Übersetzung für "Abwicklungsplanung" in Englisch
Seit
der
Annahme
dieser
Durchführungsverordnung
haben
die
Abwicklungsbehörden
Erfahrungen
mit
der
Abwicklungsplanung
gesammelt.
Since
the
adoption
of
Implementing
Regulation
(EU)
2016/1066,
resolution
authorities
have
gained
experience
in
the
area
of
resolution
planning.
DGT v2019
Dies
ist
besonders
für
Abwicklungsentscheidungen
wichtig,
gilt
aber
auch
für
die
Abwicklungsplanung.
This
is
particularly
important
for
decisions
on
resolution
but
is
also
relevant
for
resolution
planning.
DGT v2019
Die
Stabilisierungs-
und
Abwicklungsplanung
erfasst
ein
Finanzinstitut
in
seiner
Gesamtheit.
A
recovery
and
resolution
plan
(RRP)
covers
a
financial
institution
in
its
entirety.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
könnten
sie
von
der
Sanierungs-
und
Abwicklungsplanung
befreit
werden.
In
addition,
they
could
be
absolved
from
recovery
and
resolution
planning.
ParaCrawl v7.1
Die
Abwicklungsbehörden
legen
den
für
die
Umsetzung
der
gemäß
der
Abwicklungsplanung
bevorzugten
Abwicklungsstrategie
erforderlichen
Rekapitalisierungsbetrag
fest.
Resolution
authorities
shall
determine
an
amount
of
recapitalisation
which
would
be
necessary
to
implement
the
preferred
resolution
strategy,
as
identified
in
the
resolution
planning
process.
DGT v2019
Da
die
Abwicklungsbehörden
die
Übersicht
darüber
haben,
welche
Funktionen
von
zentraler
Bedeutung
sind,
um
die
Finanzmarktstabilität
insgesamt
zu
bewahren,
sollte
ihnen
die
endgültige
Entscheidung
darüber
obliegen,
welche
Funktionen
zum
Zwecke
der
Abwicklungsplanung
und
-durchführung
als
kritisch
zu
betrachten
sind.
Critical
functions
should
be
identified
in
a
two-step
procedure:
first,
the
institutions
perform
a
self-assessment
when
establishing
their
recovery
plans.
DGT v2019
Eine
wirksame
Abwicklungsplanung
erfordert
eine
wirksame
und
zeitnahe
Interaktion
und
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Abwicklungskollegium
und
der
Bankengruppe,
insbesondere
zwischen
der
für
die
Gruppenabwicklung
zuständigen
Behörde
und
dem
Unions-Mutterunternehmen.
To
achieve
effective
resolution
planning,
there
is
a
need
for
efficient
and
timely
interaction
and
cooperation
between
the
resolution
college
and
the
banking
group,
in
particular
between
the
group-level
resolution
authority
and
the
Union
parent
undertaking.
DGT v2019
Eine
wirksame
und
zeitnahe
Interaktion
und
Zusammenarbeit
zwischen
der
für
die
Gruppenabwicklung
zuständigen
Behörde
und
dem
Unions-Mutterunternehmen
sollte
jedoch
dem
zur
Erhaltung
der
Finanzstabilität
erforderlichen
Tempo
der
Maßnahmen
oder
dem
vorbereitenden
oder
präventiven
Charakter
sowie
der
bei
der
Abwicklungsplanung
erforderlichen
komplexen
ökonomischen
Bewertung
Rechnung
tragen.
Efficient
and
timely
interaction
and
cooperation
between
the
group-level
resolution
authority
and
the
Union
parent
undertaking
should
not,
however,
disregard
the
speed
of
action
required
to
preserve
financial
stability
or
the
preparatory
or
preventive
nature
and
the
complex
economic
assessment
required
in
resolution
planning.
DGT v2019
Angesichts
dieser
Erfahrungen
ist
es
erforderlich,
die
zur
Bereitstellung
von
Informationen
für
die
Abwicklungsplanung
mindestens
auszufüllenden
Meldebögen
zu
aktualisieren.
In
light
of
that
experience,
it
is
necessary
to
update
the
minimum
set
of
templates
for
the
collection
of
information
for
resolution
planning
purposes.
DGT v2019
Sie
soll
die
Finanzmarktstabilität
und
die
Realwirtschaft
schützen
und
nimmt
daher
im
Prozess
der
Sanierungs-
und
Abwicklungsplanung
eine
Schlüsselrolle
ein.
Recovery
and
resolution
plans
require
institutions
and
resolution
authorities
to
be
able
to
identify
and
ensure
the
continuance
of
critical
functions
of
institutions
or
groups.
