Übersetzung für "Abwicklungsmechanismus" in Englisch
Die
EZB
unterstützt
die
Einrichtung
eines
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
nachdrücklich.
The
ECB
fully
supports
the
establishment
of
a
Single
Resolution
Mechanism.
TildeMODEL v2018
Für
den
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
ist
folgende
Funktionsweise
vorgesehen:
The
Single
Resolution
Mechanism
would
work
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
mögliche
Schaffung
eines
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
wäre
diesbezüglich
besonders
hilfreich.
The
possible
establishment
of
a
Single
Resolution
Mechanism
would
be
particularly
helpful
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
durch
die
Schaffung
eines
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
ergänzt
werden.
This
will
be
completed
by
the
establishment
of
a
single
resolution
mechanism.
TildeMODEL v2018
Ein
wirksamer
einheitlicher
Abwicklungsmechanismus
muss
rasch
in
Gang
gesetzt
werden
können.
The
prerequisite
for
an
effective
SRM
is
its
capacity
to
be
mobilised
quickly,
said
the
EESC.
TildeMODEL v2018
Erstere
unterliegt
dem
einheitlichen
Aufsichtsmechanismus,
Letztere
dem
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus.
The
former
will
be
handled
by
the
Single
Supervisory
Mechanism
and
the
latter
–
by
the
Single
Resolution
Mechanism.
TildeMODEL v2018
Januar
ist
nun
auch
der
einheitliche
Abwicklungsmechanismus
anwendbar.
As
of
1st
January,
the
Single
Resolution
Mechanism
will
now
also
be
in
place.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
unsere
Aufmerksamkeit
nun
dringend
dem
Einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
zuwenden.
Our
attention
now
must
urgently
turn
to
the
Single
Resolution
Mechanism.
TildeMODEL v2018
Die
mögliche
Schaffung
eines
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
wäre
diesbezüglich
besonders
hilfreich.
The
possible
establishment
of
a
Single
Resolution
Mechanism
would
be
particularly
helpful
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Für
den
Einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
ist
folgende
Funktionsweise
vorgesehen:
The
Single
Resolution
Mechanism
would
work
as
follows:
TildeMODEL v2018
Der
einheitliche
Abwicklungsmechanismus
sorgt
in
der
Bankenunion
für:
In
the
Banking
Union,
the
Single
Resolution
Mechanism
(SRM)
allows
for:
TildeMODEL v2018
Die
größte
Herausforderung
bleibt
weiterhin
eine
Einigung
über
den
Einheitlichen
Abwicklungsmechanismus.
Our
greatest
challenge
remains
the
agreement
on
the
Single
Resolution
Mechanism.
ParaCrawl v7.1
Der
einheitliche
Abwicklungsmechanismus
würde
ab
2015
in
Kraft
treten.
The
SRM
would
enter
into
force
on
January
1,
2015.Â
ParaCrawl v7.1
Das
zwischenstaatliche
Abkommen
würde
konkrete
Bestimmungen
zum
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
enthalten.
The
intergovernmental
agreement
would
include
specific
provisions
on
the
single
resolution
fund.
ParaCrawl v7.1
In
dem
EU-Rat
wird
intensiv
über
den
gemeinsamen
Abwicklungsmechanismus
verhandelt.
The
negotiations
on
the
single
resolution
mechanism
are
very
intensive.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
weiten
Weg
bis
zur
Einigung
über
den
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
zurückgelegt.
We
have
gone
a
long
way
in
seeking
agreement
on
the
Single
Resolution
Mechanism.
ParaCrawl v7.1
Der
Einheitliche
Abwicklungsmechanismus
ist
ein
integraler
Bestandteil
einer
funktionierenden
Bankenunion.
"The
Single
Resolution
Mechanism
is
an
integral
part
of
a
functioning
banking
union.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Abwicklungsmechanismus,
SRM,
hat
seine
Feuertaufe
grundsätzlich
bestanden.
The
SRM,
too,
generally
came
through
its
baptism
of
fire
unscathed.
ParaCrawl v7.1
Der
europäische
Abwicklungsmechanismus
benötigt
mehr
Mittel
und
weniger
Bürokratie.
The
Single
Resolution
Mechanism
needs
more
funds
and
less
bureaucracy.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
dieses
Rahmens
ist
eine
Voraussetzung
für
den
Einheitlichen
Abwicklungsmechanismus.
The
adoption
of
this
framework
is
a
condition
of
the
Single
Resolution
Mechanism.
ParaCrawl v7.1
Ein
gemeinsamer
europäischer
Finanzmarkt
wird
ohne
einen
glaubwürdigen
Abwicklungsmechanismus
für
Banken
immer
krisenanfällig
sein.
A
single
European
financial
market
without
a
credible
banking
resolution
mechanism
will
always
be
prone
to
crisis.
News-Commentary v14
Ausgangspunkt
der
Mitteilung
ist
der
Bedarf
an
einem
neuen
Abwicklungsmechanismus
für
den
Bankensektor
auf
EU-Ebene.
The
starting
point
for
the
Communication
is
that
a
framework
for
bank
resolution
is
needed
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Diese
Aufgaben
ähneln
denen,
die
der
Ausschuss
im
Rahmen
des
Einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
hat.
These
tasks
are
similar
to
tasks
under
the
Single
Resolution
Mechanism.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
über
die
Funktionsweise
des
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
sollen
durch
diese
Änderung
nicht
berührt
werden.
The
rules
on
the
functioning
of
the
SRM
would
not
be
modified
by
this
amendment.
TildeMODEL v2018