of
the
engine
in
case
of
overload.
EuroPat v2
Aber
jetzt
sind
diese
Gewinne
vom
Abwürgen
bedroht.
But
now,
these
gains
are
at
risk
of
stalling.
CCAligned v1
Das
gilt
auch
für
den
Kaltstart
und
den
Wiederstart
nach
Abwürgen
des
Verbrennungsmotors.
This
also
applies
for
a
cold
start
and
a
restart
of
the
internal
combustion
engine
after
stalling.
EuroPat v2
Ein
Abwürgen
des
Motors
ist
nahezu
ausgeschlossen.
A
stalling
of
the
motor
is
virtually
impossible.
ParaCrawl v7.1
Auf
PandaWill
gekauft
und
sie
sind
um
Rückerstattung
abwürgen.
Bought
on
PandaWill
and
they
are
stalling
to
give
refund.
ParaCrawl v7.1
Im
Überlastfall
vermeidet
die
drehmomentbegrenzende
Eigenschaft
der
Kupplung
ein
Abwürgen
des
Motors.
In
event
of
overload,
the
torque
limiting
properties
of
the
coupling
prevent
the
engine
from
stalling.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
ein
Abwürgen
der
Maschine
nicht
möglich.
In
addition,
it
is
not
possible
to
stall
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Stockt
die
Kreditvergabe,
kann
das
den
gesamten
Wirtschaftsmotor
abwürgen.
If
lending
stalls,
the
entire
economic
engine
can
break
down.
ParaCrawl v7.1