DGT v2019
Bei
der
Abwicklungsplanung
und
Bewertung
der
Abwicklungsfähigkeit
sollte
auf
jeden
Fall
allen
etwaigen
unterstützenden
Maßnahmen
Rechnung
getragen
werden,
zu
denen
nicht
an
der
Abwicklung
beteiligte
Abwicklungsbehörden
beispielsweise
durch
Bereitstellung
von
Informationen
oder
kontinuierliche
Bereitstellung
kritischer
gemeinsamer
Dienste
verpflichtet
sind,
oder
sollten
etwaige
Beschlüsse
zur
Unterlassung
von
Abwicklungsmaßnahmen
berücksichtigt
werden,
wobei
dem
Recht
anderer
Abwicklungsbehörden
Rechnung
zu
tragen
ist,
auf
eigene
Initiative
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
der
nationalen
Finanzstabilität
zu
treffen,
falls
wirksame
Maßnahmen
seitens
der
federführenden
Abwicklungsbehörden
ausbleiben.
In
any
case,
resolution
planning
and
assessment
of
resolvability
should
take
account
of
any
supporting
action
required
from
resolution
authorities
other
than
those
taking
resolution
action,
for
instance
through
provision
of
information,
continued
provision
of
critical
shared
services,
or
decisions
to
refrain
from
taking
resolution
action,
taking
into
account
the
right
of
other
resolution
authorities
to
act
on
their
own
initiative
if
necessary
to
achieve
domestic
financial
stability
in
the
absence
of
effective
action
by
lead
resolution
authorities.
DGT v2019
Um
einen
Rahmen
zu
schaffen,
der
es
der
für
die
Gruppenabwicklung
zuständigen
Behörde
und
den
anderen
Behörden
ermöglicht,
sich
selbst
bei
Fehlen
einer
gemeinsamen
Entscheidung
um
eine
wirkungsvolle
und
praktikable
Abwicklungsplanung
zu
bemühen,
muss
die
Funktionsweise
der
Kollegien
festgelegt
werden.
Thus,
it
is
necessary
to
set
out
the
process
of
the
functioning
of
the
college
as
a
framework
for
the
group-level
resolution
authority
and
the
other
authorities
to
strive
for
efficient
and
workable
group
resolution
planning
even
in
the
absence
of
joint
decisions.
DGT v2019
Ergänzend
zu
den
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
Abwicklungsplanung
sollten
die
Behörden
nach
Auffassung
der
Kommission
auch
über
klare
Präventivbefugnisse
verfügen,
die
in
Fällen
ausgeübt
werden
können,
in
denen
die
Abwicklungsbehörden
der
Auffassung
sind,
dass
im
Rahmen
der
geltenden
Regelungen
Hindernisse
für
die
Abwicklung
eines
Instituts
oder
einer
Gruppe
bestehen.
As
a
complement
to
measures
on
resolution
planning,
the
Commission
considers
that
authorities
should
have
clear
preventative
powers
which
may
be
applied
in
cases
where
resolution
authorities
consider
that
there
are
impediments
to
the
resolution
of
an
institution
or
group
under
the
applicable
regimes.
TildeMODEL v2018
Institute,
die
der
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
gemäß
Teil
I
Titel
II
Kapitel
2
unterliegen,
bringen
bei
der
Berechnung
der
Eigenmittel
auf
Einzel-
und
auf
teilkonsolidierter
Basis
Positionen
in
Eigenmittelinstrumenten
von
Unternehmen
der
Finanzbranche,
die
in
den
Konsolidierungskreis
einbezogen
sind,
nicht
in
Abzug,
es
sei
denn,
die
zuständigen
Behörden
entscheiden,
dass
diese
Abzüge
für
spezifische
Zwecke,
insbesondere
die
strukturelle
Trennung
von
Banktätigkeiten,
und
für
die
Abwicklungsplanung
vorzunehmen
sind.
For
the
purposes
of
calculating
own
funds
on
an
individual
basis
and
a
sub-consolidated
basis,
institutions
subject
to
supervision
on
a
consolidated
basis
in
accordance
with
Chapter
2
of
Title
II
of
Part
One
shall
not
deduct
holdings
of
own
funds
instruments
issued
by
financial
sector
entities
included
in
the
scope
of
consolidated
supervision,
unless
the
competent
authorities
determine
those
deductions
to
be
required
for
specific
purposes,
in
particular
structural
separation
of
banking
activities
and
resolution
planning.
