Übersetzung für "Abwicklungsplanung" in Englisch

Seit der Annahme dieser Durchführungsverordnung haben die Abwicklungsbehörden Erfahrungen mit der Abwicklungsplanung gesammelt.
Since the adoption of Implementing Regulation (EU) 2016/1066, resolution authorities have gained experience in the area of resolution planning.
DGT v2019

Dies ist besonders für Abwicklungsentscheidungen wichtig, gilt aber auch für die Abwicklungsplanung.
This is particularly important for decisions on resolution but is also relevant for resolution planning.
DGT v2019

Die Stabilisierungs- und Abwicklungsplanung erfasst ein Finanzinstitut in seiner Gesamtheit.
A recovery and resolution plan (RRP) covers a financial institution in its entirety.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus könnten sie von der Sanierungs- und Abwicklungsplanung befreit werden.
In addition, they could be absolved from recovery and resolution planning.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklungsbehörden legen den für die Umsetzung der gemäß der Abwicklungsplanung bevorzugten Abwicklungsstrategie erforderlichen Rekapitalisierungsbetrag fest.
Resolution authorities shall determine an amount of recapitalisation which would be necessary to implement the preferred resolution strategy, as identified in the resolution planning process.
DGT v2019

Da die Abwicklungsbehörden die Übersicht darüber haben, welche Funktionen von zentraler Bedeutung sind, um die Finanzmarktstabilität insgesamt zu bewahren, sollte ihnen die endgültige Entscheidung darüber obliegen, welche Funktionen zum Zwecke der Abwicklungsplanung und -durchführung als kritisch zu betrachten sind.
Critical functions should be identified in a two-step procedure: first, the institutions perform a self-assessment when establishing their recovery plans.
DGT v2019

Eine wirksame Abwicklungsplanung erfordert eine wirksame und zeitnahe Interaktion und Zusammenarbeit zwischen dem Abwicklungskollegium und der Bankengruppe, insbesondere zwischen der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde und dem Unions-Mutterunternehmen.
To achieve effective resolution planning, there is a need for efficient and timely interaction and cooperation between the resolution college and the banking group, in particular between the group-level resolution authority and the Union parent undertaking.
DGT v2019

Eine wirksame und zeitnahe Interaktion und Zusammenarbeit zwischen der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde und dem Unions-Mutterunternehmen sollte jedoch dem zur Erhaltung der Finanzstabilität erforderlichen Tempo der Maßnahmen oder dem vorbereitenden oder präventiven Charakter sowie der bei der Abwicklungsplanung erforderlichen komplexen ökonomischen Bewertung Rechnung tragen.
Efficient and timely interaction and cooperation between the group-level resolution authority and the Union parent undertaking should not, however, disregard the speed of action required to preserve financial stability or the preparatory or preventive nature and the complex economic assessment required in resolution planning.
DGT v2019

Angesichts dieser Erfahrungen ist es erforderlich, die zur Bereitstellung von Informationen für die Abwicklungsplanung mindestens auszufüllenden Meldebögen zu aktualisieren.
In light of that experience, it is necessary to update the minimum set of templates for the collection of information for resolution planning purposes.
DGT v2019

Sie soll die Finanzmarktstabilität und die Realwirtschaft schützen und nimmt daher im Prozess der Sanierungs- und Abwicklungsplanung eine Schlüsselrolle ein.
Recovery and resolution plans require institutions and resolution authorities to be able to identify and ensure the continuance of critical functions of institutions or groups.
DGT v2019

Bei der Abwicklungsplanung und Bewertung der Abwicklungsfähigkeit sollte auf jeden Fall allen etwaigen unterstützenden Maßnahmen Rechnung getragen werden, zu denen nicht an der Abwicklung beteiligte Abwicklungsbehörden beispielsweise durch Bereitstellung von Informationen oder kontinuierliche Bereitstellung kritischer gemeinsamer Dienste verpflichtet sind, oder sollten etwaige Beschlüsse zur Unterlassung von Abwicklungsmaßnahmen berücksichtigt werden, wobei dem Recht anderer Abwicklungsbehörden Rechnung zu tragen ist, auf eigene Initiative Maßnahmen zur Gewährleistung der nationalen Finanzstabilität zu treffen, falls wirksame Maßnahmen seitens der federführenden Abwicklungsbehörden ausbleiben.
In any case, resolution planning and assessment of resolvability should take account of any supporting action required from resolution authorities other than those taking resolution action, for instance through provision of information, continued provision of critical shared services, or decisions to refrain from taking resolution action, taking into account the right of other resolution authorities to act on their own initiative if necessary to achieve domestic financial stability in the absence of effective action by lead resolution authorities.
DGT v2019

Um einen Rahmen zu schaffen, der es der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde und den anderen Behörden ermöglicht, sich selbst bei Fehlen einer gemeinsamen Entscheidung um eine wirkungsvolle und praktikable Abwicklungsplanung zu bemühen, muss die Funktionsweise der Kollegien festgelegt werden.
Thus, it is necessary to set out the process of the functioning of the college as a framework for the group-level resolution authority and the other authorities to strive for efficient and workable group resolution planning even in the absence of joint decisions.
DGT v2019

Ergänzend zu den Maßnahmen im Zusammenhang mit der Abwicklungsplanung sollten die Behörden nach Auffassung der Kommission auch über klare Präventivbefugnisse verfügen, die in Fällen ausgeübt werden können, in denen die Abwicklungsbehörden der Auffassung sind, dass im Rahmen der geltenden Regelungen Hindernisse für die Abwicklung eines Instituts oder einer Gruppe bestehen.
As a complement to measures on resolution planning, the Commission considers that authorities should have clear preventative powers which may be applied in cases where resolution authorities consider that there are impediments to the resolution of an institution or group under the applicable regimes.
TildeMODEL v2018

Institute, die der Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis gemäß Teil I Titel II Kapitel 2 unterliegen, bringen bei der Berechnung der Eigenmittel auf Einzel- und auf teilkonsolidierter Basis Positionen in Eigenmittelinstrumenten von Unternehmen der Finanzbranche, die in den Konsolidierungskreis einbezogen sind, nicht in Abzug, es sei denn, die zuständigen Behörden entscheiden, dass diese Abzüge für spezifische Zwecke, insbesondere die strukturelle Trennung von Banktätigkeiten, und für die Abwicklungsplanung vorzunehmen sind.
For the purposes of calculating own funds on an individual basis and a sub-consolidated basis, institutions subject to supervision on a consolidated basis in accordance with Chapter 2 of Title II of Part One shall not deduct holdings of own funds instruments issued by financial sector entities included in the scope of consolidated supervision, unless the competent authorities determine those deductions to be required for specific purposes, in particular structural separation of banking activities and resolution planning.
DGT v2019

Die Europäische Bankenaufsichtsbehörde (EBA) sollte den klaren Auftrag erhalten, Leitlinien und technische Standards zur Gewährleistung einer kohärenten Anwendung der Abwicklungsbefugnisse auszugeben, an der Abwicklungsplanung für alle grenzübergreifende Institute mitzuwirken und bei Unstimmigkeiten über die Anwendung des Rahmens als Schlichterin zwischen den nationalen Behörden verbindlich zu entscheiden.
The European Banking Authority (EBA) should be vested with a clear role to issue guidelines and technical standards to ensure consistent application of the resolution powers, to participate in resolution planning in relation all cross-border institutions, and to carry out binding mediation between national authorities in the event of disagreement on the application of the framework.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist sich dessen bewusst und hat in ihrem Konsultationspapier die Mitgliedstaaten um eine Schätzung der Kosten (auch für Humanressourcen) ersucht, die bei der Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen im Zusammenhang mit der ver­schärften Aufsicht und der Sanierungs- und Abwicklungsplanung voraussichtlich entstehen werden.
The Commission is aware of that and in its Consultation document it invited MS to estimate the costs (including human costs) that are likely to be incurred in carrying out the proposed activities related to enhanced supervision, recovery planning, resolution plans.
TildeMODEL v2018

Laut BRRD können die Abwicklungsbehörden im Rahmen der Abwicklungsplanung Banken zu strukturellen Veränderungen (z. B. Veränderungen der rechtlichen und organisatorischen Struktur) verpflichten, wenn dies nach Ansicht der Abwicklungsbehörde erforderlich ist, um Hindernisse für eine wirksame Abwicklung aus dem Weg zu räumen.
The BRRD foresees that resolution authorities may, as part of their resolution planning, require banks to make structural changes (e.g. to their legal and organisational structure) if the resolution authority believes that it is necessary to address impediments to effective resolution.
TildeMODEL v2018

Ziel der Stabilisierungs- und Abwicklungsplanung ist es, präventiv die von systemrelevanten Banken ausgehenden Risiken für die Stabilität des Finanzsystems darzustellen und plausible Wege aufzuzeigen, wie sich im Krisenfall die Auswirkungen bewältigen lassen.
The aims of RRP are to identify risks to the stability of the financial system due to systemically important banks and to find viable ways to deal with the impact of a crisis.
ParaCrawl v7.1

Das im November 2012 gegründete Fachgremium Krisenmanagement (seinerzeit als Fachgremium Sanierungs- und Abwicklungsplanung) erörtert im Dialog mit der Kreditwirtschaft institutsübergreifende Fragestellungen zum Krisenmanagement.
Originally established in November 2012 as the expert panel on recovery and resolution planning, the expert panel on crisis management, as it is now known, explores industry-wide crisis management issues in dialogue with the banking industry.
ParaCrawl v7.1

Das SRB hat bereits 2015 seine Tätigkeit in Zusammenhang mit der Vorbereitung zur Abwicklungsplanung, Informationsbeschaffung und Zusammenarbeit mit den nationalen Abwicklungsbehörden aufgenommen.
It started to develop resolution planning, data collection and cooperation with the national resolution authorities in 2015 and has been fully operational since January 1, 2016.
ParaCrawl v7.1

Es enthält unter anderem die Vorschriften zur Sanierungs- und Abwicklungsplanung sowie zur Frühintervention und regelt die geordnete Abwicklung einer Bank.
It contains, amongst other things, provisions on recovery and resolution planning as well as early intervention and governs the orderly resolution of banks.
ParaCrawl v7.1

Da sich Krisen sehr rasch entwickeln können, spielt der zeitliche Aspekt in der Stabilisierungs- und Abwicklungsplanung eine wesentliche Rolle.
As crises can escalate very quickly, the timing aspect plays a key role in recovery and resolution planning.
ParaCrawl v7.1