DGT v2019
Die
Europäische
Bankenaufsichtsbehörde
(EBA)
sollte
den
klaren
Auftrag
erhalten,
Leitlinien
und
technische
Standards
zur
Gewährleistung
einer
kohärenten
Anwendung
der
Abwicklungsbefugnisse
auszugeben,
an
der
Abwicklungsplanung
für
alle
grenzübergreifende
Institute
mitzuwirken
und
bei
Unstimmigkeiten
über
die
Anwendung
des
Rahmens
als
Schlichterin
zwischen
den
nationalen
Behörden
verbindlich
zu
entscheiden.
The
European
Banking
Authority
(EBA)
should
be
vested
with
a
clear
role
to
issue
guidelines
and
technical
standards
to
ensure
consistent
application
of
the
resolution
powers,
to
participate
in
resolution
planning
in
relation
all
cross-border
institutions,
and
to
carry
out
binding
mediation
between
national
authorities
in
the
event
of
disagreement
on
the
application
of
the
framework.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
sich
dessen
bewusst
und
hat
in
ihrem
Konsultationspapier
die
Mitgliedstaaten
um
eine
Schätzung
der
Kosten
(auch
für
Humanressourcen)
ersucht,
die
bei
der
Durchführung
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
verschärften
Aufsicht
und
der
Sanierungs-
und
Abwicklungsplanung
voraussichtlich
entstehen
werden.
The
Commission
is
aware
of
that
and
in
its
Consultation
document
it
invited
MS
to
estimate
the
costs
(including
human
costs)
that
are
likely
to
be
incurred
in
carrying
out
the
proposed
activities
related
to
enhanced
supervision,
recovery
planning,
resolution
plans.
TildeMODEL v2018
Laut
BRRD
können
die
Abwicklungsbehörden
im
Rahmen
der
Abwicklungsplanung
Banken
zu
strukturellen
Veränderungen
(z.
B.
Veränderungen
der
rechtlichen
und
organisatorischen
Struktur)
verpflichten,
wenn
dies
nach
Ansicht
der
Abwicklungsbehörde
erforderlich
ist,
um
Hindernisse
für
eine
wirksame
Abwicklung
aus
dem
Weg
zu
räumen.
The
BRRD
foresees
that
resolution
authorities
may,
as
part
of
their
resolution
planning,
require
banks
to
make
structural
changes
(e.g.
to
their
legal
and
organisational
structure)
if
the
resolution
authority
believes
that
it
is
necessary
to
address
impediments
to
effective
resolution.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Stabilisierungs-
und
Abwicklungsplanung
ist
es,
präventiv
die
von
systemrelevanten
Banken
ausgehenden
Risiken
für
die
Stabilität
des
Finanzsystems
darzustellen
und
plausible
Wege
aufzuzeigen,
wie
sich
im
Krisenfall
die
Auswirkungen
bewältigen
lassen.
The
aims
of
RRP
are
to
identify
risks
to
the
stability
of
the
financial
system
due
to
systemically
important
banks
and
to
find
viable
ways
to
deal
with
the
impact
of
a
crisis.
ParaCrawl v7.1
Das
im
November
2012
gegründete
Fachgremium
Krisenmanagement
(seinerzeit
als
Fachgremium
Sanierungs-
und
Abwicklungsplanung)
erörtert
im
Dialog
mit
der
Kreditwirtschaft
institutsübergreifende
Fragestellungen
zum
Krisenmanagement.
Originally
established
in
November
2012
as
the
expert
panel
on
recovery
and
resolution
planning,
the
expert
panel
on
crisis
management,
as
it
is
now
known,
explores
industry-wide
crisis
management
issues
in
dialogue
with
the
banking
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
SRB
hat
bereits
2015
seine
Tätigkeit
in
Zusammenhang
mit
der
Vorbereitung
zur
Abwicklungsplanung,
Informationsbeschaffung
und
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Abwicklungsbehörden
aufgenommen.
It
started
to
develop
resolution
planning,
data
collection
and
cooperation
with
the
national
resolution
authorities
in
2015
and
has
been
fully
operational
since
January
1,
2016.
ParaCrawl v7.1
Es
enthält
unter
anderem
die
Vorschriften
zur
Sanierungs-
und
Abwicklungsplanung
sowie
zur
Frühintervention
und
regelt
die
geordnete
Abwicklung
einer
Bank.
It
contains,
amongst
other
things,
provisions
on
recovery
and
resolution
planning
as
well
as
early
intervention
and
governs
the
orderly
resolution
of
banks.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
Krisen
sehr
rasch
entwickeln
können,
spielt
der
zeitliche
Aspekt
in
der
Stabilisierungs-
und
Abwicklungsplanung
eine
wesentliche
Rolle.
As
crises
can
escalate
very
quickly,
the
timing
aspect
plays
a
key
role
in
recovery
and
resolution
planning.
ParaCrawl v7.1